प्रियाणि मित्राणि,
१] अस्माकं open source संस्कृत-NLP कार्याय, स्वकीयं
url व्यवस्थापितं (तस्मिन् लेखनं तु आसन्नं यथा-पूर्वं एव अस्ति)।
२] अस्मत् हिन्दुलिपियन्त्राय अन्तर्जाल-संपर्क-सौलभ्यं अपि
प्रदत्तं।
३] It preserves symbols which need not be mapped (eg: vaidika accents, foreign letters etc..) I tried it on a dEvanAgarI RRigvEda
text: The kannaDa mapping has a couple of unmapped characters: 1] The chandrabindu, and 2]
the character . परीक्षन्तु च परिहारान् सूचयन्तु।
४] एतत् तु सुलभं इति कृतं अपि, यथाज्ञातं अस्माकं मुख्योद्देशः नासीत्। अन्यान् धेयान् प्राप्नोम!
--
vishvAs