“Will you go to war? Or will you stop being Japanese?”
Nationalism and History in Kobayashi Yoshinori’s Sensoron
Rumi SAKAMOTO
As a study of the influence and nature of popular nationalism in Japan, this
article examines the relationship between nationalism and history in Kobayashi
Yoshinori’s best-selling manga comic, Sensoron (On War, 1998). Sensoron
heralded the recent trend of nationalistic manga targeted at younger
generations [1] and has been instrumental in popularizing the ideas of
new-generation rightists and historical revisionists over the last decade.
Kobayashi explains his strategy as “using the language of daily life in order
to discuss politics and ideas” [2], adding that he created Sensoron as
“something that intellectuals cannot write - something that young people find
pleasure to read and get completely absorbed in, and yet is not light but
deep”. [3] He also emphasizes that what he writes is based on the “common
sense of common folks (shomin no joshiki)”. Such an anti-elitist strategy,
along with constant caricaturizing of academics, journalists, political
activists and politicians as “uncool old men (dasai oyaji)” as well as his
well-constructed and marketed charismatic personality, has proved very
successful. Indeed, via the popular medium of manga, Kobayashi has ostensibly
“created a discourse that is more influential than that of any other
“theorist” in the 1990s”. [4]
http://japanfocus.org/images/UserFiles/Image/2632.sakamoto.sensoron/sensoron.jpg
Sensoron
Kobayashi’s practice of using a popular cultural product for disseminating
nationalistic perspectives about Japanese modern history is important as it
potentially links the “naïve” or “pop” nationalism with more political forms
of nationalism. On the one hand, there is a considerable distance between
“pop” and political nationalisms. Those who wave rising-sun flags at the World
Cup do not necessarily support Japan’s recent political moves towards the
amendment of the peace constitution, the PKO (Peacekeeping Operations), or
former Prime Minister Koizumi’s visits to the Yasukuni Shirine. On the other
hand, popular and political nationalisms are not completely isolated from each
other. Popular nationalism as a socio-cultural and symbolic phenomenon may
inform, support, or influence the decision-making process of political elites
and contribute to the formulation of the more overtly political environment.
The nature of the relationship between popular and more political strains of
nationalism, therefore, needs to be carefully examined rather than simply
assumed. And Kobayashi’s manga, which weaves a nationalistic interpretation of
history around controversial issues such as the Nanjing Massacre, the “comfort
women” and the Yasukuni Shrine, is a useful site for examining this interface.
Popular nationalism in contemporary Japan
Recent works on nationalism in Japan point out the ahistorical and apolitical
nature of contemporary popular nationalism. Kayama Rika coined the term “petit
nationalism” referring to the “pop” and “innocent/naïve (mujaki-na)”
patriotism among Japanese youths (“I love Japan!”) seen in such phenomena as
the enthusiastic national football-team supporters and “Japanese-language
boom”. [5] Iida Yumiko has examined a new type of nationalism, in which
identification with the “pop and imaginary national community” is achieved via
consumption of national icons, such as rising-sun face-painting as pleasurable
and fetishized symbols that are void of memories of the past and the war. [6]
From a slightly different angle, Kitada Akihiro has argued that post-1980s
nationalism is characterized by post-postmodern “romantic cynicism”, the
product of a complicit relationship between an extreme preoccupation with
“form” without historical consciousness on the one hand and desire for
connection and emotional attachment on the other. [7]
These studies suggest that the new “pop” nationalism in contemporary Japan has
little to do with people’s serious belief in nationalism as an ideology or
with their identification with the state as a political and historical entity.
Rather, it involves a naïve, almost unthinking (in Kitada’s case “cynical”)
acceptance of the proposition “I love Japan because I am Japanese” and the
desire to connect with others here and now via some de-historicized, empty
symbols (“forms” for Kitada). [8] This popular appetite for national pride and
enjoyment in contemporary Japan is often associated with the loss of meaning
and identity in advanced capitalist/consumer societies and also the high level
of uncertainty that has characterized Japan’s post-bubble economy. Consuming
the “nation” as a depoliticized icon alleviates the pain of oppression in a
highly “managed” society, compensates for the uncertain sense of self, and
creates an imaginary connection with the other atomized individuals in the
urban, often dehumanized, life-worlds of today’s generations. Oguma and Ueno’s
term “nationalism as ‘healing’” [9] captures this aspect well.
The lack of identification with the state suggests that unlike the wartime
ultra-nationalism, in which the state subsumed individual consciousness and
mobilized people towards the goals of the state under the emperor, [10]
today’s popular nationalism does not necessarily lead to militaristic,
expansionist forms of nationalism. Although the possibility and danger of
naïve/pop nationalism being mobilized by the state does exist, the majority of
Japanese today, as Asaba argues, would not put the state before their own
private lives and security. Ordinary people’s desire for a sense of national
pride is sufficiently fulfilled by, for example, the international success of
Japanese athletes and artists. [11] And unless the security of individual life
is (perceived to be) threatened by an external enemy, [12] this kind of “pop”
and “petit” nationalism may remain largely unconnected to more political forms
of nationalism.
http://japanfocus.org/images/UserFiles/Image/2632.sakamoto.sensoron/kobayashi.jpg
Kobayashi Yoshinori
The popular expressions of nationalism circulating in today’s Japan, however,
are not entirely free from political implications or the memory of the past
and the war. With the bursting of Japan’s bubble economy in the early 1990s
and the subsequent economic recession, post-1980s Japan has seen the rise of a
new-generation of rightists embracing a brand of historical revisionism that
attempts to establish national pride not on claims of Japan’s culturally based
economic success and advantages – as had been the case during the 1970s and
1980s with the concept of nihonjinron (the discourse of Japanese uniqueness) –
but by reinterpreting Japan’s modern history, and this has found some
expressions within popular culture.
The views emanating from this reassessment of Japan’s past and its role as a
source of national pride and identity became widely available and popularized
by the late-1990s and can be summarized as follows:
i) it is natural and healthy to love one’s country, and Japanese people
should be proud of Japan;
ii) post-war Japanese public discourse had been dominated by the left,
which has presented a “distorted” and “masochistic” history to the public and
children in particular;
http://japanfocus.org/images/UserFiles/Image/2632.sakamoto.sensoron/kdenounces%20brainwashing%20in%20the%20name%20of%20peacemuseums.jpg
Kobayashi denounces the brain-washing of children at peace museums
iii) Japan need not apologize (or has apologized enough) over its
war-time deeds;
iv) China and Korea’s anti-Japanese sentiments and actions are
unreasonable and irrational; and
v) China and Korea are using history as a diplomatic card. Indeed, within
the realm of popular culture, “history” itself – and here “history” largely
means the history of the Asia-Pacific War - has joined an already popular
array of dehistoricized signs and symbols that encourage consumers to see
themselves as national subjects. [13]
So, what role do history and images of the past play in Kobayashi’s
construction of contemporary popular nationalism? In the following sections, I
will examine Sensoron in more detail and analyze the relationship between
nationalism and history he presents in this text. Examining Kobayashi’s manga
will shed light on the “popular” dimensions of contemporary Japanese
nationalism and historical revisionism and also the extent to which the
effective use of popular media has contributed to its increasing presence over
the last decade. [14]
Examining popular discourse is important because much of the so-called
“debate” on contentious issues of memory and history (such as the Nanjing
Massacre, the “comfort women” and the Yasukuni Shrine) is disseminated through
popular media; there is a vast amount of popular writing on these topics in
books, newspapers, general-interest magazines and very importantly on the web.
Many scholarly works on these issues exist, but are yet to filter through into
the public discourse or consciousness. Popular media material and its
influence on perceptions needs to be taken into account in order to understand
the current controversy over history and memory not only within Japan but also
between Japan and China/Korea.
History as a place where boys can be heroes again
Kobayashi is a well-known manga artist, who is associated with the
nationalist-revisionist movement that appeared in the 1990s. He is an honorary
director of the New History Textbook Group, and has also been linked with
Fujioka Nobukatsu’s Liberal History Group. [15] As well as authoring numerous
manga and publishing a number of books both on his own and with some
academics, Kobayashi edits Washizumu (Me-ism), a glossy “intellectual
entertainment magazine that unites Japan” (according to the blurb on the front
cover of the magazine), which he started in 2002. Since Sensoron, his first
work to tackle historical issues in any detail, he has been consistently and
energetically disseminating his perspectives on Japan’s modern history, the
meaning of the Asia-Pacific War, and the importance of patriotism in
contemorary Japan.
http://japanfocus.org/images/UserFiles/Image/2632.sakamoto.sensoron/washizumu19.jpg
Washizumu (Me-ism)
Sensoron is a thick volume that appeared alongside his long-running series
Gomanizumu sengen (proclamations of arrogance) [16] where Kobayashi offered
his personal, and often provocative, opinions on various social issues. [17]
The proportion of written text is very high, making this manga more like
heavily illustrated political essays. It presents the Liberal History Group’s
view that Japan fought a war of justice, aiming to liberate Asia from Western,
“white” imperialism, and that today’s Japanese, who denigrate the war heroes
as war criminals, are a product of US brainwashing since the occupation. In
each chapter, Kobayashi appears as the protagonist, presenting opinions on
such issues as the “comfort women”, the Tokyo War Crimes Tribunal, A-bombs,
and, of course, the Nanjing Massacre.
The cover of Sensoron carries a provocative question: “Will you go to war, or
will you stop being Japanese?” and tells readers, “You can now understand
Japan; Japan is going to change!” Sensoron has become a truly social
phenomenon, selling more than 650,000 copies. It provoked wide public
responses, including a number of serious (and often angry) criticisms by
well-established academics; [18] one book-length critique by a left-wing
academic even provoked a lawsuit, making Kobayashi and his manga even more
newsworthy. [19] Sensoron also attracted wide overseas attention, and even
rated mention in the new edition of Sources of Japanese Tradition, an
authoritative collection of primary texts published from the Columbia
University Press. [20]
Patriotism for Kobayashi clearly is a given. He maintains that he is merely
“trying to wake up patriotism that exists in ordinary people, rather than
trying to force upon them something that does not exist”. [21] Historical
images, therefore, are invoked in his attempt to remind ordinary people of
their “unconscious patriotism (mujikaku-na aikokushin)”. One way in which
Sensoron attempts this is by illustrating the war-time heroism of “dying for
the nation” with the poignant and powerful image of kamikaze soldiers,
glorifying the idea of their self-sacrifice for something larger; something
that is beyond mere individuals. This “something larger” is defined variously
throughout the text as “loved ones”, “homeland”, “birth-town”, “family”, “the
emperor”, “national future”, “history and geography [of Japan]” and “the
public”, but “not ... the state system”. [22]
In other words, this intangible “something” emanates from what Benedict
Anderson called “the beauty of gemeinschaft”, found in the unchosen “natural
tie” between the individual and the nation as an imagined community. Dying for
something that one has no choice over, as Anderson suggests, signifies a
“disinterested love and solidarity” and is an ultimate act, pure sacrifice.
[23] It also fits the cultural codes of bushido, the aesthetics of honourable
death. It is precisely this kind of profoundly self-sacrificing love and
loyalty that Sensoron plays up via the image of kamikaze soldiers for the
purpose of “waking up” ordinary people’s patriotism.
http://japanfocus.org/images/UserFiles/Image/2632.sakamoto.sensoron/kamikaze%20pilot%20Hosokawa%20Hachiro.jpg
Kamikaze pilot Hoshikawa Hachiro
In Sensoron Japanese soldiers are said to be “heroes (eiyu)” but not in the
sense of specifically named individuals whose unique character, courage,
intelligence, and so on lead the country to victory; rather, the essence of
kamikaze is found in the anonymity of its heroes and their embodiment of
Japanese aesthetics of honourable death. They were ordinary people who
believed in the cause of the “justice in war” and gave up their own lives in
order to protect their loved ones and homeland. Their anonymity and
ordinariness can powerfully represent a whole nation precisely because of the
lack of individuality, which allows them to represent any and all.
This representation of ordinary people doing extraordinary things in a
fictionalized past has both a nostalgic and utopian function as Kobayashi
counterposes the heroism and self-sacrifice of the war-time soldiers with
today’s youths, who, according to him, only care about themselves. The opening
scene of Sensoron comments on contemporary Japan’s “sickening peace” [24] and
its detrimental effect on people’s morality. He says that today’s youths are
mere consumers; they are materialistic, egotistic and selfish individuals, who
do not have a true sense of the self, let alone the willingness to die for the
nation. He contrasts the image of today’s youths who “have been living in a
wealthy society without any inconvenience, isolated from the community and
history that support their individuality” [25] with the image of war-time
Japanese whose highly developed self-discipline and sense of community enabled
them to sacrifice their personal feelings and even their lives for the public
good. War-time Japanese had something to believe in; today’s Japanese are
apathetic relativists and nihilists. War-time Japanese felt and accepted a
strong connection with their birth-place, family, history and community;
today’s Japanese ignore and even reject such connections, floating around
without any solid sense of belonging. What is expressed here, then, is an
anxiety over the growing effect of modernization, urbanization, and
globalization in Japan. With many references to youth violence, cult religion,
lack of order and security in contemporary civil life scattered through its
text, Sensoron effectively speaks to and exploits the generalized sense of
anxiety in contemporary Japanese society and nostalgically constructs war-time
Japan as the good old days.
But while Sensoron utilizes history as a nostalgic projection against which
Kobayashi’s disdain for today’s society are contrasted, it has little to do
with the reality of war-time Japan. He overemphasizes the glory and honour,
paying little attention to the cruelty, misery, and hardship of the war.
Kobayashi never questions the education and training aimed at creating the
“emperor’s subject” and the act of self-sacrifice. Neither does he mention
that Japanese soldiers were aggressors and colonizers in Asia. Providing an
accurate depiction of Japan’s war-time history, however, is not the point
here. What is important for Kobayashi is the representation of history and its
effect, namely telling his readers that those kamikaze soldiers had something
that today’s youths do not but should have, and that the solutions for today’s
chaotic and amoral society, therefore, lie in the past. The image of heroic
death in the past is a fiction that serves this purpose.
In addition to its function as a lost utopia, history in Sensoron also serves
as a background for entertainment through the exploration of human dramas and
intense emotion, which, of course, is the business of popular culture such as
manga. Sensoron associates Japan’s war with neither atrocity nor victimhood
but rather with drama, romance and excitement as indicated in the repeated use
of such words as “love”, “courage”, “thrilling (tsukai),” “moving/touching
(kando)”, and “emotion/human feelings (jo)”. It is full of masculinized
heroism based on discipline, honour and courage (“a man’s got to do what a
man’s got to do”; “can you die for the one you love?”). [26] Operating within
popular cultural conventions, Sensoron explores a heightened sense of
connection with others, the painful awareness of human mortality, and the
exhilaration of temporarily losing oneself in something beyond life, time, and
space vis-a-vis the image of a kamikaze boy soldier visiting his family for
the last time or friendship between two men who are destined to die together.
As entertainment and consumer products, history manga (as well as historical
novels and films) have long been exploiting history as a background for
fictionalized tales, intended primarily to entertain without any pretense to
historical accuracy.
Using history as the backdrop for idealized narratives intended to entertain
is, by and large, neither new nor particularly problematic. In Sensoron,
however, Kobayashi employs both his critique of today’s Japan and the popular
cultural function of entertaining by appealing to emotion to construct
national subjects in contemporary Japan. His call for public morality,
intimate relationships, community, independent thinking, romance and meanings,
in themselves, are hardly extraordinary. But as soon as he chooses the
idealized “national” past (which he claims to be the “truth of history”) as a
means for critiquing today’s Japan, problems arise. The aesthetics of willing
sacrifice of oneself, most symbolically in the forms of gyokusai (honourable
death) and kamikaze attack, are defined as quintessentially Japanese, Thus
Kobayashi’s presentation of human drama in an idealized historical setting
also primarily functions to interpellate the readers into national subjects.
Readers, addressed directly by the protagonist Kobayashi, are made to feel
proud of being Japanese and experience intense emotions via their
identification with the characters “as Japanese”. Since the appeal to emotion,
not logic, is central to the success of nationalism, popular culture’s
familiarity with modes for manipulating emotion is particularly useful for
advocating nationalism.
“Our granddads” discourse
Kobayashi nevertheless does not tell his readers to die for the nation here
and now. Such a demand is not (and cannot be) part of the structure of his
nationalist discourse. He sees today’s Japan as corrupted by selfish
individuals and rampant consumerism; as far as Kobayashi is concerned, there
is no longer a Japan that is worth dying for. The heroism of kamikaze
soldiers, the beauty of protecting the nation by sacrificing the self, the
nation that is worth giving up one’s life for, the aesthetics of
self-discipline, and the strong sense of the “public” are all things that can
exist only in the past he reconstructs, a past that is glorious and that one
can be proud of.
Sensoron instead offers its readers the possibility of a different kind of
heroism from that of their grandfathers, namely the heroism of fighting
against the dominant post-war discourse on Japan’s war of aggression and of
“protecting” “our granddads” from contempt and the stigma of war criminals.
Kobayashi argues that in the post-war hegemonic discourse of pacifism, the
former soldiers – read “our granddads” – have been labelled as “militarists”
and shunned by society. Referring to his own grandfather who was first “left
behind in New Guinea during the war by the military elite, and then in the
masochistic nation, Japan, by the antiwar pacifists ... and yet died without
complaining once”, [27] he sets up a dichotomy between “our granddads” who
“fought for the country ... to fulfil the obligation as members of the nation
and responded to the expectation of the nation” [28] and those in post-war
government, intelligentsia, and media, who marginalized and cut off “our
granddads” as something “dirty” and “evil”.
Kobayashi’s enemies in this symbolic war are thus largely domestic ones,
namely, Japanese politicians, academics, bureaucrats, journalists, and the
“lefties” who he says have been brainwashed by the US since the occupation in
the immediate postwar period. Set against a domestic backdrop of strong
anti-war sentiments and widespread condemnation of Japan’s Pacific war,
Sensoron’s message seems to be that by fighting a discursive/symbolic war over
the meaning of the past in order to protect “our granddads”, “we” can be
heroes again, here and now. Readers are invited to join the brave Kobayashi,
who declares: “I will protect our granddads, even if it means that others may
call me a bad guy.” [29]
Kobayashi’s agenda is to tell and revive in contemporary Japan what he calls
the “granddads’ story” - a story of a “just war” that protected Japan and
liberated the “coloured race” from the “white race” - against the dominant
narrative of the “mistaken war” in which Japan is an aggressor. While the
rhetoric of just war had existed throughout the post-war period within the
marginalized rightist discourse, Kobayashi, by heavily relying on the imagery
of “our granddads” as voiceless victims (of the government, media, academics –
in short, the elite), shifts such a rhetoric from freakish and anachronistic
ultranationalism to a common sense stand by a silent majority wrongly
suppressed in the hegemonic discourse of postwar Japan. The discursive
structure of “recovering the voice and story of the victims” was a familiar
one to the Japanese people in the 1990s because of the redress movements for
the “comfort women” and other victims of Japanese war-time actions. Kobayashi
uses the same logic in representing the Japanese soldiers as the silenced
victims whose story now needs to be told in the public domain.
In Kobayashi’s telling of the “granddads’ story”, individual and national
stories are merged with each other. Rejecting the view that Japanese soldiers
went to war either forced against their will or brainwashed, Kobayashi insists
that each soldier chose to believe, as a conscious agent, the subjective truth
of a just war as well as the aesthetics of self-sacrificing, insisting also
that this provided some meaning in their lives. [30] He neglects the
well-documented practice of ideological education and training as well as the
culture of absolute obedience within the Japanese military. Still, in so far
as this remains an issue of the subjective belief of some individuals, one can
readily agree with him that it is possible that believing in the cause of the
war lessened the sense of wasted life and suffering for some individuals. In
his text, however, the above point regarding individual belief, slips into
another argument that those who died for the nation have “protected the pride
of Japan”, [31] that they died for the “future of the country, for us”, [32]
and that “they believed it, and we can believe it now too”. [33] In this
discursive move, a statement concerning individual and subjective belief in
the past slips into one concerning a collective narrative today based on an
objective truth. Past glory becomes a basis for today’s proud identity. [34]
The symbol of “our granddad” in Sensoron, thus, sutures the gap between the
heroic past and the corrupt present, presenting an unbroken narrative of the
nation, as well as offering today’s Japanese a chance to be heroic again by
choosing to honour “our granddads” by fighting against the dominant narrative
of postwar Japan regarding its past aggression.
History as a site of the “information war”:
Kobayashi on the Nanjing Massacre as a “fabrication”
The theme of symbolic war over history dominates Kobayashi’s treatment of the
Nanjing Massacre. The 1937 Nanjing Massacre, in which Japanese soldiers
killed, raped, and assaulted large numbers of Chinese soldiers and civilians
(estimates vary, but at least tens of thousands), has been well-documented by
historians, although important differences remain over the temporal and
geographic scope of the massacre and the numbers killed. However, the Nanjing
Massacre is a highly controversial political issue that continues to affect
China-Japan relations. In both countries, the incident carries huge symbolic
and emotional importance and has been avidly taken up in the context of
contemporary national identity formation and reformation.
In Japan, around the time of the publication of Sensoron, the Nanjing Massacre
left the confined debate among historians and entered the public discourse and
imagination. As the sudden increase in the number of Japanese publications
questioning the Nanjing Massacre attests, [35] it has become one of the key
issues in the politics of memory and representation in the revisionist
re-interpretation of Japan’s history. In China, on the other hand, the Nanjing
Massacre is emerging as a foundation stone of the Chinese national identity
built upon the notion of victimhood and collective suffering. [36] It is also
offering a new point of identification for the Chinese of the diaspora. Joshua
Fogel has observed that “many Chinese in the Diaspora with considerably less
knowledge of their own traditions and history than their forebears have seized
on the Nanjing Massacre as their own”. [37]
Although the relevance of the Nanjing Massacre (and indeed many other issues
of history and collective memory that Japan now faces) extends far beyond
Japanese national history, Kobayashi attempts to confine it within a strictly
domestic narrative primarily designed to protect national pride. Claiming that
there is an “information war (joho-sen)” going on between Japan and China, he
makes a vow to clear Japan’s name by disclosing the error of “the stupendous
idea that Nanjing was a Holocaust - a misunderstanding that is spreading
through the world”. [38] The exaggerated statement that the Nanjing
Massacre-Holocaust equation is “spreading through the world” constructs Japan
as a victim of international misunderstanding and attack, fitting well with
his overall strategy of fostering nationalism by using enemy-figures that
undermine Japanese national pride. For Kobayashi, the commonly held view that
the Nanjing Massacre demonstrates the Japanese Imperial Army’s cruelty is a
prime example of how internal enemies are collaborating with Japan’s external
enemies to undermine Japanese pride and self respect.
In addition to identifying the various domestic enemies (e.g., elite, media,
bureaucrats, communists, citizens groups, the “lefties”) and the US as the
origin of Japan’s “masochistic history”, Sensoron introduces another enemy
figure: China. In Sensoron, the Chinese at the time of the Nanjing Massacre
appear as uncivilized (“hodgepodge military which cannot be understood within
the concept of the modern military ... the common sense of modern war does not
apply ... [Chinese troops] ignore all the rules”). [39] Cannibalism and other
supposedly characteristically Chinese forms of cruelty are also invoked with
details and illustrations. These representations operate within the codes of
civilization versus barbarism that have circulated in Japan since the
nineteenth century.
Kobayashi’s description of the Chinese is reminiscent, for example, of the
Meiji enlightenment intellectual Fukuzawa Yukichi’s 1883 comment that if China
waged a war and Japan lost, the Chinese, not knowing a “war of civilization”,
would “loot private and official properties, rape women and children, steal
gold and money, kill the old and infants, and set fire to the houses.” [40]
Fukuzawa also tells an anecdote of a Chinese man who killed a French woman and
stole her jewellery with her severed ears and fingers still attached. [41]
Indeed, this long-standing theme of China’s barbarism, which emerged as Japan
adopted the discourse of civilization and progress along with the Western
racialist-Orientalist image of the primitive and wild “Other”, is precisely
what Kobayashi is anchoring his historical narrative upon. [42]
If the Chinese at the time of the Nanjing Massacre are represented as
uncivilized and cruel, today’s China and Chinese are represented in terms of
“non-democratic government” and “childish/immature nationalism”. [43] In fact
this is an increasingly common rhetorical response within Japanese political
circles to the rising tension between Japan and China. For example, Yamauchi
Masayuki, a member of the prime minister’s advisory group on foreign affairs,
has argued that the “intensity of [Chinese] nationalism and patriotism go way
beyond anything seen in Japan”. He has contrasted the “excessive” and possibly
“damaging” nationalism arising out of the Chinese Communist Party’s official
interpretation of national history with Japan’s, where historians are free to
develop their own views without having to function politically in deference to
national unity. [44] Similarly, an article written by the Minister of Public
Affairs for the Japanese Embassy in Washington in the International Herald
Tribune (January 2006) juxtaposes Japan’s “mature democracy”, which does not
need nationalism to supply legitimacy of rule, with “non-democratic states
with no freedom of expression” where “rulers tend to resort to [“dangerous”]
nationalism in order to strengthen their authority”. [45] Needless to say, the
contrast between Japan’s “mature democracy” and “healthy nationalism” versus
China’s “lack of democracy” and “childish nationalism” is a version of the old
contrast between civilized/modern Japan versus uncivilized/backward China.
Although Sensoron contains clearly negative images of China and the Chinese,
overall it is not an outright anti-China book. The first and foremost enemy of
the nation in this text is the West and America along with Japanese
intellectuals and leftist media as their domestic sympathizers. Reflecting the
position that Japan fought for Asia as the representative of the “coloured
race”, Kobayashi’s perspective towards China is often more patronizing than
hostile. In problematizing the Nanjing Massacre, his main targets are firstly
America, as he argues that the Nanjing Massacre was fabricated during the
US-led Tokyo Tribunal where victor’s justice prevailed, and secondly “the
world” that believes Japanese atrocities were on a par with the Holocaust.
[46] The main function of his discussion of the Nanjing Massacre is to create
a sense of threat and conspiracy in order to construct Japan (a maligned
nation of “ordinary people and their “grand-dads”) as a victim of
misunderstanding and injustice that are the products of a conspiracy between
the external enemy, America, and internal enemies, the intellectuals and
media.
In terms of the Nanjing Massacre itself, his main points are as follows: i)
since Nanjing’s population was only 200,000, it is impossible that 300,000
Chinese were killed (300,000 being the “official” Chinese figure); ii) no
journalist in Nanjing witnessed the Massacre; iii) only 49 murders were
reported by the International Safety Zone Committee in Nanjing; iv) KMT
guerrillas inside the International Safety Zone carried out robbery and rapes
while disguising themselves as Japanese soldiers; and v) most photographs of
the Nanjing Massacre are fake. Largely speaking, he presents a simplistic and
extreme view by putting together selectively chosen materials from works of
conservative historians and journalists, and adds his alarmist warning that
Japan is a victim of international conspiracy and brainwashing.
This is not to say, however, that what Kobayashi presents is not based on
“facts” or “research”. Far from it, Sensoron frequently uses quotations and
references as well as detailed analysis of what he calls “primary sources”,
which add an air of credibility to his manga. The chapter which questions the
validity of some Nanjing photographs is a case in point; the photograph
circulated by peace activists and left-wing publishers in Japan with the
caption, “an execution with a Japanese sword” cannot, according to Kobayashi,
be from Nanjing because of the summer clothing the soldier and the victim are
wearing - the Nanjing Massacre took place in winter. On another photograph
titled “dead bodies discarded in Yangtze River”, he points out that the
military uniform of the soldier is different from those actually worn by the
Japanese soldiers, and demonstrates the differences with detailed
illustrations.
However, inconsistencies and errors among a few photographs do not challenge
the status of the atrocity as an historical event of large significance; on
the contrary, Kobayashi’s assertion that the Nanjing Massacre is nothing but
“fabrication” is obviously fraudulent. But via the function of metonymy, this
kind of warped history building develops an alternative narrative for the
Nanjing Massacre as an historical incident. In general, as with the above
examples, there are some truths in what he says, especially if we focus on
details such as the exact number of the victims or the accuracy of the caption
of specific photographs. But he uses his materials selectively, ignores what
contradicts his point, blows data out of proportion and rips it out of
context, and generally jumps to unwarranted conclusions.
Using manga as a mixed media of visual and written texts, Kobayashi
effectively blurs the boundaries between fact and fiction, history and
ideology, past and present. As the protagonist, Kobayashi freely goes back and
forth between the past and the present, reality and fiction, sometimes
appearing even as one of the soldiers. Photographs appear alongside his
illustrations, the latter challenging the former. Quotations from other
sources are also accompanied with his illustrations of, for example, deformed
and evil-looking Chinese, Japanese boy-soldiers with shining eyes, and an
intelligent and serious looking Kobayashi warning the reader not to accept the
“distorted” history that has been “forced” on the Japanese (with bold Gothic
letters for emphasis). [47]
Uninformed readers can easily be persuaded of Kobayashi’s authority as they,
page after page, see Kobayashi the protagonist reading published works on the
Nanjing Massacre, commenting on them, refuting their points with his
“evidence” and urging them to: “Learn the facts that have been hidden from the
Japanese! We cannot talk about history while averting our eyes from the
facts!” [48] Kobayashi creates a sense that there is some sort of conspiracy
against Japan going on, and that he, the hero-protagonist, is unveiling the
“truth” before the reader’s eyes, exposing the lies of mainstream academia and
journalism. What the reader cannot see, however, is Kobayashi’s selective use
of the “facts”. For example, when Kobayashi presents a 1937 Japanese newspaper
cutting with a photograph of a peaceful Nanjing city - thanks to the Japanese
troops - he does not mention the severe censorship that Japanese media was
placed under at the time. Elsewhere Kobayashi says that he is teaching his
readers the “media literacy” [49] needed for the “information war over the
Nanjing Incident”. [50] Ironically, it is publications like Sensoron, with its
seductive blend of carefully selected facts and emotional appeal, which
provide the strongest case for media literacy.
Conclusion
Sensoron exemplifies the recent trend of nationalism articulated within the
realm of the “popular”, promoted via consumer culture and “enjoyed” by the
masses. It stands in contrast to nationalist ideals and perceptions propagated
traditionally by the intellectual and political elite. However, there also are
some important differences between Kobayashi’s manga and the “pop” nationalism
discussed earlier. “Pop” nationalism is about ordinary people’s modes of
relating to the nation-state and it is often mediated by the dynamics of
mass/popular culture. It relies heavily on images and icons that are cut-off
from their historical meanings. It is not always clearly articulated or even
overtly nationalistic in terms of the content – hence the characterization of
it as being “unthinking” and “non-intelligent”. Kobayashi’s manga, in
contrast, while clearly a popular and commercialized product targeted at
“ordinary” people, carries far more explicit and detailed political messages
of nationalism, using many references to Japan’s wartime history. If the icons
and symbols of pop nationalism - immediately appealing, fashionable and
pleasurable - are dissociated from history and politics and do not call for
intelligent, ethical, and critical judgement, [51] Kobayashi’s text combines
the immediate appeal of the visual images with complex textual messages,
openly combining the pop and the political. In other words, it is popular and
accessible in its style and medium, but not totally naïve or “unintelligent”
in its content. It requires some thought on the readers’ part and challenges
readers (Kobayashi tells his readers to doubt everything and everyone – even
Kobayashi himself), and may possibly appeal to a different segment of the
population from those who are attracted to “pop” nationalism. [52]
Sensoron is an entertainment product, and at one level its use of history is
utopian, fictional and popular cultural. But it also contains strong
historical truth-claims and constructs a nationalist discourse in today’s
Japan around historical images of brave soldiers and the rhetoric of “our
granddads”. By incorporating detailed explanations and interpretations of
historical events such as the Nanjing Massacre, it exerts much tighter control
over the readers’ interpretations of its content compared with “pop”
nationalism’s use of the national icons and symbols such as the rising-sun
flag, national football team, samurai ethics or the Royal Family. Furthermore,
while these icons do not identify any particular group or country as the
national enemy, images of the enemy are clearly, unequivocally and eloquently
articulated in Sensoron. Maruyama Masao has argued that the production of a
national enemy or at least national threat is the precondition for the shift
from apolitical national consciousness to more exclusivist and aggressive
forms of nationalism. [53] If this is true, then Kobayashi’s portrayals of
various enemy figures clearly has the potential to mobilize people beyond the
pleasurable consumption of national icons, whose primary function is to create
a sense of connection in an otherwise alienating and meaningless world, into
the realm of a far more politicized form of nationalism.
Sensoron clearly shows that history is important in popular expressions of
nationalism in contemporary Japan. Popular culture has now become a site for
contesting historical truth, and this manga functions as a ground for a
political battle over memory and history, promoting nationalism. For the
Post-Cold War revisionists’ hegemonic project aimed at creating a new
consensus over the interpretation of history and cultivating national pride
among Japanese, the realm of culture that is accessible and familiar to
ordinary people, as opposed to the purely political or intellectual realm, has
become increasingly important. As a reserve for the collective imaginary, too,
popular culture is an important site for the politics of emotion, which
Japan’s new nationalism is largely about.
Using popular culture as a vehicle for politics, however, comes at a price. As
a form of entertainment, it has a different impetus and logic from academic
work on history or political negotiations. The fiction/reality boundary is
collapsed, and the tendency towards over-simplification, sensationalism,
polemic, and controversy dominates. Instead of complex and nuanced history
that captures the multi-dimensional reality, history is reduced to the matter
of taking a clear-cut either/or position. Historical events such as the
Nanjing Massacre is morphed into a caricaturized “debate” that fascinates many
but does not create a new, shared meaning.
History is a collective narrative that needs to be told and retold without
ignoring the views and sensitivities of “the other”; it must be a process
underpinned by commitment to a common future. The modern history of Japan
inevitably concerns and contains “others”, for Japanese imperialism has
inescapably connected the history of the Japanese people with histories of
people in Asia. In the era of globalization and digital communication, no
“national” history is insulated from the input of and scrutiny by these
“others”. It is not possible to tell a purely “national” narrative, for
example, about the Nanjing Massacre. And yet Sensoron attempts exactly that,
insistently excluding what it stipulates as the nation’s Others from its
short-circuit of the author and readers as both proud Japanese. In fact the
whole thing depends on the construction and exclusion of various Others - not
just China, other Asian nations and the Japanese left, but also former
Japanese soldiers who denounce Japan’s war-time atrocities, or bereaved
families who demand that the souls of their loved ones be taken out of the
Yasukuni Shrine. History in Sensoron is closed-off from any possibility of
participation by them as co-authors of a collective narrative. In the domestic
context of postwar Japan’s intellectual discourse, Kobayashi’s manga does have
a critical function challenging the mainstream interpretation of history and
opening up a dialogue over important issues such as the continuity between
Japan before and after 1945; however, this potential is unrealized because of
its exclusive focus on the nation and the closed nature of his language. His
challenge may make sense domestically and internally; externally, however, it
is closed off and simply unacceptable. At the end of the day, what is provided
is a narrowly national story woven around the image of the heroic struggle
against the external enemy in the past as well as in the present. History thus
becomes a mere sign: plenty of images and accounts of the last war circulate
in the public domain, but history, in all its abundance, is here reduced to an
empty signifier for the nostalgic desire for the unity of the nation.
This is a revised version of Rumi Sakamoto’s chapter, 'Will you go to War? Or
will you stop being Japanese?': Nationalism and History in Kobayashi
Yoshinori's ‘Sensoron', in Michael Heazle and Nick Knight (eds), China-Japan
Relations in the Twenty-first Century: Creating a Future Past?, Cheltenham, UK
and Northampton, MA, USA: Edward Elgar, 2007. Posted at Japan Focus on January
14, 2008.
Rumi Sakamoto is Lecturer in Asian Studies at Auckland University and a Japan
Focus associate. She is the coeditor with Matt Allen of Popular Culture and
Globalisation in Japan.
Notes
[1] Kobayashi Yoshinori (1998), Sensoron (on war), Tokyo: Gentosha. Other
examples include Akiyama Joji (2005), Chugoku nyumon (introduction to China),
Tokyo: Asuka Shinsha; Yamano Sharin (2005), Ken-kanryu (hating Korean wave),
Tokyo: Shinyusha.
[2] Kobayashi Yoshinori, Takeda Seiji and Hashizume Daizaburo (1997), Seigi,
senso, kokkaron (on justice, war and state), Tokyo: Komichi Shobo, p. 25.
[3] Kobayashi Yoshinori (2002), Shin-gomanizumu Sengen (new proclamation of
arrogance) Vol. 5, Tokyo: Shogakkan Bunko, p. 54.
[4] Kitada Akihiro (2005), Warau nihon no ‘nashonarizumu’ (laughing
‘nationalism’ of Japan), Tokyo: NHK Books, p. 211.
[5] Kayama Rika (2002), Puchi-nashonarizumu Shokogun (petit nationalism
syndrome), Tokyo: Chuko Shinsho Rakure.
[6] Iida Yumiko (2004), ‘Kashi-ka sareta kokumin-kokka to kairaku no
ideorogî: johoshihonshugi-ka ni okeru nihon no nashonarizumu (visualized
nation-state and ideology of pleasure: Japanese nationalism under information
capitalism)’ in Ito Mamoru (ed.) Bunka no jissen, bunka no kenkyu (practicing
culture, studying culture), Tokyo: Serika Shobo, 2004.
[7] Kitada (2005), Warau nihon no ‘nashonarizumu’ (laughing ‘nationalism’ of
Japan).
[8] In this respect it is suggestive that Ueno Yoko’s ethnography of a
grass-roots conservative movement - which officially focused on history
textbooks - has also shown that its participants were more interested in
sharing a communicative space with other members via the use of certain key
words than in the nation-state as their object of identification or
nationalism as a political movement. See Oguma Eiji and Ueno Yoko (2003),
‘Iyashi’ no nashonarizumu (nationalism as healing), Tokyo: Keio-gijuku daigaku
shuppankai.
[9] Ibid.
[10] Maruyama Masao (1964), Gendai-seiji no shiso to kodo (thought and
behaviour in modern Japanese politics), Tokyo: Miraisha.
[11] Asaba Michiaki (2004), Nashonarizumu (nationalism), Tokyo: Chikuma
Shinsho.
[12] Kang Sangjung (2001), ‘Togi: kugatsu juichinichi ikou no nashonarizumu
(discussion: nationalism after 9/11)’, Gendaishiso 29 (16), p. 40; Kayama Rika
and Fukuda Kazuya (2003), Aikoku-mondo (A debate on patriotism), Tokyo: Chuko
Shinsho Rakure, pp. 9-10.
[13] In addition to nationalistic comic books such as Akiyama’s Chugoku nyumon
(introduction to China)and Yamano’s Kenkanryu (hating Korean wave), a number
of films such as Puraido: unmei no toki (pride: fateful moment, 1998), Otoko
tachi no Yamato (men’s battleship Yamato, 2005), Kyoki no sakura (madness in
bloom, 2002) also indicate the use of history in recent popular culture.
[14] This is not to say that Japanese popular culture only or even mainly
transmits nationalist messages. For example, Matthew Penney has argued that
the prevalent antiwar images in postwar Japanese popular culture have
contributed to the considerable support of Japan’s Peace Constitution today.
See Penney, Matthew (2005), “The ‘most crucial education’: Saotome Katsumoto,
Globalization and Japanese anti-war thought”, in Allen, Matthew and Rumi
Sakamoto (eds) (2006) Popular Culture, Globalization, and Japan, London:
Routledge. The use of popular culture for carrying right-wing and nationalist
messages is a new phenomenon.
[15] The new history textbook group is a collection of conservative academics
and others. They have produced a history textbook that glorifies Japan’s past,
and attempted to have it adopted in schools. Although the adoption rate was
negligible, their activities sparked a lot of debate in Japan regarding to the
interpretation of history and revisionist tendency within society.
[16] Originally serialized in Weekly Spa, from 1992 to 1995 but moved to Sapio
in 1995.
[17] Prior to Kobayashi’s “turn to history” he had addressed such issues as
the HIV lawsuit over the infections via contaminated blood and Japan’s new
cult religion, Aum Shinrikyo. In both, he was actively involved, supporting
the victims, fighting with the cult, and even at one point becoming a target
of the assassination plot.
[18] They were not just scholars of media or popular culture, but those from a
more traditional disciplines such as historians, philosophers, and
sociologists.
[19] Uesugi Satoshi won in court and went on to write another book on this
legal battle over the copyright issue regarding the use of Kobayashi’s manga
in his book.
[20] de Bary, WM T., C. Gluck, and A. E. Tiedemann (2005), Sources of Japanese
Tradition: 1600 to 2000, Vol. 2., second edin, New York and London: Columbia
University Press.
[21] Kobayashi Yoshinori (2000), Ko to koron (on the individuals and the
public), Tokyo: Gentosha, p. 276.
[22] Kobayashi, Sensoron, p. 287.
[23] Anderson, Benedict (1991), Imagined Communities, London: Verso, pp.
141-4.
[24] Kobayashi, Sensoron, p. 9.
[25] Ibid., p. 354.
[26] Ibid., p. 281.
[27] Ibid., p. 208.
[28] Ibid., p. 203.
[29] Ibid., p. 64.
[30] Ibid., pp. 292-6.
[31] Ibid., pp. 363-4.
[32] Ibid., p. 96.
[33] Ibid., p. 312.
[34] Similarly, individual heroism in the past slides into the image of Japan
as the brave Asian nation that fought against “white imperialism”, despite the
fact that individual heroism cannot establish Japan’s role as the “liberator
of Asia” as an objective historical reality.
[35] For example, Fuji Nobuo (1995), “Nankin daigayakusatsu” wa ko shite
tsukurareta (this is how the “Nanjing Massacre” was created), Tokyo:
Tentensha; Higashinakano Osamichi (1998), “Nankin gyakusatsu” no tettei kensho
(a thorough examination of the “Nanjing Massacre”), Tokyo: Tendensha;
Matsumura Toshio (1998), “Nankin gyakusatsu” e no daigimon (A big question on
the “Nanjing Massacre”), Tokyo: Tentensha; Suzuki Akira (1999), Shin “Nankin
daigyakusatsu” no maboroshi (the new illusion of the “Nanjing Massacre”),
Tokyo: Asuka Shinsha; Fujioka Nobukastu and Higashinakano Osamichi (1999), “Za
reipu obu Nankin” no kenkyu (study of “the Rape of Nanking”), Tokyo:
Shodensha; Takemoto Tadao and Ohara Yasuo (2000), Saishin “Nankin
daigyakusatsu” (the alleged “Nanjing Massacre”), Tokyo: Meiseisha.
[36] Buruma, Ian (2001), ‘The Nanking Massacre as a historical symbol’, in Li,
Fei Fei, R. Sabella and D. Liu (eds) Nanking 1937, London and New York: M. E.
Sharpe.
[37] Fogel, Joshua (ed.) (2002), The Nanjing Massacre in history and
historiography, p. 3.
[38] Kobayashi (2000), Ko to koron, p. 233.
[39] Kobayashi, Sensoron, pp. 120-35.
[40] Fukuzawa, Yukichi [1883] (1981), ‘Toyo no koryaku hatashite ikansen (how
to capture the East)’, Fukuzawa Yukichi Senshu (selected works of Fukuzawa
Yukichi) Vol. 7, Tokyo: Iwanami Shoten, p. 147.
[41] Ibid.
[42] The image of China in Japan sharply changed in the nineteenth century
from that of civilization and the Middle Kingdom to that of a backward and
uncivilized people.
[43] Kobayashi, Sensoron, p. 123.
[44] Yamauchi, Masayuki (2005), ‘Restraint in the uses of history: recent
developments in Japan-China relations’, Gaiko Forum, Fall, pp. 11-23.
[45] Kitano, Mitsuru (2005), ‘The myth of rising Japanese nationalism’,
International Herald Tribune (12 Jan 2006), , accessed on 10 April 2006.
[46] Despite the use of the sensational word “fabrication”, Sensoron does not
actually deny the fact of violence itself; rather it minimizes the scale of
the atrocity and justifies the action of the Japanese troops. This is also the
case with most of the so-called “illusion-school” writers who write on the
Nanjing Massacre.
[47] Uesugi Satoshi (1997), Datsu-gomanizumu sengen (leaving the proclamations
of arrogance), Tokyo: Toho Shuppan, pp. 11-12. According to Uesugi,
Kobayashi’s visual style is similar to war propaganda used by Japanese
military, while Tessa Morris-Suzuki has pointed out the similarity between
Kobayashi’s manga and the former Soviet Union’s poster arts, which also used
techniques of juxtaposing of past and present images, collage and
photomontage, the contrast between realistic and nice-looking ‘we’ versus
exaggerated and deformed ‘them’. See Morris-Suzuki, Tessa (2004), Kako wa
shinanai (the past within us), Tokyo: Iwanami Shoten, pp. 230-5.
[48] Kobayashi, Sensoron, p. 127.
[49] Kobayashi Yoshinori, Fukuda Kazuya, Saeki Keishi, and Nishibe Susumu
(1999), Kokka to senso (state and war), Tokyo: Asuka Shinsha, p. 42.
[50] Ibid., p.48.
[51] Iida Yumiko, ‘Kashi-ka sareta kokumin-kokka to kairaku no ideorogî:
johoshihonshugi-ka ni okeru nihon no nashonarizumu (visible nation-state and
ideology of pleasure: Japanese nationalism under information capitalism)’, p.
172.
[52] Kayama and Fukuda have observed that the readers/supporters of
Kobayashi’s works tend to be students who take social issues seriously. They
speculate that those who in the past would have been attracted into student
movements or volunteer work with some affiliation with the left, are now drawn
to Kobayashi due to the diminished attraction of the traditional left in
Japan. See Kayama Rika and Fukuda Kazuya (2003), Aikoku-mondo (A debate on
patriotism). This portrait of the readers also fits with Kobayashi’s stated
target group as thinking young people who take history and society seriously.
[53] Maruyama Masao (1964), Gendai-seiji no shoso to kodo (thought and
behaviour in modern Japanese politics), p. 274.
[Diplomacy and Security] [ The Military and Security] [ War and Peace]
[History] [ Politics and Ideology] [ Economics] [ Social Issues] [ Culture] [
Education] [ The Atomic Bomb] [ Hiroshima and Nagasaki] [Recent Articles]
[Most read articles]
2004-2007 JapanFocus.org
ISSN 1557-4660
Website by Data Momentum, Inc.