Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

?Manda liet

16 views
Skip to first unread message

Rebecca J. Davies

unread,
Nov 24, 1994, 12:58:17 PM11/24/94
to
Enquiry forwarded to Early Music List on Tue, 22 Nov from The
Henry's <hen...@WINTERNET.COM> asked:
>
> I am hoping to benefit from the specialized expertise seen in a couple of
> previous queries about phrases in medieval lyrics. We have a patron who
> wants to know definitively (!) whether there is a translation to English
> of the phrase "manda liet, manda liet" which prefaces the phrase
> "min geselle chomet neit...." (my love does not come....) in the refrain
> to a song from _Carmina Burana:cantiones profanae, an 'opera' of
> students' songs in medieval Latin and German. We have a translation of
> the song into English; only the words 'manda liet' are not translated and
> we suspect they may be sounds for lamentation. Rather than beat my head
> against a wall, I thought I'd try the mercy of last month's responders to
> the previous questions of this nature. Thanks for any help or
> suggestions that may be offered.
>
> Judy Swink, Serra Research Center, San Diego CA se...@class.org

As far as I know, the MHG word "mandaliet" means "joyful song" or
"dance-song" (cf. OHG "menden" = "to be glad").

Hope this helps.

Rebecca J. Davies
Department of German
University of Leeds
<gll...@arts-01.novell.leeds.ac.uk>

0 new messages