3 or more syllables:
C: M Piazza (whose Italian-speaking ancestors might object, but the
diphthong has become two syllables whether they like it or not), E Lombardi,
R Campanella (Ernie, Roy, and Pudge II are all close.)
1B: M McGwire, W McCovey
2B: P Molitor (N Lajoie, still pronounced lu-ZHWA in his generation, doesn't
count.)
3B: H Killebrew, Br Robinson
SS: Al Rodriguez, N Garciaparra
LF: R Henderson
CF: J DiMaggio, A Oliver
RF: Fr Robinson, R Clemente (J Canseco could bump Oliver.)
SP: C Mathewson, P Alexander, P Martinez, J Marichal, B Blyleven
RP: D Quisenberry (who inspired the creation of these teams), K Tekulve, J
McGinnity, M Rivera, B Saberhagen (If you only want experienced relievers in
the pen, Iron Man and Sabes could be bumped by any of D Righetti, J Orosco,
J Montgomery, and L McDaniel.)
I was tempted to have three McDowells and two Alexanders on the pitching
staff, but Sam, Jack, Roger, and Doyle just don't measure up.
A 4+-syllable team obviously can't be as good, but here's what I have:
C: R Campanella, B Montgomery, G Alexander (B Santiago's got that diphthong
thing.)
1B: Da Alexander
2B: L Aparicio, W Terwilliger
3B: N Garciaparra (Au Rodriguez doesn't count, despite is
all-vowels-included first name.)
SS: B Campaneris, M Alexander
LF: C Geronimo (Polonia doesn't count unless he pronounces his name
Anglo-style.)
CF: J DiMaggio, V DiMaggio
RF: D DiMaggio, F Tepedino
SP: P Alexander, J McGinnity, B Saberhagen, F Valenzuela, M Stottlemyre
RP: D Quisenberry, J Montgomery, Do Alexander, R Aguilera, J Montefusco, T
Stottlemyre
Manager/Owner/GM: C McGillicuddy (OK, not really, since I'm not including
Lopatynski on the pitching staff.)
Pitching Coach: B Apodaca
Umpires: C Pelekudis (sp?), A Donatelli, R Luciano
>2B: P Molitor (N Lajoie, still pronounced lu-ZHWA in his generation, doesn't
>count.)
Molitor isn't really a 2B, though. He played almost twice as many games
at 3B and three times as many at DH. I'm not sure that I wouldn't take
Jackie Robinson, Craig Biggio, or Charlie Gehringer ahead of Molitor,
anyway.
>LF: R Henderson
And Carl Yastrzemski.
>A 4+-syllable team obviously can't be as good, but here's what I have:
Yeah, they're going to get clobbered by the 4+ sylable cricket team, which
has all of those insanely long South Indian names to take advantage of.
--
Roger Moore | Master of Meaningless Trivia | (r...@alumni.caltech.edu)
I believe there are more instances of the abridgement of freedom of the
people by gradual and silent encroachments by those in power than by
violent and sudden usurpations. -- James Madison
I've never lived in a county that wasn't called Montgomery (but I've
lived in two of them!), and I've always heard it pronounced "Montgomry",
with just three syllables. Something like "Montgom'ry". Although
sometimes it comes out as "Monkgom'ry". Or even "Monkey", which was how
a lot of people pronounced the first name of the old Montgomery Ward
stores.
McGwire has three syllables? I'm Southern, and I'm not sure I pronounce
his name with three syllables.
--
Cranial Crusader dgh 1138 at bell south point net
You need to stop talking to the locals. In Kentucky, Louisville is about
1 1/2 syllables.
--
Dale J. Stephenson
daleste...@mac.com
3/27/87 -- Ed Hearn for David Cone. 12/20/02 -- Millwood for Estrada
Schuerholz has finally topped himself.
Its really closer to 2 1/4. :) And the whole state doesnt pronounce
it correctly anyway. Many KYians from outside the metro area say it
just like the rest of the world does. As much as that is possible
with accent adjustments.
And as a note to you outsiders (especially sportscasters), if you cant
say it right, dont try. Just pronounce it as spelled (and that means
like the French King not "lewis"). It sounds worse when you fail to
slur it than just not trying.
Rob
Like Jim Beauchamp, or NY Islanders player Paul Boo-till-ee-ay (here
at home, Paul grew up as Boot-leer or Boot-ill-ear)? :-)
Tom
Either Lou-vull or Lou-a-vull will do.
A one-cent piece is a pinny and people wait on-line, not in-line.
Locals will wait on you, not for you.
Don
Facts are stubborn things, but statistics are much more pliable.
~ Mark Twain
I dont understand why people think "pin" and "pen" should be
pronounced differently. Or "tower" and "tire" for that matter.
Rob
> Dale J. Stephenson wrote:
> > You need to stop talking to the locals. In Kentucky, Louisville is about
> > 1 1/2 syllables.
>
> Its really closer to 2 1/4. :) And the whole state doesnt pronounce
> it correctly anyway. Many KYians from outside the metro area say it
> just like the rest of the world does. As much as that is possible
> with accent adjustments.
>
And apparently the metro area stops at the Jefferson County line. I once
was told I had an Oldham County accent because, among other things, I
used three syllables when pronouncing the city's name.
->> You need to stop talking to the locals. In Kentucky,
->> Louisville is about 1 1/2 syllables.
->
->Either Lou-vull or Lou-a-vull will do.
I couldn't get it until my best friend (from Georgetown, KY) pointed out
that when said correctly, you should sound as if you've just gone to the
dentist. Bing. Now I can say Louisville in Louisville without getting
glares from the locals. Victory for me. :)
--
M. Zaiem Beg zb...@iglou.com
The oh so very proud sponsor of the Pete Rose page at
baseball-reference.com
->I dont understand why people think "pin" and "pen" should be
->pronounced differently. Or "tower" and "tire" for that matter.
Actual conversation I had with my friend the last time I was in Kentucky:
"Hand me that pin."
"I don't see a pin."
"No, not a pin, a PIN."
"That's what I said!"
"No you didn't! You said pin."
"Isn't that what you want?"
"No, I want a *pin*."
*blank look*
"Oh for crying out loud, I'll just get it myself."
"That's a pen!"
"THAT'S WHAT I SAID!"
I think I had that exact same conversation in Atlanta once.
Except I was in the role of your friend.
I cant think of a single instance of me using the sound
naturally that the rest of the english speaking world uses
in "pen".
Rob
Pewee Valley is still in metro Louisville. But once you get to
Crestwood...
Rob
According to an old pronunciation guide I saw (probably his entry in the
Baseball Register when he was playing) as well as the Mets' announcers at
the time, Beauchamp pronounces (or at least pronounced) his name BEACH-um.
> I dont understand why people think "pin" and "pen" should be
> pronounced differently. Or "tower" and "tire" for that matter.
And "tar"?
I lived in Whitley County (SE KY), and don't recall hearing Louisville
pronounced with three syllables even once. That may have been by
anology with the local Barbourville, which was a two-syllable word.
Regional accents are far, far less strong here in the Atlanta suburbs,
probably because so few are actually from Georgia.
I thought of that, too. I have heard pronunciations along the line of
"MaGwar" (accent on 2nd of two syllables).
Robert Coffey wrote:
> pronounced differently. Or "tower" and "tire" for that matter.
The Pittsburghese version of "tower" goes something like "tah-err."
"Cowher Power" becames "Ca-err Pa-err." I guess we have an aversion to
Ws (as witnessed by the recent Ls accumulated by our Bucs).
--
We have to kill and maim and destroy - we stand for everything that's
good and decent in the world - Maxwell Smart
->> I dont understand why people think "pin" and "pen" should be
->> pronounced differently. Or "tower" and "tire" for that matter.
->
->And "tar"?
And tar is almost two syllables.
Right...I know that Paul Boutilier's name was pronounced differently
when he was here, at home. Which is more likely to persist, a name
that several dozen/hundred sports announcers and commentators
pronounce incorrectly, or the requests to have the situation
rectified?
Tom
->> Actual conversation I had with my friend the last time I was in Kentucky:
->>
->> "Hand me that pin."
->> "I don't see a pin."
->> "No, not a pin, a PIN."
->> "That's what I said!"
->> "No you didn't! You said pin."
->> "Isn't that what you want?"
->> "No, I want a *pin*."
->> *blank look*
->> "Oh for crying out loud, I'll just get it myself."
->> "That's a pen!"
->> "THAT'S WHAT I SAID!"
->>
->
->I think I had that exact same conversation in Atlanta once.
->Except I was in the role of your friend.
->I cant think of a single instance of me using the sound
->naturally that the rest of the english speaking world uses
->in "pen".
I'm not too familiar with the Georgian accent, but I find one of the
Kentucky diphthongs (long i) contagious. Since I started going down there
on a semi-regular basis (and many, many hours on the phone with my
friend), my long i's have been Kentuckified. Mom noticed a while ago when
I was on the phone with her. "Where are you from, Texas?" It's been like
this for about two years now.
I seem to remember that when Boutilier first joined the Islanders,
announcers said Boo-till-ee-ay. But before too long he corrected them and it
became Boo-till-ear. Not long after that, the Islanders went through a
fifteen-year run of unbelievably bad hockey and inept management. Then
things changed again.
ezb
->Right...I know that Paul Boutilier's name was pronounced differently
->when he was here, at home. Which is more likely to persist, a name
->that several dozen/hundred sports announcers and commentators
->pronounce incorrectly, or the requests to have the situation
->rectified?
Or if you're like Guy Hebert, you just give up and pronounce it the wrong
way yourself. He's Guy (rhymes with my) Hebert (like the Steelers QB).
But the announcers apparently thought it was French. Gee A-bear. AFAIK
Hebert doesn't speak a word of French.
> Right...I know that Paul Boutilier's name was pronounced differently
> when he was here, at home. Which is more likely to persist, a name
> that several dozen/hundred sports announcers and commentators
> pronounce incorrectly, or the requests to have the situation
> rectified?
Sorry to drag this back a little closer to topicality, but ISTR Paul Molitor
mentioning that his name isn't actually pronounced MOLL-it-er, it's more
like mol-ih-TAR. To the best of my knowledge, I've never heard anyone else
ever say his name like that, but perhaps he was talking about what it was
pronounced like before anglification or something.
Matt
> I dont understand why people think "pin" and "pen" should be
> pronounced differently. Or "tower" and "tire" for that matter.
Coffee is pronounced differently in upstate and downstate New York.
Pronunciation: 'ko-fE, 'kä-
Growing up in Poughkeepsie, I crossed Route (root) 9 to reach
my paper route (rout). Go figure.
I wish I could remember well, but I don't think I ever heard his name
pronounced correctly. I don't know if Danny Gallivan was still around
at the time, but one would think that he'd at least get it right.
Tom
>On Wed, 15 Jan 2003, Tom MacIntyre wrote:
>
>->Right...I know that Paul Boutilier's name was pronounced differently
>->when he was here, at home. Which is more likely to persist, a name
>->that several dozen/hundred sports announcers and commentators
>->pronounce incorrectly, or the requests to have the situation
>->rectified?
>
>Or if you're like Guy Hebert, you just give up and pronounce it the wrong
>way yourself. He's Guy (rhymes with my) Hebert (like the Steelers QB).
>But the announcers apparently thought it was French. Gee A-bear. AFAIK
>Hebert doesn't speak a word of French.
We have a comedienne from here, first name Bette, pronounced Betty.
When she became better known outside the area, it changed to Bette (as
in Midler). I don't know how the change happened, or if she accepted
or prompted it.
Tom
I actually have a friend who has a similar name that has the long I, but
who pronounces his name with the long E. I asked him about it, and he told
me that he does it because most people would either mispronounce it or
wouldn't really care.
--
Yours,
Patrick Earnest
So, basically, he's decided to pander to the lowest common denominator?
Withrow
More like follow the path of least resistance. He's not too attached to
the German pronunciation, and in the end, it's easier to correct spelling
mistakes than pronunciation mistakes.
--
Yours,
Patrick Earnest
->and in the end, it's easier to correct spelling
->mistakes than pronunciation mistakes.
I've got a lifetime of experience that suggests otherwise. My name is easy
to pronounce (rhymes with "name"), but getting people to spell it properly
is a very difficult task. Must be the three consecutive vowels.
I have it both ways. No one seems to be able to turn boo-DRO in speech
into Beaudrot on paper, nor turn Beaudrot on paper into boo-DRO in
speech. Though, I suppose people are more prone to misspell it the
second time over misprouncing it. Except for my friend who doesn't have
the aural learning portion of her brain.
Very few people, BTW, will turn boo-DRO into the last name of a
certain Indians' shortstop and manager.
FWIW I've always pronounced your name in my head as "Za-yeem", though
the y isn't particularly strong. More of a dipthong. Good to know the
right way to pronounce it.
Cheers,
Nick
--
bomb Marx president encryption revolution Pat Buchanan unabomber occult
there are better ways to catch the bad guys than snooping tons of email
overthrow 2600 secret service Cornell West extermination satan
> I have it both ways. No one seems to be able to turn boo-DRO in speech
> into Beaudrot on paper, nor turn Beaudrot on paper into boo-DRO in
> speech. Though, I suppose people are more prone to misspell it the
> second time over misprouncing it. Except for my friend who doesn't have
> the aural learning portion of her brain.
Somehow a lot of people around here look at my name (Baugher) and get
BAW-haw. The correct pronunciation is BAW-her -- pronounce the H, and
not the G. I can understand BOW-er, BAWG-er, and some other attempts,
but I've never understood where people get the 'haw' ending.
--
Aaron
abau...@esc.pike.il.us
I feel your pain. My last name rhymes with "harris", but I've heard it as
"deers" and "de-REZZ" (as if it were French) and all kinds of stuff in
between. The original is something closer to "dah-rish", but got anglisized
from the Hungarian when my grandfather hopped the pond. Every once in a
while, I consider completing the anglisization to Darris (or even to
"White", which is apparently what it means), but can't be bothered.
I've always wondered what the etymology of Zaiem was.
Matt
>On Wed, 15 Jan 2003 17:19:06 -0500, M. Zaiem Beg <zb...@iglou.com> wrote:
>: On Wed, 15 Jan 2003, Patrick Earnest wrote:
>:
>: ->and in the end, it's easier to correct spelling
>: ->mistakes than pronunciation mistakes.
>:
>: I've got a lifetime of experience that suggests otherwise. My name is easy
>: to pronounce (rhymes with "name"), but getting people to spell it properly
>: is a very difficult task. Must be the three consecutive vowels.
>
>I have it both ways. No one seems to be able to turn boo-DRO in speech
>into Beaudrot on paper, nor turn Beaudrot on paper into boo-DRO in
>speech. Though, I suppose people are more prone to misspell it the
>second time over misprouncing it. Except for my friend who doesn't have
>the aural learning portion of her brain.
>
>Very few people, BTW, will turn boo-DRO into the last name of a
>certain Indians' shortstop and manager.
There are some of those here, and we always went with...(cross
between) bud and bood-row.
Tom
I had you as Dares...dares to take on challenges, etc...it kinda fits,
I think.
Tom
FWIW, I've always thought of your name being pronounced as, "Dares".
--
TrueBlueStef
Royals Fan
Omaha Royals Season Ticket Holder
>
I always figured you were descended from a metaphysician.
FWIW, while my name is spelled "Ima" (like I'm A) it's actually
pronounced "Throat-warbler-mangrove".
I've had it both ways at the same time. It's great. I'll write down my name
for someone, pronounce it, and still people like it wrong. They don't like
the i before the e, no matter the cost.
Half the stuff that gets mailed to me inverts the i-e in Flieger, and most
people misprounounce it no matter how it's spelled. Flee-gher. That I don't
get. These people take all the effort to mangle the spelling to get it a
little more phonetic, and they still can't stay away from "Fly" as the first
syllable.
No one seems to be able to turn boo-DRO in speech
> into Beaudrot on paper, nor turn Beaudrot on paper into boo-DRO in
> speech.
Man, I wish my last name was pronounced Boo-Drot.
> FWIW I've always pronounced your name in my head as "Za-yeem", though
> the y isn't particularly strong. More of a dipthong. Good to know the
> right way to pronounce it.
What's the M.?
I always assumed "M. Zaiem Beg" was a pseudonym -- and probably an
anagram -- but I could never make it work. "Big Maze, Me"? "Zig Me Beam?"
"IBM gaze me?"
My last name ends in "assey", which is apparently unique for English
surnames (and words, for that matter). So I get long and short A
pronunications (rhyming with "Tracy" or "classy"). The latter is the
correct pronunciation -- the long A version is spelled "Macy".
'Course, I'm always liked the fact that "Doug Massey" pronounced
backwards sounds like "Yes, I'm good." :-)
Doug
--
-----------------------------------------------------------------------
___, Doug Massey, ASIC Digital Logic Designer
\o IBM Microelectronics Division, Burlington, Vermont |>
| Phone: (802)769-7095 t/l: 446-7095 fax: x6752 |
/ \ |
. My homepage: http://doug.obscurestuff.com (|)
>Half the stuff that gets mailed to me inverts the i-e in Flieger, and most
>people misprounounce it no matter how it's spelled. Flee-gher. That I don't
>get. These people take all the effort to mangle the spelling to get it a
>little more phonetic, and they still can't stay away from "Fly" as the first
>syllable.
It's because they don't speak German. I can't imagine anyone who does
mangling your name, which seems so absurdly simple to me that I also have
a hard time understanding anyone getting it wrong. OTOH, all of you
peopl who have authentically difficult names may find some comfort in the
fact that even some of us with traditional, allegedly easy names find
people getting them wrong. For some reason I find that a reasonable
number of people spell my first name with a "d" in the middle, like the
LA NL team. I find this doubly strange because there is (of course)
a well known person who spells his name exactly the same way, and many of
the people who get my name wrong have made stupid jokes about me actually
being the other guy.
I think that the real problem is that many English speakers have simply
concluded that spelling- particularly of names- is so hard that they're
not even going to try to get things right. They just write things down as
they hear them and don't give a damn if their version is actually at all
close to correct. I can understand where they're coming from, but I think
that their solution stinks.
--
Roger Moore | Master of Meaningless Trivia | (r...@alumni.caltech.edu)
I believe there are more instances of the abridgement of freedom of the
people by gradual and silent encroachments by those in power than by
violent and sudden usurpations. -- James Madison
Hmmm.... all those years of French classes in high school and college would
have led me to pronounce the first syllable as bo (long o); or, if hearing
boo-DRO, I would have assumed the first syllable was spelled Bou. Maybe
that's why people have a hard time with it. I've also never understood why
ML umpire Greg Bonin's name is pronounced bo-NAY.
Perry
I have a boo-DRO for a co-worker, which is spelled Boudreaux. His
excuse is a family lineage that goes back to Cajun Louisiana, I think.
You might consider having it legally changed to "boo-DRO", complete
with the hyphen and odd capitalization. Of course, I should have the
'e' removed from my name. And the 'o', for that matter.
Dug
>>Half the stuff that gets mailed to me inverts the i-e in Flieger, and most
>>people misprounounce it no matter how it's spelled. Flee-gher. That I don't
>>get. These people take all the effort to mangle the spelling to get it a
>>little more phonetic, and they still can't stay away from "Fly" as the first
>>syllable.
>It's because they don't speak German. I can't imagine anyone who does
>mangling your name, which seems so absurdly simple to me that I also have
>a hard time understanding anyone getting it wrong.
I have the same problem as Ben -- name not German, though -- and I don't
get it. My name isn't that complicated. I can understand butchering the
ie part of it (spelling & pronunciation), but the rest of it is
straightforward. And yet while the ie is always screwed up, I often get
extra "t"s and omitted "r"s and such.
---------------------------------------------
David M. Nieporent niep...@alumni.princeton.edu
--------> Szymborski
d...@baseballprimer.com
"A critic who refuses to attack what is bad is not a whole-hearted
supporter of what is good."
-Robert Schumann
>In article <Pine.GSO.4.33.0301151716390.2721-100000@shell1>,
> "M. Zaiem Beg" <zb...@iglou.com> writes:
>> On Wed, 15 Jan 2003, Patrick Earnest wrote:
>>
>> ->and in the end, it's easier to correct spelling
>> ->mistakes than pronunciation mistakes.
>>
>> I've got a lifetime of experience that suggests otherwise. My name is easy
>> to pronounce (rhymes with "name"), but getting people to spell it properly
>> is a very difficult task. Must be the three consecutive vowels.
>
>I always assumed "M. Zaiem Beg" was a pseudonym -- and probably an
>anagram -- but I could never make it work. "Big Maze, Me"? "Zig Me Beam?"
>"IBM gaze me?"
>
>My last name ends in "assey", which is apparently unique for English
>surnames (and words, for that matter). So I get long and short A
>pronunications (rhyming with "Tracy" or "classy"). The latter is the
>correct pronunciation -- the long A version is spelled "Macy".
Hassey? :-)
Tom
Many people inclduing teachers have misspelled my first name (Aurthur,
Arther,
Author among others. My last name, Wohlwill gets pronounced Worwill a
lot. Where do people get that r?
You guys don't know hell.
Sincerley,
John Nosey/Mosely/Mosley
It's bad enough my name is a verb, they can't even seem to remember it than. I
get people looking at those five little letters on my driver's licence and
saying "thank you Mr. Mosley." I generally tell them to look again. this often
gets me a confused look on their face and I just let it go.
PS why would anyone mess up "David"?
John Mosey |..X..|....|Brew-o-meter FYBS! <--Translate and get a Brewers card
Exalted Grand Puba: http://www.fantasybaseballnews.com/
Sniveling Numbers Bitch: http://www.rotowire.com/baseball/
"Frankly, no one ever produced as good of projections as Mosey, but he's
gone straight downhill since fatherhood." -- Kevin Virobik
Oh yeah . . . and it rhymes with my name, which is nice. :-)
Well, Polish names are their own genre of pronunciation nightmare.
"Zim-BOR-ski"?
I mean, what's with Krzyzewski? "Sha-SHEV-ski"? How can we be
expected to have a chance of getting some last names right?
>In article <u98e2v0r9ri98mi4i...@4ax.com>,
> Tom MacIntyre <tom__ma...@hotmail.com> writes:
>> On 16 Jan 2003 15:22:00 GMT, mas...@valhalla.btv.ibm.com (Douglas T.
>> (Doug) Massey ) wrote:
>>
>>>My last name ends in "assey", which is apparently unique for English
>>>surnames (and words, for that matter). So I get long and short A
>>>pronunications (rhyming with "Tracy" or "classy"). The latter is the
>>>correct pronunciation -- the long A version is spelled "Macy".
>>
>> Hassey? :-)
>
>Oh yeah . . . and it rhymes with my name, which is nice. :-)
>
>Doug
I had to go and look "him" up, to refresh my memory. He wasn't half
bad, actually. I had forgotten his stint with "my" Expos also.
Tom
>On Thu, 16 Jan 2003 14:25:26 -0500 David said some stupid crap like:
>>
>>In article <b06kus$m8k$1...@naig.caltech.edu>,
>> r...@alumnae.caltech.edu (Roger Moore) wrote:
>>>"Ben F" <n...@no.com> writes:
>>
>>>>Half the stuff that gets mailed to me inverts the i-e in Flieger, and most
>>>>people misprounounce it no matter how it's spelled. Flee-gher. That I don't
>>>>get. These people take all the effort to mangle the spelling to get it a
>>>>little more phonetic, and they still can't stay away from "Fly" as the first
>>>>syllable.
>>
>>>It's because they don't speak German. I can't imagine anyone who does
>>>mangling your name, which seems so absurdly simple to me that I also have
>>>a hard time understanding anyone getting it wrong.
>>
>>I have the same problem as Ben -- name not German, though -- and I don't
>>get it. My name isn't that complicated. I can understand butchering the
>>ie part of it (spelling & pronunciation), but the rest of it is
>>straightforward. And yet while the ie is always screwed up, I often get
>>extra "t"s and omitted "r"s and such.
>
>You guys don't know hell.
>
>Sincerley,
>
>John Nosey/Mosely/Mosley
One of my favourites is Gerard, pronounced Jew-ard.
Tom
->>I feel your pain. My last name rhymes with "harris", but I've heard it as
->>"deers" and "de-REZZ" (as if it were French) and all kinds of stuff in
->>between. The original is something closer to "dah-rish", but got anglisized
->>from the Hungarian when my grandfather hopped the pond. Every once in a
->>while, I consider completing the anglisization to Darris (or even to
->>"White", which is apparently what it means), but can't be bothered.
->
->I always figured you were descended from a metaphysician.
->
->FWIW, while my name is spelled "Ima" (like I'm A) it's actually
->pronounced "Throat-warbler-mangrove".
Oh, good. I've been pronouncing it right this entire time, then.
->I've had it both ways at the same time. It's great. I'll write down my name
->for someone, pronounce it, and still people like it wrong. They don't like
->the i before the e, no matter the cost.
->
->Half the stuff that gets mailed to me inverts the i-e in Flieger, and most
->people misprounounce it no matter how it's spelled. Flee-gher. That I don't
->get. These people take all the effort to mangle the spelling to get it a
->little more phonetic, and they still can't stay away from "Fly" as the first
->syllable.
Bah. Anyone who's taken German should get the vowel sound right. Hell,
people who haven't taken German should still get the vowel sound right.
Soft g vs. hard g I can understand, but the ie/ei thing is pretty basic,
people.
Of course there are guys like Joe Thiesmann who mess that up. Bleah.
->> I've got a lifetime of experience that suggests otherwise. My name is easy
->> to pronounce (rhymes with "name"), but getting people to spell it properly
->> is a very difficult task. Must be the three consecutive vowels.
->
->
->I feel your pain. My last name rhymes with "harris", but I've heard it as
->"deers" and "de-REZZ" (as if it were French) and all kinds of stuff in
->between. The original is something closer to "dah-rish", but got anglisized
->from the Hungarian when my grandfather hopped the pond. Every once in a
->while, I consider completing the anglisization to Darris (or even to
->"White", which is apparently what it means), but can't be bothered.
Ah, now I have to adjust. That's a hard one. I've been rhyming it with
"hairs".
->I've always wondered what the etymology of Zaiem was.
Zaiem is Arabic for "great leader", though my family is from Pakistan and
AFAIK nobody in my family speaks Arabic. The M., as someone else asked,
stands for Mirza. There's a long tradition stretching back many
generations for the males to be named Mirza but go by their second name,
so I go by Zaiem, but the Mirza is still important (which is why I put the
initial before my name). Mirza is a bit of a title, short for "Mirzada",
both names that stretch back to the Mughal dynasty, as that is my direct
lineage. Same with Beg -- it's a title/family name for the Mughal
emperors.
Incidentally, in 1988 when I first went to Pakistan to go to school, the
government there decided to list my official name as Zaiem Ahmed Beg (my
full name is Mirza Zaiem Ahmed Beg Mughal V, though my legal name in the
United States is Mirza Zaiem Beg), and I'm not really sure why.
In short, just call me Zaiem. :) And that rhymes with "game".
Nice guess. That's actually how it *evolved* to be said. Thankfully.
The name's actually worse than it looks. I'm just happy that the *two*
diacritic letters (z and o) in my last name were thoroughly cleansed of
marks long before I was born.
--
Dan Szymborski
>Well, Polish names are their own genre of pronunciation nightmare.
Hmm. Not mine.
Bob Roman
But "Hassey" doesn't rhyme with "classy", at least not where I grew up.
"Hassey" has the same first vowel as "lateral" while "classy" has the same
vowel as "lamb".
->Well, Polish names are their own genre of pronunciation nightmare.
->
->"Zim-BOR-ski"?
->
->I mean, what's with Krzyzewski? "Sha-SHEV-ski"? How can we be
->expected to have a chance of getting some last names right?
Worst pronunciation nightmare I've seen was Czech. Stan Neckar of the NHL
pronounces his last name as "NEX-cash". What's up with that?
I've been reading it as Fee-gler all this time, perhaps because the "fle"
simply feels wrong for a letter combination starting a name.
For such an American centric newsgroup, this may be the most dyslexic
bunch possible around here. People have pointed this out, but I have to
believe that Zaiem, Dvd, and Szymborski have it the hardest.
--
Cranial Crusader dgh 1138 at bell south point net
It was even funnier when Coach K had Wojo as his point guard. His name
was pronounce "wo-ja-HOW-ski" but was spelled something like
Wojciechowski.
Wow. I was only 1 letter off (My first guess was Wojchiechowski).
Cheers,
Nick
--
bomb Marx president encryption revolution Pat Buchanan unabomber occult
there are better ways to catch the bad guys than snooping tons of email
overthrow 2600 secret service Cornell West extermination satan
>Worst pronunciation nightmare I've seen was Czech. Stan Neckar of the NHL
>pronounces his last name as "NEX-cash". What's up with that?
I don't know about Czech specifically, but in a lot of Slavic
languages the "c" sounds like -ts and the "r" can sound like the s in
vision. Perhaps his grandparents pronounced the name more like
"NETS-cazh"
Bob Roman
Yeah, I'd think Nets-cash would be the "authentic" Slavic pronunciation.
(Well, of course, the vowels are probably subtly different, but let's
not go there...). And the problem you have with the name isn't the
pronunciation, but the relationship between the spelling and the
pronunciation, which is a bit opaque. For weird hockey names, though, I
don't think you can top the Mironov brothers, who pronounce their last
name differently. One is MIRonof and the other is MirONof. Or something
like that.
--
AF
"Non Sequitur U has a really, really lousy debate team."
--artyw raises the bar on rec.sport.baseball
>I mean, what's with Krzyzewski? "Sha-SHEV-ski"? How can we be
>expected to have a chance of getting some last names right?
Do remember that this is the language that writes "Lodz" and pronounces it
"Woodge". I think that it must be some odd thing with mixing the Roman
and Cyrilic alphabets or something, but for Polish names you're just going
to have to memorize.
>mas...@valhalla.btv.ibm.com (Douglas T. (Doug) Massey ) writes:
>>I mean, what's with Krzyzewski? "Sha-SHEV-ski"? How can we be
>>expected to have a chance of getting some last names right?
>
>Do remember that this is the language that writes "Lodz" and pronounces it
>"Woodge". I think that it must be some odd thing with mixing the Roman
>and Cyrilic alphabets or something, but for Polish names you're just going
>to have to memorize.
Not at all.
In Polish, "Krz-" is pronounced very similar to "sh", and "w" is
always pronounced "v".
If you know those two rules, the pronunciation of Krzyzewski becomes
obvious.
Bob Roman
>mas...@valhalla.btv.ibm.com (Douglas T. (Doug) Massey ) writes:
>
>>I mean, what's with Krzyzewski? "Sha-SHEV-ski"? How can we be
>>expected to have a chance of getting some last names right?
>
>Do remember that this is the language that writes "Lodz" and pronounces it
>"Woodge". I think that it must be some odd thing with mixing the Roman
>and Cyrilic alphabets or something, but for Polish names you're just going
>to have to memorize.
Gee, I dunno, they all make sense to me. Then again, I have an uncle named
Wladziu.
Tom Nawrocki
That's Duke assistant coach Steve Wojciechowski now, BTW.
Krzyzewski needs to find people to replace Johnny Dawkins and Chris
Collins as his other two assistants. Their names are too easy.
--
Thanks for your time,
Eric Opperman
"Daddy, when did you get good?" -- Alexa Hyzdu, daughter of Pirates' OF
Adam Hyzdu
> In Polish, "Krz-" is pronounced very similar to "sh", and "w" is
> always pronounced "v".
>
> If you know those two rules, the pronunciation of Krzyzewski becomes
> obvious.
But what remains UN-obvious is why there's a K there at all. I find it
ironic that whoever tried to anglicize most "foreign" names was obviously
illiterate. I wonder who stuck my family with "Deres" when "Darrish"
would've actually made it look the way it was pronounced (at the time)?
Matt
Lots of people do. :) I've long since given up correcting people about it.
Just don't call me late for dinner and we'll get along fine. <G>.
> ->I've always wondered what the etymology of Zaiem was.
>
> Zaiem is Arabic for "great leader", though my family is from Pakistan and
> AFAIK nobody in my family speaks Arabic. The M., as someone else asked,
> stands for Mirza. There's a long tradition stretching back many
> generations for the males to be named Mirza but go by their second name,
> so I go by Zaiem, but the Mirza is still important (which is why I put the
> initial before my name). Mirza is a bit of a title, short for "Mirzada",
> both names that stretch back to the Mughal dynasty, as that is my direct
> lineage. Same with Beg -- it's a title/family name for the Mughal
> emperors.
Neat.
My wife is from the Philippines and all the people on her mother's side are
called "Maria" (even the boys) after the Virgin Mary. I find my middle name
completely superfluous, so I was amused to find that my girlfriend (now
wife) had the handle: Maria Loretta Mendoza Madamba, yet she goes by the
name "Maya". In fact, everyone in her family has 3/4 the same name (only
the second name changes) and go by unrelated nicknames they picked up. What
an unwieldy way of naming your family.
Matt
Anybody want to explain that Fa(rv/vr)e guy?
---------------------------------------------
David M. Nieporent niep...@alumni.princeton.edu
>In article <3e277ee9...@news.supernews.com>,
> Robert...@hotmail.com (Bob Roman) wrote:
>
>>On Thu, 16 Jan 2003 19:38:38 -0500, "M. Zaiem Beg" <zb...@iglou.com> wrote:
>
>>>Worst pronunciation nightmare I've seen was Czech. Stan Neckar of the NHL
>>>pronounces his last name as "NEX-cash". What's up with that?
>
>>I don't know about Czech specifically, but in a lot of Slavic
>>languages the "c" sounds like -ts and the "r" can sound like the s in
>>vision. Perhaps his grandparents pronounced the name more like
>>"NETS-cazh"
>
>Anybody want to explain that Fa(rv/vr)e guy?
He's from Mississippi.
Tom Nawrocki
You really should've thrown a :-) in there...dictionaries can't even
deal with this well, and you're trying to get these nuances recognized
on Usenet? :-)
Hassey DOES rhyme with classy...same vowel sound as lateral, not lamb.
I pronounce lamb as lam
Tom
One other thing, Polish never used the Cyrillic alphabet. Poland was
Christianized by the Romans, and therefore used the Latin alphabet.
Russia was Christianized by Byzantines, and therefore used the
Cyrillic alphabet.
Bob Roman
>"Bob Roman" <Robert...@hotmail.com> wrote...
>> If you know those two rules, the pronunciation of Krzyzewski becomes
>> obvious.
>
>But what remains UN-obvious is why there's a K there at all. I find it
>ironic that whoever tried to anglicize most "foreign" names was obviously
>illiterate.
It's not anglicized. Polish uses the Latin alphabet differently, but
then German uses it differently than Spanish, etc.
Bob Roman
I thought it was Louisiana/Cajun.
--
Mike Jones
I. The subjects of every state ought to contribute towards the support
of the government, as nearly as possible, in proportion to their
respective abilities...
-- Adam Smith
>Gee, I dunno, they all make sense to me. Then again, I have an uncle named
>Wladziu.
>
>Tom Nawrocki
NAU-rok-ee or Nov-ROTS-kee?
Bob Roman
People can mangle *anything*. I often have to repeat my name at least
twice before people believe it's that simple.
Ha. Where does the "eff" come from, then? Other than "effing Duke", as
all good Carolina fans know. :-)
Or Nau-ROK-ee?
>For such an American centric newsgroup, this may be the most dyslexic
>bunch possible around here. People have pointed this out, but I have to
>believe that Zaiem,
I'm not even guessing how to pronunce that.
> Dvd,
No kidding, you got his first name wrong ;)
> and Szymborski have it the hardest.
I thought everything but "bo" was silent. I've been calling him Danbo for years.
John Mosey |..X..|....|Brew-o-meter FYBS! <--Translate and get a Brewers card
Exalted Grand Puba: http://www.fantasybaseballnews.com/
Sniveling Numbers Bitch: http://www.rotowire.com/baseball/
"Frankly, no one ever produced as good of projections as Mosey, but he's
gone straight downhill since fatherhood." -- Kevin Virobik
->People can mangle *anything*. I often have to repeat my name at least
->twice before people believe it's that simple.
That's...the most mind-numbingly stupid thing I've ever heard.
How utterly depressing.
It's Jones? Really?
Believe it or not, my mother's maiden name was "Smith". No kidding.
It could always be worse. I knew a guy when I was growing up whose name
was John Smith. He came back from his honeymoon with a number of good
stories. :-)
>But what remains UN-obvious is why there's a K there at all. I find it
>ironic that whoever tried to anglicize most "foreign" names was obviously
>illiterate. I wonder who stuck my family with "Deres" when "Darrish"
>would've actually made it look the way it was pronounced (at the time)?
The real problem is that the Anglicization of foreign names has been
incomplete and inconsistent. In some cases, people just had their names
written as the immigration examiner thought it sounded; I assume that this
was most common for immigrants who were illiterate and didn't know how to
spell their names in the old language. But the default seems to be that
all words, including names, that were originally spelled in the Roman
alphabet keep their spelling when they're brought into English. That's
why English spelling is so hard; there's no single, universal system for
spelling all words (or names).
>My wife is from the Philippines and all the people on her mother's side are
>called "Maria" (even the boys) after the Virgin Mary. I find my middle name
>completely superfluous, so I was amused to find that my girlfriend (now
>wife) had the handle: Maria Loretta Mendoza Madamba, yet she goes by the
>name "Maya". In fact, everyone in her family has 3/4 the same name (only
>the second name changes) and go by unrelated nicknames they picked up. What
>an unwieldy way of naming your family.
I think that the Romans had it even worse. They loved giving their sons
their exact same name, so that you'd have generation after generation of
Quintus Fabius Maximus or Publius Cornelius Scipio, with only nicknames
they picked up late in life to distinguish them from their fathers and
sons. The Scipio clan had it espeically badly, since two of them wound up
winning the same honorary nickname, so they had to distinguish Publius
Cornelius Scipio Africanus from his grandson by calling one Major and the
other Minor.
>On Fri, 17 Jan 2003, Mike Jones wrote:
>
>->People can mangle *anything*. I often have to repeat my name at least
>->twice before people believe it's that simple.
>
>That's...the most mind-numbingly stupid thing I've ever heard.
>
>How utterly depressing.
Maybe they think he's saying "Spike" Jones. :-)
Tom
Mike Jones wrote:
> Believe it or not, my mother's maiden name was "Smith". No kidding.
A coworker has the last name of Brown. Her maiden name was White. Her mother's
maiden name was Black. (I may have reversed the last two)
--
We have to kill and maim and destroy - we stand for everything that's good and
decent in the world - Maxwell Smart
> I think that the Romans had it even worse. They loved giving their sons
> their exact same name, so that you'd have generation after generation of
> Quintus Fabius Maximus or Publius Cornelius Scipio, with only nicknames
> they picked up late in life to distinguish them from their fathers and
> sons. The Scipio clan had it espeically badly, since two of them wound up
> winning the same honorary nickname, so they had to distinguish Publius
> Cornelius Scipio Africanus from his grandson by calling one Major and the
> other Minor.
That must explain why Gaius Julius Caesar was more evil than Tyrus Cobb,
even if Cobb wanted to be.
--
Dale J. Stephenson
daleste...@mac.com
3/27/87 -- Ed Hearn for David Cone. 12/20/02 -- Millwood for Estrada
Schuerholz has finally topped himself.
Wait, Mike's last name *isn't* pronounced "ZHOE-niss?"
--
Dan Szymborski
d...@baseballprimer.com
"A critic who refuses to attack what is bad is not a whole-hearted
supporter of what is good."
-Robert Schumann
: Bob Roman wrote:
: >
: > On 17 Jan 2003 03:06:50 GMT, tjnaw...@aol.compost (TJNawrocki)
: > wrote:
: >
: > >Gee, I dunno, they all make sense to me. Then again, I have an uncle named
: > >Wladziu.
: > >
: > >Tom Nawrocki
: >
: > NAU-rok-ee or Nov-ROTS-kee?
: Or Nau-ROK-ee?
Bob's second pronunciation is pretty much how it was in the original Polish.
Eric's is how it's been pronounced for the past two generations or so.
And people say this newsgroup is dying.
Tom Nawrocki
Eric's in broadcasting. He knows the cardinal rule is not "Pronounce the
name correctly," but "When you hit the name cold on the air, plow through it
without hesitation so nobody will realize you don't know how to say it,
because 99.999% of your listeners don't know the person anyway."
davidb
Say, how many "K"s did Tyrus Cobb have in his career?
Doug
--
-----------------------------------------------------------------------
___, Doug Massey, ASIC Digital Logic Designer
\o IBM Microelectronics Division, Burlington, Vermont |>
| Phone: (802)769-7095 t/l: 446-7095 fax: x6752 |
/ \ |
. My homepage: http://doug.obscurestuff.com (|)
HO-nez. Spanish, not Eastern European. Silly person. :-)
That reminds me of a few years ago when we got a new sportscaster on
local channel 6 (WRGB). The guy's name was Ric Renner, and he came from
somewhere in Florida where he'd been named both "most popular local
media personality" and "most annoying media personality" for the
previous three years running. He wore sportcoats that used car dealers
would have run screaming away from. But on his first Friday night
broadcast, he plunged into the local high school football scores and got
*every* *single* *name* right, from Schenectady to Shenendehowa to
Watervliet to Rensselaer (the town is REN-suh-ler, the school is ren-sa-
LEER) to Gansevoort to Schagticoke to Schuylerville to Cairo (pronounced
KAY-row in New York State). Behind the schtick, that guy was a real
pro.
: That reminds me of a few years ago when we got a new sportscaster on
: local channel 6 (WRGB). The guy's name was Ric Renner, and he came from
: somewhere in Florida where he'd been named both "most popular local
: media personality" and "most annoying media personality" for the
: previous three years running. He wore sportcoats that used car dealers
: would have run screaming away from. But on his first Friday night
: broadcast, he plunged into the local high school football scores and got
: *every* *single* *name* right, from Schenectady to Shenendehowa to
: Watervliet to Rensselaer (the town is REN-suh-ler, the school is ren-sa-
: LEER) to Gansevoort to Schagticoke to Schuylerville to Cairo (pronounced
: KAY-row in New York State). Behind the schtick, that guy was a real
: pro.
Schaghticoke, ain't it?
Tom Nawrocki