Owen Williams
OVA = Original Video Animation.
The two terms are so close, and have essentially the same meaning, that
they're often used interchangably. Even so, I've seen the Japanese use OVA
more often, and Americans use OAV more often.
I tend to use OAV more often because I used that term frequently when I
first became an anime fan.
Glenn Shaw
President, Indiana Animation Club (www.indyanime.org)
And I use OVA, for the same reason.
cryptochrome
Freelance Anime Critic
--
Cryptochrome's Hotline Anime Review!
http://www.geocities.com/cryptochrome/char/
>In article <_i3z5.3759$8X6....@newsfeed.slurp.net>, "Glenn Shaw"
><tog...@tcon.net> wrote:
<snip>
>>I tend to use OAV more often because I used that term frequently when I
>>first became an anime fan.
>And I use OVA, for the same reason.
I use OAV, for two reasons:
* With my high-school science background, I think of eggs when I see
"OVA";
* There's less of a confusion factor - "OVA" is one typo away from
being "EVA".
--
Rob Kelk http://members.tripod.com/~robkelk/ rob...@ottawa.com
"I'm *not* a kid! Nyyyeaaah!" - Skuld (in "Oh My Goddess!" OAV #3)
"When I became a man, I put away childish things, including the fear of
childishness and the desire to be very grown-up." - C.S. Lewis, 1947
Not to split hairs, but I think it's "Original Animation Video".
> come all of the official literature (on dvd menus, boxes, web sites)
> writes OVA? Original Video Animated? What's going on here?
Original Video Animation, as others have said. But for me, I use OAV simply
because it seems to be used more often in US fandom than OVA, and that's
what I'm used to using.
Arnold Kim
Owen Williams wrote:
> Ok, so we all know that OAV stands for "Original Animated Video." So how
> come all of the official literature (on dvd menus, boxes, web sites)
> writes OVA? Original Video Animated? What's going on here?
>
> Owen Williams
>I use OAV, for two reasons:
>* With my high-school science background, I think of eggs when I see
> "OVA";
>* There's less of a confusion factor - "OVA" is one typo away from
> being "EVA".
That's one hell of a typo considering that the "O" and the "E" are on opposite
sides of the keyboard :)
{Christopher J. Sypal -- csy...@radiks.net}
[ The Domestic Anime CD Guide ]
[ http://www.radiks.net/csypal/cds/ ]
"Original Video Animation".
--
Sea Wasp http://www.wizvax.net/seawasp/index.html
/^\
;;; _Morgantown: The Jason Wood Chronicles_, at
http://www.hyperbooks.com/catalog/20040.html
Almost got it. Try Orignal Video Animation.
Damien
What I want to know is how come on one every calls it a VOA. :)
OAV and OVA are the same thing some companies like one abriviation
some companies like the other one. I personally like OAV.
--
All Purpose Cultural Randomness
http://www.angelfire.com/tx/apcr/index.html
>Let it be known that on Sat, 23 Sep 2000 18:52:53 GMT, rob...@ottawa.com (Rob
>Kelk) wrote:
>
>
>>I use OAV, for two reasons:
>>* With my high-school science background, I think of eggs when I see
>> "OVA";
>>* There's less of a confusion factor - "OVA" is one typo away from
>> being "EVA".
>
>That's one hell of a typo considering that the "O" and the "E" are on opposite
>sides of the keyboard :)
Depends on the keyboard - not everyone uses QWERTY...
>{Christopher J. Sypal -- csy...@radiks.net}
>[ The Domestic Anime CD Guide ]
>[ http://www.radiks.net/csypal/cds/ ]
--
Then you must use a Dvorak keyboard, Rob -- "O" and "E" *are* adjacent keys
on a Dvorak layout.
> >>I tend to use OAV more often because I used that term frequently when I
> >>first became an anime fan.
>
> >And I use OVA, for the same reason.
>
> I use OAV, for two reasons:
> * With my high-school science background, I think of eggs when I see
> "OVA";
> * There's less of a confusion factor - "OVA" is one typo away from
> being "EVA".
I prefer OVA because it's easier to pronounce clearly. "OAV" tends to
sound like "Oy Vee".
nah, that's a book by David Weber, Ashes of Victory. :-)
Anime fans should like it too. He blows up lots of stuff. :-)
--
Ronald Kinion <http://www.eecs.wsu.edu/~rkinion/>
* rki...@gocougs.wsu.edu * rki...@wsu.edu * Cou...@aol.com
Basically, both are equally valid, both are used in Japan. I prefer
OAV, since OVA might lead to embarassing misunderstandings if interpreted
as an English word.
--
Michael "Brazil" Borgwardt --- Member of #WASHU# and Her would-be guinea-pig.
Untiring defender of Washu-chan, Asuka-chan and Elektra-chan.
A Homepage for Elektra: http://www.informatik.tu-muenchen.de/~borgward/
ANT - Animeclub fuer Deutschland: http://www.anime.no.tomodachi.de/
--------------- Let`s shake the dew off this lily, shall we ? ---------------
But I have not confirmed or verified any of this....
--
Skeleton Man
http://users.lvcm.com/artfx
Seen Chaos yet?
"Michael Borgwardt" <borg...@informatik.tu-muenchen.de> wrote in message
news:8qo54i$mkh$9...@sunsystem5.informatik.tu-muenchen.de...
> >> What I want to know is how come on one every calls it a VOA. :)
> >Or AOV (Animated Original Video)...
> >
>
> nah, that's a book by David Weber, Ashes of Victory. :-)
>
> Anime fans should like it too. He blows up lots of stuff. :-)
Also, he has possibly the most bizzaire author blurb ever written in the
english language.
Louis
--
Louis Patterson l.patt...@student.unimelb.edu.au
> I had heard the OVA is actually not used in Japan or that they prefer OAV
> (Original animation video)
>
> But I have not confirmed or verified any of this....
My Sakura Taisen soundtrack CD uses the English phrase "Original Video
Animation" in the title.
And at least one of my Tenchi Muyo LDs has "OVA" on the Japanese back
cover. (Pioneer USA used the original Japanese LD jackets, adding a
flap with an English version of the Japanese back cover.)
So I think it's safe to say that they do use "OVA" sometimes.
>In article <V8Ty5.783$4b5....@east6.usenetserver.com>,
> "Owen Williams" <ogwil...@students.wisc.edu> writes:
>> Ok, so we all know that OAV stands for "Original Animated Video." So how
>> come all of the official literature (on dvd menus, boxes, web sites)
>> writes OVA? Original Video Animated? What's going on here?
>
>Basically, both are equally valid, both are used in Japan. I prefer
>OAV, since OVA might lead to embarassing misunderstandings if interpreted
>as an English word.
Don't say it as a word. Say it as an acronym. O.V.A. or O.A.V.
--
+---------------------+-------------------------------------------+
|^_^ |Well I've wrestled with reality for thirty |
|Demian Phillips |five years doctor, and I'm happy to say I |
|PGP KEY ID 0x5BC4FCB4|finally won out over it. - Elwood P. Dowd |
Bandai/Emotion, King Records/Starchild, Pioneer, and Victor Entertainment all
use OVA. Those companies make about 95%+ of the OVAs made. Newtype also uses
OVA.
I don't know where that person heard that they don't use "OVA" in Japan.