Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Just finished

1 view
Skip to first unread message

francis muir

unread,
Sep 26, 2003, 12:53:21 PM9/26/03
to
Emily Eden's *The semi-detached house*, a novel somewhat in the Austenitic
style but written in an England some 50 years older. This novel would make a
wonderful subject for a Master's thesis at one of those small, private,
liberal arts colleges one knows about only from hearsay and imagination. A
slightly old-fashioned Marxist slant would do very well.

A Fido Two Star. Pleasant aand comfortable like a Baedeker (1911) Two-Star
Florentine Pensione.

Douglas Clark

unread,
Oct 8, 2003, 7:35:11 AM10/8/03
to
Safranski's 'Nietzsche: A philosohical biography'. Any comments Silke?


--


Douglas Clark, Bath, Somerset, England ....
Lynx: Poetry from Bath ......
... http://www.dgdclynx.plus.com/lynx.html


Sam Culotta

unread,
Oct 10, 2003, 3:03:02 PM10/10/03
to
I finally got around to purchasing Chrisopher Logue's
All Day Permanent Red ( the first battle scenes of Homer's Iliad ) and
finished reading it this morning.
Interspersed with the narrative of Trojan/Greek battle are a few sections
that raised the hair on the back of my neck:

Hector falling on the Greeks like a lion "slam-scattering the herd", or,
the Greeks driving back the Trojans who:

" Hapless as plane-crash bodies tossed ashore
Still belted in their seats
Are thrust down-slope"

Made me go back to my Fitzgerald translation which, once again, made me wish
I could read Greek.

I'm looking forward to getting his "War Music" next.

-
Sam
( Change "invalid" to net to reply )

Douglas Clark

unread,
Oct 10, 2003, 5:29:15 PM10/10/03
to
'War Music' is the first three books of his translation. You have just read
the fourth which is probably the weakest. I heard him read from it in Bath
two years ago but he ran out of energy, being in his 70s, and had to call a
halt. But he did enjoy his reading. And I did.

Sam Culotta

unread,
Oct 10, 2003, 5:41:07 PM10/10/03
to
"Douglas Clark" <dgdc...@dgdclynx.plus.com> wrote in message
news:ixFhb.6294$kA.19...@wards.force9.net...

> 'War Music' is the first three books of his translation. You have just
read
> the fourth which is probably the weakest. I heard him read from it in Bath
> two years ago but he ran out of energy, being in his 70s, and had to call
a
> halt. But he did enjoy his reading. And I did.


Do you think there will be more? Is he running out of steam? This is
magnificent stuff and I only wish I could have heard him read it as you did.

--

Sam
( Change "invalid" to net to reply )

Lewis Mammel

unread,
Oct 11, 2003, 1:33:04 AM10/11/03
to

Sam Culotta wrote:
>
> I finally got around to purchasing Chrisopher Logue's
> All Day Permanent Red ( the first battle scenes of Homer's Iliad ) and
> finished reading it this morning.
> Interspersed with the narrative of Trojan/Greek battle are a few sections
> that raised the hair on the back of my neck:
>
> Hector falling on the Greeks like a lion "slam-scattering the herd",

In this case the lion is described in an inset poem, with the
remark following, "That is how Hector came on us." So I think you
just don't like "slam-scattering".

> or,
> the Greeks driving back the Trojans who:
>
> " Hapless as plane-crash bodies tossed ashore
> Still belted in their seats
> Are thrust down-slope"

There's a handful of very similar analogies, but the seats
do seem a little intrusive here. How about the "shoppers trapped
by a calamity" ? Or the 300,000 tons of aircraft carrier?

I feel he's doing something remarkable here, and he is just
far far advanced beyond us in his appreciation of the Iliad,
so really, I think you just want to put yourself in his hands,
or in his mind, as far as possible, and let him speak to you.
You know, go with it.



> Made me go back to my Fitzgerald translation which, once again, made me wish
> I could read Greek.

I would recommend to go ahead and buy the Loeb library versions, and
just kind of pick at it. There it is right in front of you, and the
various epithets are all very rewarding - there's a lot of
familiarity in the root words. The very first lesson of Teach Yourself
Ancient Greek is a bunch of english words that are straight from
the Greek - drama, e.g.

Logue refers to Idemeneo as "grizzled". This is in Book XIII -
mesaipolios = "middle grey" . mesai as in meson and polios
as in poliomyletis.


Lew Mammel, Jr.

Douglas Clark

unread,
Oct 11, 2003, 3:24:27 AM10/11/03
to
Logue uses cribs. He has little or no Greek.

Lewis Mammel

unread,
Oct 11, 2003, 3:44:05 AM10/11/03
to

Douglas Clark wrote:
>
> Logue uses cribs. He has little or no Greek.

Well I'll be a horned toad!

Lew Mammel, Jr.

Sam Culotta

unread,
Oct 11, 2003, 1:53:47 PM10/11/03
to

"Lewis Mammel" <l.ma...@worldnet.att.net> wrote in message
news:3F87987B...@worldnet.att.net...

>
>
> Sam Culotta wrote:
> >
> > I finally got around to purchasing Chrisopher Logue's
> > All Day Permanent Red ( the first battle scenes of Homer's Iliad ) and
> > finished reading it this morning.
> > Interspersed with the narrative of Trojan/Greek battle are a few
sections
> > that raised the hair on the back of my neck:
> >
> > Hector falling on the Greeks like a lion "slam-scattering the herd",
>
> In this case the lion is described in an inset poem, with the
> remark following, "That is how Hector came on us." So I think you
> just don't like "slam-scattering".
>
Oh no, I didn't mean to imply I was bothered by it, in fact, I was blown
away by it. I meant " raised the hair on the back of my neck " in a good
way.


> or,
> > the Greeks driving back the Trojans who:
> >
> > " Hapless as plane-crash bodies tossed ashore
> > Still belted in their seats
> > Are thrust down-slope"
>
> There's a handful of very similar analogies, but the seats
> do seem a little intrusive here. How about the "shoppers trapped
> by a calamity" ? Or the 300,000 tons of aircraft carrier?
>
> I feel he's doing something remarkable here, and he is just
> far far advanced beyond us in his appreciation of the Iliad,
> so really, I think you just want to put yourself in his hands,
> or in his mind, as far as possible, and let him speak to you.
> You know, go with it.
>

Yes, indeed. I trudged through much of it the first time just trying to
keep the characters straight...who's who and on which side? The second time
it's just a great ride filled with whoops and hollers.. Great stuff.


> > Made me go back to my Fitzgerald translation which, once again, made me
wish
> > I could read Greek.
>
> I would recommend to go ahead and buy the Loeb library versions, and
> just kind of pick at it. There it is right in front of you, and the
> various epithets are all very rewarding - there's a lot of
> familiarity in the root words. The very first lesson of Teach Yourself
> Ancient Greek is a bunch of english words that are straight from
> the Greek - drama, e.g.

Thanks for the suggestion: I'll look for it.
--

Sam
( Change "invalid" to net to reply )


>

tejas

unread,
Oct 11, 2003, 3:13:55 PM10/11/03
to
THE ZANZIBAR CHEST by Aidan Hartley.

Hartley is a Kenyan who was a stringer for Reuters covering such "vacation
spots" as Mogadishu, Rwanda & Bosnia. He combines his and his family's story
(his father was a government agriculturalist in Aden and East Africa) with
the journal of a friend of his father's who converted to Islam in Aden and
met with a sad end.

It may seem a drear book to some, but is most informative and his insight
into certain events is unique.

ObNowReading: THE PENINSULAR WAR by Charles Esdaile

Ted.


Douglas Clark

unread,
Oct 11, 2003, 5:51:39 PM10/11/03
to
The Peninsular War: I liked Mark Urban's story of Wellington's codebreaker
Scovell (sp?) which told the whole story sort of passing through and now he
has published a book on the original riflemen which Sharp commanded. Worth
knowing about is this TV producer (Or director?).

Joan Marie Shields

unread,
Oct 13, 2003, 3:34:04 PM10/13/03
to
tejas <tbsa...@infionline.net> wrote:
>THE ZANZIBAR CHEST by Aidan Hartley.

>Hartley is a Kenyan who was a stringer for Reuters covering such "vacation
>spots" as Mogadishu, Rwanda & Bosnia. He combines his and his family's story
>(his father was a government agriculturalist in Aden and East Africa) with
>the journal of a friend of his father's who converted to Islam in Aden and
>met with a sad end.

>It may seem a drear book to some, but is most informative and his insight
>into certain events is unique.

Heard an interview with him on NPR the other day - sounded pretty interesting
and also pretty harrowing.

>ObNowReading: THE PENINSULAR WAR by Charles Esdaile

I might like to browse through this one.

Now reading: "Devil in the White City: Murder, Magic and Madness at the Fair
that Changed America" by Erik Larson. Tells the story of Daniel Burnham, the
Fair's director of works (an architect who also built Union Station in DC) and
Herman Webster Mudgett aka: H.H. Holmes, the first noted urban serial killer
in the US. While it's doubtful that the two men ever met it is an interesting
juxtaposition so far - we'll see if it holds.

Picked up a few books at Borders the other day. I'm a Border's fan - well,
for a while - since I won tickets to see Lyle Lovett (btw, very good show - if
you have a chance to go then go - his cellist is great). Anyway, I picked up
Haruki Murakami's two latest: "After the Quake: Stories" and "Sputnik Sweetheart".

I have "Voice of the violin / An Inspector Montalbano Mystery" by Andrea Camilleri
on hold from the library. Looking forward to that one.


yiwf,


joan

--
Joan Shields jshi...@uci.edu
http://www.ags.uci.edu/~jshields
University of California - Irvine School of Social Ecology
Department of Environmental Health, Science and Policy

Laura F Spira

unread,
Oct 13, 2003, 4:11:02 PM10/13/03
to
Joan Marie Shields wrote:

>
> I have "Voice of the violin / An Inspector Montalbano Mystery" by Andrea Camilleri
> on hold from the library. Looking forward to that one.

I've just finished "Sidetracked" by Henning Mankell. His detective, Kurt
Wallender, has been described as the Swedish Morse and the two
characters certainly have a lot in common but Mankell provides a much
stroger sense of the teamwork involved in investigations and the Swedish
context adds novelty.


--
Laura
(emulate St. George for email)

francis muir

unread,
Oct 13, 2003, 4:28:32 PM10/13/03
to
On 10/13/03 1:11 PM, in article
3F8B06D6...@DRAGONspira.fsbusiness.co.uk, "Laura F Spira"
<la...@DRAGONspira.fsbusiness.co.uk> wrote:

> Joan Marie Shields wrote:

>> I have "Voice of the violin / An Inspector Montalbano Mystery"
>> by Andrea Camilleri on hold from the library. Looking forward
>> to that one.

I have just read her "Terra-cotta Dog*, also a Montalbano mystery.
While I liked the plot well enough I thought the translation was
quite off-putting. There was nothing Sicilian about the fucking and
blinding.

Joan Marie Shields

unread,
Oct 13, 2003, 4:41:33 PM10/13/03
to
Joan Shields wrote:
>> I have "Voice of the violin / An Inspector Montalbano Mystery" by Andrea Camilleri
>> on hold from the library. Looking forward to that one.

Laura F Spira <la...@DRAGONspira.fsbusiness.co.uk> wrote:
>I've just finished "Sidetracked" by Henning Mankell. His detective, Kurt
>Wallender, has been described as the Swedish Morse and the two
>characters certainly have a lot in common but Mankell provides a much
>stroger sense of the teamwork involved in investigations and the Swedish
>context adds novelty.

You know, I've been meaning to start on that series but haven't quite gotten
around to it yet - something else always seems to pop up before I can sit
down and figure out which one I should start with.

"Detective Inspector Huss" by Helene Tursten is also very good. I'm looking
forward to more by Tursten.

Joan Marie Shields

unread,
Oct 13, 2003, 4:44:39 PM10/13/03
to

Joan Shields wrote:
>>> I have "Voice of the violin / An Inspector Montalbano Mystery"
>>> by Andrea Camilleri on hold from the library. Looking forward
>>> to that one.

francis muir <francis....@balliol.org> wrote:
>I have just read her "Terra-cotta Dog*, also a Montalbano mystery.
>While I liked the plot well enough I thought the translation was
>quite off-putting. There was nothing Sicilian about the fucking and
>blinding.

Can't say that the translation bothered me - but then I may be just
ignorant about Sicilian fucking and blinding not to know better. What
was missing?

The first book is: "The Shape of Water" and the third is "The Snack
Thief". I enjoyed them both - can't decide on a favorite yet - perhaps
the next one.

David E. Latane

unread,
Oct 14, 2003, 9:20:30 AM10/14/03
to

On Mon, 13 Oct 2003, Laura F Spira wrote:

> I've just finished "Sidetracked" by Henning Mankell. His detective, Kurt
> Wallender, has been described as the Swedish Morse and the two
> characters certainly have a lot in common but Mankell provides a much
> stroger sense of the teamwork involved in investigations and the Swedish
> context adds novelty.

The Morse mysteries were somewhat ruined for me by seeing all the TV
versions first. Though the Wallender books have some thriller elements
that go beyond realism, for the most part there's a quotidian quality that
is very pleasing. His worries (crazy father, young daughter, middle-aged
paunch) are so very ordinary, and the translations are in a lovely spare
prose with none of the overwriting of so much American detective fiction.
Is his liking opera a deliberate hommage to Morse?

D. Latane


Stephen Hayes

unread,
Oct 16, 2003, 12:38:04 AM10/16/03
to
FamilyNet Newsgate

David E. Latane wrote in a message to <dla...@dinnaspam.vcu.edu>:

DEL> From: "David E. Latane" <dla...@mail1.vcu.edu>

DEL> On Mon, 13 Oct 2003, Laura F Spira wrote:

> I've just finished "Sidetracked" by Henning Mankell. His detective, Kurt
> Wallender, has been described as the Swedish Morse and the two
> characters certainly have a lot in common but Mankell provides a much
> stroger sense of the teamwork involved in investigations and the Swedish
> context adds novelty.

DEL> The Morse mysteries were somewhat ruined for me by seeing all the
DEL> TV versions first. Though the Wallender books have some thriller
DEL> elements that go beyond realism, for the most part there's a
DEL> quotidian quality that is very pleasing. His worries (crazy
DEL> father, young daughter, middle-aged paunch) are so very ordinary,
DEL> and the translations are in a lovely spare prose with none of the
DEL> overwriting of so much American detective fiction. Is his liking
DEL> opera a deliberate hommage to Morse?

Perhaps the "singing policeman" motif has become a cliche.

Both try to show the humanity of policemen - in Wallender's case, it's the
family ties, and in Morse's the rather ambiguous search for closer
relationships.

Steve Hayes
WWW: http://www.geocities.com/Athens/7734/stevesig.htm
E-mail: haye...@yahoo.com - If its full of spam, see webpage.

FamilyNet <> Internet Gated Mail
http://www.fmlynet.org

0 new messages