A substantival commemorative epithet is a name in the genitive (possessive)
case. When translated into a common name the substantival commemorative
epithet Phrag. lindenii looks like this: Linden's Phrag.
The ending of the epithet varies according to the sex and number of the
person(s) being commemorated.
Personal names that end in a consonant (except "y" which is really a vowel)
can be converted to substantival epithets by the interpolation of -i plus
the genitive ending appropriate to the sex and number of the person(s) being
commemorated.
-i for a man,
-ae for a woman,
-arum for two or more women,
-orum for two or more men or persons with both sexes represented.
Personal names that end in -er are a curious exception among those ending in
a consonant because they drop the interpolated -i. This means it is the
*first* -i that is missing; not the final -i in masculine commemoratives.
:-)
Personal names that end in -e, -i, -o, -u, or -y can be converted to
substantival commemorative epithets by the addition of the appropriate
genitive inflection without interpolating an -i.
The quiz Part A: (2.75 points)
You have just discovered a new Phrag species and you want to name it. Use
the Substantival form to create Latin binomials out of the last names of
the following:
1. A gentleman friend whose last name is Fischer.
2. After yourself, if your last name happens to be Kovach.
3. After your wife, if your last name happens to be Kovach.
4. After your mother and father, if your last name happens to be Kovach.
5. The two deceased Klingon sisters, Lursa and Baytor Wilson. (who knew?)
6. Counselor Deanna Troy's mother Loroxanna Troy.
7. Your wife whose name is Besse
An adjectival commemorative epithet
is a name converted to an adjective by the addition of the suffix "-an"
which must be inflected in accordance with the gender of the generic name
(-anus, -ana, -anum). An adjectival commemorative epithet is not affected
by the gender or sex of the person or persons being named. When translated
into a common name the adjectival commemorative epithet Phrag. lindenianum
looks like this: Lindenian Phrag. although it is usually translated just
like the substantival epithet Linden's Phrag.
(I could find no rule that told me when to use the substantival or
adjectival case.)
names ending in a consonant, even those that end in -er, require an
interpolated -i preceding the suffix.
names ending in -e, -i, -o, -u, and -y take the suffix without the
interpolated -i.
names that end in -a are special: like other vowels they do not take the
interpolated i, but the suffix is reduced to -nus, -na, or -num.
The quiz Part B: (this part is only worth 1/4 point.)
You have just discovered some new Orchid species and you want to name them
after people from whom you want something... like cash to help offset the
expense of traveling deep into the jungle and lawyer fees to defend against
the smuggling charge. Use the adjectival form to create Latin binomials for
1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of
Klotzsche
2. A Phragmipedium named after Mrs. Lueddemann, without whose generosity you
would not be able to afford your daily dose of quinine.
3. A Phalaenopsis named for Mr Lueddemann, so he doesn't get suspicious.
4. An Ancistrochilus after Mr Rothschild, a former friend and confidant who
told Mr Lueddemann the truth about his wife and you thereby causing Mr.
Lueddemann to cancel your ticket out of Africa...and sadly, leaving you
without your quinine. ;-)
pedantic beyond all tolerance,
Al
P.S. you only need to get Part B number 4 to pass.
Al wrote:
> 1. A gentleman friend whose last name is Fischer.
Phrag. fischeri
> 2. After yourself, if your last name happens to be Kovach.
Phrag. kovachiae
> 3. After your wife, if your last name happens to be Kovach.
Phrag. kovachiae
> 4. After your mother and father, if your last name happens to be Kovach.
Phrag. kovachiorum
> 5. The two deceased Klingon sisters, Lursa and Baytor Wilson. (who knew?)
Phrag. wilsoniarum
> 6. Counselor Deanna Troy's mother Loroxanna Troy.
Phrag. troyae
> 7. Your wife whose name is Besse
Phrag. besseae
>
> An adjectival commemorative epithet
> is a name converted to an adjective by the addition of the suffix "-an"
> which must be inflected in accordance with the gender of the generic name
> (-anus, -ana, -anum). An adjectival commemorative epithet is not affected
> by the gender or sex of the person or persons being named. When translated
> into a common name the adjectival commemorative epithet Phrag. lindenianum
> looks like this: Lindenian Phrag. although it is usually translated just
> like the substantival epithet Linden's Phrag.
>
> (I could find no rule that told me when to use the substantival or
> adjectival case.)
>
> names ending in a consonant, even those that end in -er, require an
> interpolated -i preceding the suffix.
>
> names ending in -e, -i, -o, -u, and -y take the suffix without the
> interpolated -i.
>
> names that end in -a are special: like other vowels they do not take the
> interpolated i, but the suffix is reduced to -nus, -na, or -num.
>
> The quiz Part B: (this part is only worth 1/4 point.)
> You have just discovered some new Orchid species and you want to name them
> after people from whom you want something... like cash to help offset the
> expense of traveling deep into the jungle and lawyer fees to defend against
> the smuggling charge. Use the adjectival form to create Latin binomials for
>
> 1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of
> Klotzsche
Phrag. klotzscheanum
> 2. A Phragmipedium named after Mrs. Lueddemann, without whose generosity you
> would not be able to afford your daily dose of quinine.
Phrag. lueddemannianum
> 3. A Phalaenopsis named for Mr Lueddemann, so he doesn't get suspicious.
Phal. lueddemanniana
> 4. An Ancistrochilus after Mr Rothschild, a former friend and confidant who
> told Mr Lueddemann the truth about his wife and you thereby causing Mr.
> Lueddemann to cancel your ticket out of Africa...and sadly, leaving you
> without your quinine. ;-)
Ancstrc. rothschildianus
Did I pass?
Thanks for the lesson!
--
Reka
This is LIFE! It's not a rehearsal. Don't miss it!
http://www.rolbox.it/hukari/index.html
Quizees who point out that the quizer's questions have more than one right
answer get two more questions.
You are naming a Phrag after a lady named Besse, but you have always called
her Bess and the infected genitive ending reflects this familiarity. How is
it written? Must everyone else call it Phrag besseae because they don't
know her as well as you do?
For more extra points:
You are still very angry at Mr Rothschild and you have in hand a newly
discovered Amorphophallus. What do you stick the end of Rothschild with?
"Reka" <hukar...@rolmail.net> wrote in message
news:F5udncXgLNm...@kpnqwest.it...
> > 1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of
> > Klotzsche
> Phrag. klotzscheanum
The man's real name is Klotzsch, which would mean that the correct name
would be klotzschianum. Below a quote from Lucile M. McCook's "An Annotated
Checklistof the Genus Phragmipedium" from 1998.
... "The spelling of Phragmipedium klotzschianum is somewhat more complex.
In the original description on 1849, Reichenbach honored the curator of the
herbarium at Berlin, Dr. Johann Klotzsch, by naming a new species
Selenipedium klotzscheanum with an "-eanum" ending. In later publications,
Reichenbach changed the original spelling to have an "-ianum" ending, which
is the accurate way to give a Latin termination to this personal name used
as an adjective. While the International Code of Botanical Nomenclature
holds that original spellings have priority, it also states that names with
incorrect Latin endings should be corrected (Article 32.5). Reichenbach
himself corrected his error in his own writings, and I hold that we should,
as well."...
I personally think Lucile McCook is right. We should use the proper names.
However the name klotzscheanum with "-eanum" is still very much being used,
not only in horticulture but also by taxonomists in their various recent
treatments of the genus. At the moment on my website I have choosen to use
klotzscheanum.
I thought I add my two cents to this interesting thread started by Al.
All the best from The Netherlands,
Rob Zuiderwijk
E-Mail : rob_zui...@phragweb.info
Website : PhragWeb - The Phragmipedium WebSite.
(http://www.phragweb.info)
Zuiderwijk" <mai...@robzuiderwijk.nl> wrote in message
news:4221c9cc$0$26929$abc4...@news.wanadoo.nl...
K
>Is this where I get to say that besseae is named for Lily Besse? A
>palm specialist from Selby Gardens. No Besses anywhere in sight.
>
>K Barrett
>
>>
K Barrett
> For more extra points:
> You are still very angry at Mr Rothschild and you have in hand a newly
> discovered Amorphophallus. What do you stick the end of Rothschild with?
>
It would be hard to stick him *with* it, but you could probably stick
the Amorphophallus in it! <grin>
Another question, what would call a new Ada named in honor of Gilda
Radner's famous Saturday Night Live news reporter? Now that would be a
tongue twister!
Great thread! I enjoyed reading it tremendously.
Are you planning on turning this into a little educational article for your
local OS Newsletter? If so, send me a copy to include in the SF newsletter.
Our editor is always looking for interesting things, and this fits right in
with the heavy species emphasis we have in SF.
-Eric in SF
www.orchidphotos.org
"Al" <nos...@all.ever> wrote in message
news:lrqdnRPeoN0...@adelphia.com...
> Okay, so the name is Phrag Troieae not Phrag Troyae. But I've changed my
> mind, and I haven't published yet, (newsgroups don't count, do they?) and
> I want to name this new Phrag species after all the woman in the Troi
> clan, even the less pushy ones, so it must be Phrag Troiiarum, or is it?
>
> I hope people understand I am not trying to give real names and history of
> names when I ask some of my questions. But I do enjoy learning the real
> truth behind the names.
>
> "Captain, I'm sensing mischief; a great dark sense of mischief."
>
> "K Barrett" <morm...@hotmail.com> wrote in message
> news:2nr321p98ec532s8m...@4ax.com...
I hope people understand I am not trying to give real names and history of
names when I ask some of my questions. But I do enjoy learning the real
truth behind the names.
"Captain, I'm sensing mischief; a great dark sense of mischief."
"K Barrett" <morm...@hotmail.com> wrote in message
news:2nr321p98ec532s8m...@4ax.com...
"Al" <nos...@all.ever> wrote in message
news:lrqdnRPeoN0...@adelphia.com...
Rob Zuiderwijk
enjoying an interesting thread.
"Al" <nos...@all.ever> wrote in message
news:TKKdnZO4Zdx...@adelphia.com...
Could we please get everyone's permission to take the discussion
and paraphrase individuals making it into one long article? It
is more fun with several speakers.
SuE
http://orchids.legolas.org/gallery/albums.php
"Al" <nos...@all.ever> wrote in message
news:FL6dnQK7A5r...@adelphia.com...
Most romance languages, based on Latin, have male, female, and neuter
genders.
-Eric in SF
www.orchidphotos.org
"Al" <nos...@all.ever> wrote in message
news:W4udnYcrO9h...@adelphia.com...
K
"Al" <nos...@all.ever> wrote in message
news:TKKdnZO4Zdx...@adelphia.com...
K Barrett
"Eric Hunt" <nos...@nospam.com> wrote in message
news:VKOdnVCQ2dM...@giganews.com...
One of the things I was doing here was trying to clarify in my mind the
rules of Latin grammar that would help me identify when a binomial was
spelled correctly. The seemingly odd spelling of Phrag fisheri and others
with only one -i started me searching around. What was it about all those
names with a single -i ending that caused it to be different from all
the -ii endings and how would I know when I was looking at a correctly
written one? The more I read, the more I realized that these grammar rules
were very helpful in teaching me to see what the binomial was telling me
about the plant being named. Commemorative epithets are just scratching the
surface, but are a good starting point. There are lots of little clues in
the suffixes themselves.
That the gender endings of specific names in the binomial are determined by
the
gender of the generic names, and that we are dealing with three
genders and apparently several variations on suffixes seemed important to
point out to any interested parties that did not already know it. I
regularly find myself writing species binomials and the internet is even
more full of errors than my orchid books, so it just seemed important to
familiarize myself with these rules so I could more easily see when I was
looking at an incorrect spelling. Proof reading English text is hard
enough...
-ense, -ensis, -icus, -ica tacked onto the end of the specific name tells
you it comes from whatever place is mentioned in the first part of the word.
For instance Paraphalaenopsis labukense tells you that this species comes
from someplace called Labuk (The bay of Labuk is in Malaysia).
However, if you have noticed -ense and ensis have to be among the most
misspeeeld parts of the Latin binomial you would have to know which gender
ending of this suffix matches the gender of the word Paraphalaenopsis to
know if I am messing with your mind or if I spelled correctly. A quick
search of the internet will only confirm that lots of people are confused
about gender on your planet. It seems, grammatically speaking anyway, two
genders
is one too many.
"K Barrett" <morm...@hotmail.com> wrote in message
news:-4GdnQEPyYs...@comcast.com...
What if Mr. Kovach's mother made the same choice?
--
Kenni Judd (whose husband's name is Mike Baum)
Juno Beach Orchids
http://www.jborchids.com
"Al" <nos...@all.ever> wrote in message
news:FL6dnQK7A5r...@adelphia.com...
I have a bad cold and feel like ... well never mind. Just be gentle if
I'm missing something.
What are the rules when a genus is named after a person? Would the genus
named after William Cattley still be called Cattleya if it had been
named after Betty Cattley?
Steve
CHAPTER VII. ORTHOGRAPHY AND GENDER OF NAMES
SECTION 1. ORTHOGRAPHY
Article 60
60B.1. When a new generic name, or subgeneric or sectional epithet, is taken
from
the name of a person, it should be formed as follows:
(a) When the name of the person ends with a vowel, the letter -a is added
(thus Ottoa after Otto; Sloanea after Sloane), except when the name ends
with -a, when -ea is added (e.g. Collaea after Colla), or with -ea (as
Correa), when no letter is added.
(b) When the name of the person ends with a consonant, the letters -ia are
added, but when the name ends with -er, either of the terminations -ia
and -a is appropriate (e.g. Sesleria after Sesler and Kernera after Kerner).
(c) In latinized personal names ending with -us this termination is dropped
(e.g. Dillenia after Dillenius) before applying the procedure described
under (a) and (b).
So the answer is yes, assuming -y is a vowel. ...unless Betty kept her own
name. Or hyphenated it. There are rules about hyphenation but I didn't
look them up.
"Steve" <tlsw...@aol.com> wrote in message
news:vpWdnRamlNC...@adelphia.com...
-ensis is an adjective suffix for nouns and indicates a country or place of
origin or habitat
m: -ensis
f: -ensis
n: -ense
-icus is an adjective suffix for nouns and translates to mean "belonging to"
, "from", or "of"
m: -icus
f: -ica
n: icum
According to the ICBN, "An epithet derived from a geographical name is
preferably an
adjective and usually takes the termination -ensis, -(a)nus, -inus,
or -icus."
So there are two other suffixes that may indicate place, but I didn't look
them up.
"Al" <nos...@all.ever> wrote in message
A patronym is a scientific name created to honor a person. Let's assume Mr
Kovach is okay with his mother and wife's decision to keep their own names.
:-)
I am still searching for a rule governing the choice of substantival and
adjectival commemoratives. I thought I had pinned it down, but could find
no confirmation. One is used to name a plant *for* a person, which assumes
they are still alive. The other is used to name a plant *after* a person,
which assumes the are dead. This is probably wrong, but it's as close as I
can get and my interest/obsession on this topic is starting to take up too
much time. There is flasking to be done....
Here is a nifty link I found to help with translating some of the botanical
latin names:
http://www.cgriffith.net/SearchBases
It deals with plant names in general, but many descriptive binomens (the
second word in the binomial) are used over and over again.
"Kenni Judd" <ke...@adelphia.net> wrote in message
news:o_ednRFerek...@adelphia.com...
Steve
K
"Al" <nos...@all.ever> wrote in message
news:M-ednbTQ6NV...@adelphia.com...
Thanks for the information. Have some new crosses for which I wanted to
use a name that ended in 'A'. " It says e:xcept when the name ends
with -a, when -ea is added (e.g. Collaea after Colla), or with -ea (as
Correa), " Then I decided that if I have to add an 'ea' the name will
sound so awful that I think I will select something else. Yuk! Snobery
or too many rules? Probably the latter.
. . . Pam
Everything Orchid Management System
http://home.earthlink.net/~profpam/page3.html
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Steve wrote:
"profpam" <pro...@earthlink.net> wrote in message
news:sp4Vd.8542$MY6...@newsread1.news.pas.earthlink.net...
Naming hybrids is much simpler -- if the person is alive, you use his or her
name; if dead, you put Mem. in front of it ... That, my poor tired brain can
keep track of!
--
Kenni Judd
Juno Beach Orchids
http://www.jborchids.com
"Al" <nos...@all.ever> wrote in message
news:M-ednbTQ6NV...@adelphia.com...
I wonder if there is some approval or review board?
"Kenni Judd" <ke...@adelphia.net> wrote in message
news:ZL2dnQgQHrh...@adelphia.com...
Boy, the people creating all the multi-generic oncids really paid attention
to that rule now didn't they? ;-)
In general though it seems that rule is commonly violated for hybrid genus
names (e.g. Lc, Blc, Ascda, etc...).
Dave
Regarding the naming of multi-generic hybrids:
From my very old copy of "The Handbook on Orchid Nomenclature and
Registration"
the following are excepts from the International Code of Botanical
Nomenclature, 1988"
Article H.6
"The name of a hybrid genus (i.e. the name at the generic rank for a hybrid
between representatives of two or more genera) is a condensed formula or
equivalent to a condensed formula.
"Such name of a bigeneric hybrid is a condensed formula in which the names
adopted for the parent genera are combined into a single word, using the
first part or the whole of one, and the last part or the whole of the other
(but not the whole of both) and, if desirable, a connecting vowel.
"Such name of an intergeneric hybrid derived from four or more genera is
formed from the name of a person to which is added the termination -ara; no
such name may exceed eight syllables. Such a name is regarded as a
condensed formula.
"Such name of a trigeneric hybrid is EITHER (a) a condensed formula in which
the three names adopted for the parent genera are combined into a single
word not exceeding eight syllables, using the whole or first part of one,
followed by the whole or any part of another, followed by the whole or last
part of the third (but not the whole of all three) and, if desirable, one or
two connecting vowels, OR (b) a named formed like that of a hybrid genus
derived from four or more genera, i.e. from a personal name to which is
added the termination -ara.
close parentheses)
I have published a nothogenra with the help of the RHS registrar.
Huntingtonara [Htg.] Paraphalaenopsis x Phalaenopsis x Renathera x Vandopsis
I had seedlings of (Ernestara Firestorm x Paraphalaenopsis Sunny) for sale
at one time. I had made this grex. None had bloomed and still haven't so
the actual grex remains unregistered. However, I was selling them and it
was causing confusion because no other hybrid made using all four genera had
ever been registered and there was no artificial genera name for this
grouping. So I didn't know what to print on the tags.
Anyway, my dog BamBam had just died and I asked Mr. Shaw if I could name
this new nothogenra Bambamara but he said it was unlikely the name would be
approved unless I could prove BamBam was a person or renown in the orchid
world. So I suggested either Huntingtonara, after Merritt Huntington or
Nortonara are HP Norton. I did not seek permission from either,and I think
that was a faux pas. Anyway, the committee approved Huntingtonara and it
was published in the New Orchid hybrid registration addendum in, I think,
January 2004. I suppose Merritt would have like this story, although I
never got around to telling it to him. He would have probably made some
sour comment about coming in second to a dead dog, and then his eyes would
twinkle as he watched my reaction to see if he had managed to get my goat.
I think he got a hoot out of collecting goats.
It is suppose to be impossible to cross Paraphals with Phals. I though
maybe I could do it by a less direct method. These seedlings grow as if
they know they can not exist. I am hoping to see at least one bloom one
day, but they may have other ideas. Since Merritt Huntington's recent
death, it has become even more important to me to see them flower.
"Dave Sheehy" <d...@rtl.rose.agilent.com> wrote in message
news:11097891...@cswreg.cos.agilent.com...