Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Anup Pandey

1 view
Skip to first unread message

valentines_day_with_a_song

unread,
Feb 14, 1997, 3:00:00 AM2/14/97
to


Hi Sangeet Premiyon,

Happy Valentine's day to everyone of you. Here's a beautiful
song by Lata and Kishore from movie Sharmilee for your enjoyment.
It kinda fits with Valentine Day. :)) I hope so.

P-stats are Sharmilee/Neeraj/SD Burman. Please feel free to
make any corrections.

Cheers
Anup


Song: Aaj madhosh hua jaaye re


L: Aaj madhosh hua jaaye re
Mera man mear man mera man
Bina hi baat muskuraaye re
Mera man mear man mera man
O ri kali saja tu doli
O ri lehar pehana tu payaal
O ri nadi dikha tu darpan
O ri Kiran udaa tu aanchal
Ek jogan hai bani aaj dulhaan ho oo oo
Aao ud jaayen khain banke pawan oo oo
Aaj madhosh hua jaaye re

K: Shararat karne ko lalchaaye re
Mera man mear man mera man
Ai ..yahaan hamein zamaana dekhe

L: To

K: Aao chalo kahin chupp jaayein

L: Accha

K: Yahaan hamein zamaana dekhe
Aao chalo kahin chup jaayen
Kaise kaho pyaase reh jaayein
Tu meri main hu tera teri qasam ho oo oo

L: Main teri tu hai mera meri qasam ho oo
Aaj madhosh hua jaaye mera man mear man mera man

K: Shararat karne ko lalchaaye re
Mera man mear man mera man

L: Rom Rom bahe sur dharaa
Aang aang baje sehnai
Jeevan saara mila ek paal main
Jaane kaisi ghari ye aayi
Chuu liya aaj maine saara gagan ho oo oo
Naache man aaj mora jhum chhanan chhanan oo oo
Aaj madhosh hua jaaye mera man mear man mera man

K: Shararat karne ko lalchaaye re

L: Bina hi baat muskuraaye re

K: Mera man

L: Mera man


Himanshu Gupta

unread,
Feb 16, 1997, 3:00:00 AM2/16/97
to

Valentines Day with a song writes:

>P-stats are Sharmilee/Neeraj/SD Burman. Please feel free to
>make any corrections.

>Song: Aaj madhosh hua jaaye re

[snip]

> Ai ..yahaan hamein zamaana dekhe

>L: To

>K: Aao chalo kahin chupp jaayein

>L: Accha

Aye, you missed the hidden laughter which accompanies the "achchaaa?"! :))
I love the above four lines in the song more than anything else.

Thanks for the song, btw.

--Himanshu

[rest deleted]

Surajit A. Bose

unread,
Feb 18, 1997, 3:00:00 AM2/18/97
to

In article <5e3646$p...@lana.zippo.com>, Valentines Day with a song wrote:

> O ri Kiran udaa tu aanchal

             ^^^^

"oDhaa," as in "pehnaa." "udaa" reverses the meaning.

-s

Balaji A.S. Murthy

unread,
Feb 19, 1997, 3:00:00 AM2/19/97
to

In article <bose.2-1802...@tty4-10.tc.nd.edu>, bos...@nd.edu says...

Now shouldn't it be u.Dhaa, Surajit, o.Dhaa would be the reverse!!

The difference being as in,

maine muurti par chaadar u.Dhaayi

and

maine chaadar o.Dhii


Regards,

- Balaji

0 new messages