"Renee Faye" by Brian Slesinsky
Section 1 - Definitions
A Faye is a kind of player-character.
A person can be thin.
Understand "marmalade" as jam.
Understand "urn" as jam.
Understand "maid" as Renee.
The jam is edible.
Section 2 - Rules
When play begins:
Remove yourself from play;
Change the player to Renee;
Instead of going when Renee is thin:
say "You feel too sick to go anywhere."
After eating the Jam:
say "Very good! You feel much better.";
Now Renee is not thin.
After going somewhere:
end the game in victory.
Section 3 - Poem
Sweet Renee
is a Faye.
She is thin.
She is in
Prison Cell.
East from Cell
is Outdoors.
"Though it bores,
have no fear!"
Jam is here.
"Marmalade
for sweet maid
in an urn."
Every turn
when Renee
is thin: say
"'Out of ham,
have some jam.
Have a feast.
Exit: east.
Quickly though!'
said Marot."
When play ends,
say "Your friends
welcome you.
Done with flu!
Now let's play,
Sweet Renee!"
Welcome to the International Obfuscated Inform 7 Code Contest :P
Great. Could you post one or more translations of the original poem?
Alright, that's just funny.
Conrad.
> Great. Could you post one or more translations of the original poem?
Here is the original:
http://www.rdrop.com/~half/Personal/Hobbies/Books/AUneDamoyselleMalade.html
Here is a translation:
http://www.chameleon-translations.com/sample-Marot-fr.shtml
I love the Inform 7 version, by the way. :)
Regards,
Victor