Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon.
Switch to the new Google Groups.
Google Groups Home
« Groups Home
Anup Pandey
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  4 messages - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
valentines_day_with_a_song  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 14 1997, 3:00 am
Newsgroups: rec.music.indian.misc
From: Valentines Day with a song
Date: 1997/02/14
Subject: Anup Pandey

Hi Sangeet Premiyon,

Happy Valentine's day to everyone of you.  Here's a beautiful
song by Lata and Kishore from movie Sharmilee for your enjoyment.  
It kinda fits with Valentine Day. :))  I hope so.

P-stats are Sharmilee/Neeraj/SD Burman.   Please feel free to
make any corrections.

Cheers
Anup

Song:  Aaj madhosh hua jaaye re

L: Aaj madhosh hua jaaye re
   Mera man mear man mera man
   Bina hi baat muskuraaye re
   Mera man mear man mera man
   O ri kali saja tu doli
   O ri lehar pehana tu payaal
   O ri nadi dikha tu darpan
   O ri Kiran udaa tu aanchal
   Ek jogan hai bani aaj dulhaan ho oo oo
   Aao ud jaayen khain banke pawan oo oo
   Aaj madhosh hua jaaye re

K: Shararat karne ko lalchaaye re
   Mera man mear man mera man
   Ai ..yahaan hamein zamaana dekhe

L: To

K: Aao chalo kahin chupp jaayein

L: Accha

K: Yahaan hamein zamaana dekhe
   Aao chalo kahin chup jaayen
   Kaise kaho pyaase reh jaayein
   Tu meri main hu tera teri qasam ho oo oo

L: Main teri tu hai mera meri qasam ho oo
   Aaj madhosh hua jaaye mera man mear man mera man

K: Shararat karne ko lalchaaye re
   Mera man mear man mera man

L: Rom Rom bahe sur dharaa
   Aang aang baje sehnai
   Jeevan saara mila ek paal main
   Jaane kaisi ghari ye aayi
   Chuu liya aaj maine saara gagan ho oo oo
   Naache man aaj mora jhum chhanan chhanan oo oo
   Aaj madhosh hua jaaye mera man mear man mera man

K: Shararat karne ko lalchaaye re

L: Bina hi baat muskuraaye re

K: Mera man

L: Mera man


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Himanshu Gupta  
View profile  
 More options Feb 16 1997, 3:00 am
Newsgroups: rec.music.indian.misc
From: hgu...@Xenon.Stanford.EDU (Himanshu Gupta)
Date: 1997/02/16
Subject: Re: Anup Pandey

Valentines Day with a song writes:

>P-stats are Sharmilee/Neeraj/SD Burman.   Please feel free to
>make any corrections.
>Song:  Aaj madhosh hua jaaye re

[snip]

>   Ai ..yahaan hamein zamaana dekhe
>L: To
>K: Aao chalo kahin chupp jaayein
>L: Accha

Aye, you missed the hidden laughter which accompanies the "achchaaa?"!  :))
I love the above four lines in the song more than anything else.

Thanks for the song, btw.

--Himanshu

[rest deleted]


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Surajit A. Bose  
View profile  
 More options Feb 18 1997, 3:00 am
Newsgroups: rec.music.indian.misc
From: bos...@nd.edu (Surajit A. Bose)
Date: 1997/02/18
Subject: Re: Anup Pandey

In article <5e3646$...@lana.zippo.com>, Valentines Day with a song wrote:

>    O ri Kiran udaa tu aanchal

                ^^^^

"oDhaa," as in "pehnaa." "udaa" reverses the meaning.

-s


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Balaji A.S. Murthy  
View profile  
 More options Feb 19 1997, 3:00 am
Newsgroups: rec.music.indian.misc
From: fj...@cleveland.freenet.edu(Balaji A.S. Murthy)
Date: 1997/02/19
Subject: Re: Anup Pandey

In article <bose.2-1802972332530...@tty4-10.tc.nd.edu>, bos...@nd.edu says...

>In article <5e3646$...@lana.zippo.com>, Valentines Day with a song wrote:

>>    O ri Kiran udaa tu aanchal
>                ^^^^

>"oDhaa," as in "pehnaa." "udaa" reverses the meaning.

>-s

Now shouldn't it be u.Dhaa, Surajit, o.Dhaa would be the reverse!!

The difference being as in,

         maine muurti par chaadar u.Dhaayi

and

         maine chaadar o.Dhii

Regards,

- Balaji


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »