Q1: How true is the CN dubbed Gundam Wing to the original Japanese storyline? I realize it is tailored towards a teenage boy's fantasy life of being the ones best suited to piloting giant fighting robots. Also, it gets boring when the never-in-real-danger Gundams are destroying countless enemies at will and blowing up huge asteroids and space cities with one shot. However, I occasionally find it a semi-decent way to past time, especially when I can fast forward past the boring fight scenes.
What I can't stand are the personalities of most of the Gundam pilots and their friends. Hiro is the worst one. He keeps blowing up his Gundams for no good reason; his Gundams are invicible and Hiro is nearly invicible but he keeps brooding about some no-need-for-gundams-anymore crap and then blowing up his well made robots time and time again. But soon he realizes he needs a Gundam again. What a stupid fool! Catra is weak minded in that he copies Hiro in blowing up his Gundam and then goes on a childish destructive spree when his dad acts stupid and kills himself despite having an option to escape and live. Jet Li could have been cool but he starts acting stupid, becomes a coward, becomes irrational towards Vex's offer, and then fights his Gundam friends out of stupidity. Hick Guy who has the most annoying dubbed voice seems quite evil in that he revels in killing. Relina Peacecraft who acts likes a brainless fool constantly promoting pure peace to a aggressive war manufacturer who killed her father, destroyed their kingdom in their past and is taking more steps towards global war (with no showing of considering peace). These idiots need to graduate from high school, go to college, before they should be allowed to ramble about their immature, inflexible, multi-flawed philosophies (e.g., peace-at-all-costs-even-if-it-means-being-conquered-by-evil-or-being-killed -by-evil and I-have-been-a-soldier-therefore-I-must-fight-forever-or-join-the-circus, a wannabee-samurai mentality).
I do find some characters interesting. Vexs Marquis? is a fine focused fighter who's plan to infiltrate Oz as a youth and destroy it now finds himself permanently altered by the soldier's mentaility. Ms. Loins?/Noin? is an kind, intelligent, and loyal officer to Vexs Marquis; she is probably the most likable of the female characters. Troll-ah is very mysterious and cool. Troll-ah, other than his ridiculously long front bangs, seems to act like Vex but has gotten closer to achieving his goal of destroying Oz. Lady Un has split personalities which are nearly opposite of each other.
Q2: Are the character named the same in Japanese? For example, are the Peacecrafts really called Peacecrafts in Japanese because it sounds like a dubber who liked the Warcraft computer games decided to use "Peacecraft" as a way to signify the extreme pacifism of the Peacecrafts (and as a tribute to his favorite computer game). Also, what is Catra? It rhymes with Kuma Sultra but in keeping with the descriptive use of names, he could be better named as Catboy or Cathead in that he looks like a cat with round head and big eyes. :p
Q3: Are the other Gundam series better in that they have more grown up protagonists with better, more realistic motivations? Are all the Gundam series connected with each other like a timeline or are they alternate universes?
The english translation of Wing, much like most, Bandai anime releases are accurate, and yes it is "Peacecraft" in the Japanese version too. Gundam Wing is a very below-average Gundam series, I suggest getting into the Universal Century timeline and picking up fansubs of Zeta Gundam (one of the best anime series' of all time), the awesome 0080-0083 OVA's or wait for the MS Gundam 0079(the original series) and 8th MS Team DVDs.
>Q2: Are the character named the same in Japanese?
The character names are the following:
Heero Yuy Duo Maxwell Trowa Barton Quatre Raberba Winner Wufei Chang (or Chang Wufei if you do it the Asian way...) Zechs Merquise/Marquise? (I've seen it spelled both ways?) Lucrezia Noin Treize Kushrenada Lady Une Relena Peacecraft
Those are the names both in the original and in the dub. With the exception of Une and Relena, they all fall into a quirky little naming system...
Heero: 1 ("Hi" (pronounced "hee") in Japanese is a way of saying "one", and "ro" makes it a pun on "hero") Duo: 2 Trowa: 3 ("Trois") Quatre: 4 (I don't know how to spell it in French. Catre? Or is it spelled like this?) Wufei: 5 ("wu" is 5 in Chinese) Zechs: 6 (I think this is some kind of play on the German pronounciation? x.o;) Noin: 9 (French again?) Treize: 13 (French or Italian, I can't recall which)
The numbers coincide with their mobile suit numbers (Heero pilots Gundam 01, etc...)
>Q1: How true is the CN dubbed Gundam Wing to the original Japanese >storyline?
AHHHH! NO! IMO the dubbing is terrible, just awful. So much of the meaning and nuances and subtlety is lost. It doesn't seem like it at first, but GW is a very subtle show and therein is its beauty.
<<> Hiro is the worst one. He keeps blowing up his
>Gundams for no good reason; his Gundams are invicible and Hiro is >nearly invicible but he keeps brooding about some >no-need-for-gundams-anymore crap and then blowing up his well made >robots time and time again.
This obsession of Heero's does eventually get explained, though, in the dub, you wouldn't know it. What you ought to do if you find you like the series, is to go to a web page where you can look at the scripts as translated by fansubbers, and not a standardized "safe" translation that you see on CN.
Plus on CN these days they're only showing the early show. Used to be they'd play at at midnight and include all the cut scenes, some of which are very telling and very awesome.
<<> Catra is weak minded in that he copies
>Hiro in blowing up his Gundam and then goes on a childish destructive >spree when his dad acts stupid and kills himself despite having an >option to escape and live.
Quatre was under the influence of the infamous Zero system, about which you will learn more in the series. (It makes you do things like this... Good for Quatre the statute of limitations for blowing up colonies must be really short! LOL!)
>Hick Guy >who has the most annoying dubbed voice seems quite evil in that he >revels in killing.
I'm positive you mean the HORRIBLY dubbed Duo Maxwell, who sounds to me as if he's going to say "dude" at the end of every sentence. You might want to give the original track a try, because then Duo, at least to me, becomes outright likeable.
<<> Relina Peacecraft who acts likes a brainless fool
>constantly promoting pure peace to a aggressive war manufacturer who >killed her father, destroyed their kingdom in their past and is taking >more steps towards global war (with no showing of considering peace).
Relena has a HUGE character arc and by the end of the series, does a lot of growing up. She became one of my favorite charas in the series. Just bear with her a while longer. :)
>I do find some characters interesting. Vexs Marquis?
Zechs, as in six.
>Ms. Loins?/Noin? is an kind, intelligent, and loyal officer to Vexs >Marquis;
Noin, as in nine. Geddit? ~_^ Most of the characters are named after numbers:
Heero Yuy - one (Yuy meaning "only" I think, which makes him the one and only.)
Duo - two, Trowa - three, Quatre - four, Wu Fei - five, Zechs, Septum, Otto, Noin, Dekim (comes later in the OAV, plus there was another "ten" whom I can't call to mind right now.) Trieze - thirteen, and countless others (no pun intended. ;D )
<<she is probably the most likable of the female characters.>>
But by the OAV, she was, hmm, not the same. I don't want to give anything away.
<<>Lady Un has split
>personalities which are nearly opposite of each other.
That's what makes her so awesome. :D (And "Une" = one.)
>Q2: Are the character named the same in Japanese?
For the most part; the pronunciation can be a bit different.
<<> Also,
>what is Catra? It rhymes with Kuma Sultra but in keeping with the >descriptive use of names, he could be better named as Catboy or >Cathead in that he looks like a cat with round head and big eyes. :p
Hmmm, to me, Quatre and Kama Sutra sound nothign alike... but anyway, that's explained above, quatre is french for four and is more rightly pronounced differently, but, oh well.
>Q3: Are the other Gundam series better in that they have more grown up >protagonists with better, more realistic motivations? Are all the >Gundam series connected with each other like a timeline or are they >alternate universes?
I haven't seen any others but I hear they're fabulous. I do know the timeline is different and GW is unique in its universe and timeline. From what I understand so far.
Hope that helps! Give GW another chance, it might grow on you.
>I haven't seen any others but I hear they're fabulous. I do know the timeline >is different and GW is unique in its universe and timeline. From what I >understand so far.
>Hope that helps! Give GW another chance, it might grow on you.
That seems kinda contrived and gimicky, especially since they are not related as family members or as members of a single organization. Is it explained, in the fansubs, why random individuals are named 1, 2, 3, 4, ...? Are they the choosen children of God? Do the writers have a number fetish? Are they just lazy? Crazy? Fanbois?
On 28 Apr 2001 23:02:23 GMT, julesk...@aol.comdiespam (JulesKD72) wrote:
Jules (below) seems to disagree with you regarding the accuracy of the English translation and the quality of plot in Gundam Wing. Is he alone in his view?
Who's viewpoint is correct?
On 28 Apr 2001 22:17:41 GMT, khaos...@aol.com (Khaos512) wrote:
>The english translation of Wing, much like most, Bandai anime releases are >accurate, and yes it is "Peacecraft" in the Japanese version too. Gundam Wing >is a very below-average Gundam series, I suggest getting into the Universal >Century timeline and picking up fansubs of Zeta Gundam (one of the best anime >series' of all time), the awesome 0080-0083 OVA's or wait for the MS Gundam >0079(the original series) and 8th MS Team DVDs.
>You seem to love every aspect of Gundam Wing, done extended research >into getting fansubs, and yet you never watched the other series? >Why?
>The consensus is that they are better.
Because I live in an anime vaccuum. :( I like to preview things before I buy them, and anime is very, VERY scarce around here. The closest place I can even buy them once I decide on them (barring the internet) is 50 miles away and has a teensy selection. I've seen Gundam once or twice. Even so, I like to know what I'm getting into before I spend my money.
Plus I just spent way too much on Sorcerer Hunters. :D
<< Jules (below) seems to disagree with you regarding the accuracy of the English translation and the quality of plot in Gundam Wing. Is he alone in his view?
Who's viewpoint is correct?>>
I'm a girl, but that's okay, I get that a lot with my name. I guess it all depends upon which translation you're reading. There are loads of translations out there. It doesn't change the outright story of Wing, but it does change the feelings and motivations of it. The only example I can think of now is a scene in which Zechs, in his horribly acted American voice, asks Otto, "planning on dying, are you?" In that sneaky overly-villainous voice they gave him. But in a few other translations I've read, he's saying something more like, "you're going to die for me, aren't you?" And in the original voice, he doesn't sound sleazy or sneaky at all, he sounds a bit regretful. It's differences like that which make or break a scene for me.
You ought to give a listen to the original, it's much less annoying!
> That seems kinda contrived and gimicky, especially since they are not > related as family members or as members of a single organization.
I think this is another plot point that is lost in the American translation. They are all trained terrorist working on behalf of the colonies. Heero's name in particular holds a certain amount of irony since it's that of a pacifist killed for his outspoken views on colonial liberation. (I think....it's been awhile)
Their names are meant to be code names similar in the way that terrorist organizations name individual "cells" that carry out objectives.
Kwesi Ako Kennedy wrote in message <3AEB6E15.D75C7...@pacbell.net>... >Their names are meant to be code names similar in the way that terrorist >organizations name individual "cells" that carry out objectives.
Actually, all evidence suggests Quatre and Wufei are those characters' real names. But, yes, Heero, Duo, and Trowa use code-names.
Catherine Johnson. -- Remove "stilla" to reply "Was it all a dream? Or a vision? Or maybe Dilandau hit me just a little too hard?" -From the fanfic "Wish You Were Here?" by Rachel Young.
Glenn Shaw wrote in message ... >"JulesKD72" wrote...
>> And don't sit there and tell me none of you people snicker everytime >> someone makes a reference to Zechs / Noin. LOL just kidding. :)
>Well, they *are* lovers, you know.
Do we have proof of this? Yes, they do seem attracted to each other, but nowhere do we see them do even so much as kiss...
>But the 6/9 juxtaposition could have been a coincidence... >... I hope. O_O;;;;
I'm not so sure it is.
Catherine Johnson. -- Remove "stilla" to reply "Was it all a dream? Or a vision? Or maybe Dilandau hit me just a little too hard?" -From the fanfic "Wish You Were Here?" by Rachel Young.
> Q1: How true is the CN dubbed Gundam Wing to the original Japanese > storyline?
Completely true. This is probably the most accurately done anime ever on US television. Even in the cut version, the edits are quite minimal.
I realize it is tailored towards a teenage boy's fantasy
> life of being the ones best suited to piloting giant fighting robots. > Also, it gets boring when the never-in-real-danger Gundams are > destroying countless enemies at will and blowing up huge asteroids and > space cities with one shot. However, I occasionally find it a > semi-decent way to past time, especially when I can fast forward past > the boring fight scenes.
The fight scenes aren't Gundam Wing's strong suit, especially with all the reused stock animation.
Fight scenes in Gundam Wing:Endless Waltz, on the other hand, kick _arse_.
> What I can't stand are the personalities of most of the Gundam pilots > and their friends. Hiro is the worst one. He keeps blowing up his > Gundams for no good reason; his Gundams are invicible and Hiro is > nearly invicible but he keeps brooding about some > no-need-for-gundams-anymore crap and then blowing up his well made > robots time and time again.
Er- he only blows it up once. He _tries_ to blow it up a couple of times, though.
But soon he realizes he needs a Gundam
> again. What a stupid fool! Catra is weak minded in that he copies
You mean Quatre.
> Hiro in blowing up his Gundam and then goes on a childish destructive > spree when his dad acts stupid and kills himself despite having an > option to escape and live. Jet Li could have been cool but he starts > acting stupid, becomes a coward, becomes irrational towards Vex's > offer, and then fights his Gundam friends out of stupidity. Hick Guy > who has the most annoying dubbed voice seems quite evil in that he > revels in killing. Relina Peacecraft who acts likes a brainless fool > constantly promoting pure peace to a aggressive war manufacturer who > killed her father, destroyed their kingdom in their past and is taking > more steps towards global war (with no showing of considering peace). > These idiots need to graduate from high school, go to college, before > they should be allowed to ramble about their immature, inflexible, > multi-flawed philosophies (e.g.,
> and > I-have-been-a-soldier-therefore-I-must-fight-forever-or-join-the-circus, > a wannabee-samurai mentality).
> I do find some characters interesting. Vexs Marquis? is a fine
That's Zechs Merquise.
> focused fighter who's plan to infiltrate Oz as a youth and destroy it > now finds himself permanently altered by the soldier's mentaility. > Ms. Loins?/Noin?
Noin.
> is an kind, intelligent, and loyal officer to Vexs > Marquis; she is probably the most likable of the female characters.
Agreed. She's one of my favorite characters in the series.
> Troll-ah is very mysterious and cool.
_Trowa_. Geez, you're really batting a thousand with the names today.:P
> Troll-ah, other than his > ridiculously long front bangs, seems to act like Vex but has gotten > closer to achieving his goal of destroying Oz. Lady Un has split > personalities which are nearly opposite of each other.
> Q2: Are the character named the same in Japanese?
Exactly the same. Like I said, this is the most accurately translated anime ever on US television.
> For example, are > the Peacecrafts really called Peacecrafts in Japanese because it > sounds like a dubber who liked the Warcraft computer games decided to > use "Peacecraft" as a way to signify the extreme pacifism of the > Peacecrafts (and as a tribute to his favorite computer game).
Nope. Relena Peacecraft is Relena Peacecraft.
> Also, > what is Catra? It rhymes with Kuma Sultra but in keeping with the > descriptive use of names, he could be better named as Catboy or > Cathead in that he looks like a cat with round head and big eyes. :p
No, no, no, no, no. _Quatre_. As in French for the number four. Many of the names of the Gundam Wing characters are numbers in various languages. Heero=Japanese representing 1, Wufei=5, Duo=2, Trowa is actually "trois" which is French for 3, Quatre is French for 4, Zechs= German for 6, Noin=French for 9 Treize= French for 13 Quinze= French for 15.
> Q3: Are the other Gundam series better in that they have more grown up > protagonists with better, more realistic motivations? Are all the > Gundam series connected with each other like a timeline or are they > alternate universes?
Alternate universes. Most people who've seen it agree that the original Gundam universe, which goes by the Universal Century calendar, is the best of them.
> Jules (below) seems to disagree with you regarding the accuracy of the > English translation and the quality of plot in Gundam Wing. Is he > alone in his view?
> Who's viewpoint is correct?
Well, to give you an idea, even the professional anime translator Neil Nadelman has posted here saying that the Gundam Wing translation is _too_ perfect.
Fans say a lot of subtleties are lost in the dub, but having seen the entire dub of the series and the first 40 episodes fansubbed, I can say that a good deal of it is probably people reading too much into some of the dialog...
> >Q1: How true is the CN dubbed Gundam Wing to the original Japanese > >storyline?
> AHHHH! NO! IMO the dubbing is terrible, just awful. So much of the meaning and > nuances and subtlety is lost. It doesn't seem like it at first, but GW is a > very subtle show and therein is its beauty.
You know, judging from some of the Gundam Wing fan reaction, you'd think the dub was edited by Carl Macek with a chainsaw...
Anime on television had never come as close to the original as GW. I've seen the fansubs several times as well- sometimes the same episode back to back, dub and sub, for comparison- and frankly I couldn't notice much of a difference.
>Anime on television had never come as close to the original as GW. I've >seen the fansubs several times as well- sometimes the same episode back to >back, dub and sub, for comparison- and frankly I couldn't notice much of a >difference.
Again, it depends what your sources are. I've read a few scripts on the internet, and have found great differences. However, I don't speak Japanese, and until I do, I could never say for sure.
however, evn if you go by just the voices alone, there are hugely different interpretations. Duo as a dumb sounding surfer dude, and Zechs as a cliche villian with a hair stuck in his throat were the worst for me. Duo was not as braindead as Scott MacNiel portrayed him. Duo actually has a quick mind in the series. Zechs is not a slithering, mincing cliche in a red jacket as Brian Drummond portrayed him.
However, when you come down to vocal quality and actual acting, those are just opinions on aesthetics, with nothing to back them except the fact that "I said so, so there." I find the dubbed version crappy.
(Except for dreamy Mark Hildreth. *sigh!* ^_^ Now THAT is a voice to melt for, even if he makes Heero sound like he's about 30... or maybe because...) LOL
> >Anime on television had never come as close to the original as GW. I've > >seen the fansubs several times as well- sometimes the same episode back to > >back, dub and sub, for comparison- and frankly I couldn't notice much of a > >difference.
> Again, it depends what your sources are. I've read a few scripts on the > internet, and have found great differences. However, I don't speak Japanese, > and until I do, I could never say for sure.
The most widely demanded professional anime translator has said that it was almost anally accurate to the point where the dialog didn't sound natural in spots- I'd say that's a pretty good source.
And keep in mind that a dub translation and a straight translation are inherently meant to be a little different.
> however, evn if you go by just the voices alone, there are hugely different > interpretations. Duo as a dumb sounding surfer dude, and Zechs as a cliche > villian with a hair stuck in his throat were the worst for me. Duo was not as > braindead as Scott MacNiel portrayed him.
I have to disagree here. We're not exactly talking about Bill and Ted with the dub. I've always thought of him as friendly, laid back, and the only guy with a sense of humor in the entire series.
Duo actually has a quick mind in the
> series. Zechs is not a slithering, mincing cliche in a red jacket as Brian > Drummond portrayed him.
Yes, he was portrayed that way- at first. Watch the dub of Endless Waltz again and you might change your mind. His voice is _noticeably_ more subdued as the series goes on.
And you know, I hope you do appreciate the fact that Gundam Wing's fate on television is about ten times better than what happened to any other anime series... I mean, can you imagine what might have happened if, say, Dic got their hands on the series?
> The english translation of Wing, much like most, Bandai anime releases are > accurate, and yes it is "Peacecraft" in the Japanese version too. Gundam Wing > is a very below-average Gundam series, I suggest getting into the Universal > Century timeline and picking up fansubs of Zeta Gundam (one of the best anime > series' of all time), the awesome 0080-0083 OVA's or wait for the MS Gundam > 0079(the original series) and 8th MS Team DVDs.
I've seen Gundam W, Gundam X, and Gundam F91 the movie.
They're all crap; Wing's the best. no comment on other gundam though.
Louis -- Louis Patterson l.patters...@ugrad.unimelb.edu.au
> >Anime on television had never come as close to the original as GW. I've > >seen the fansubs several times as well- sometimes the same episode back to > >back, dub and sub, for comparison- and frankly I couldn't notice much of a > >difference.
> Again, it depends what your sources are. I've read a few scripts on the > internet, and have found great differences. However, I don't speak Japanese, > and until I do, I could never say for sure.
> however, evn if you go by just the voices alone, there are hugely different > interpretations. Duo as a dumb sounding surfer dude, and Zechs as a cliche > villian with a hair stuck in his throat were the worst for me. Duo was not as > braindead as Scott MacNiel portrayed him. Duo actually has a quick mind in the > series. Zechs is not a slithering, mincing cliche in a red jacket as Brian > Drummond portrayed him.
> However, when you come down to vocal quality and actual acting, those are just > opinions on aesthetics, with nothing to back them except the fact that "I said > so, so there." I find the dubbed version crappy.
> (Except for dreamy Mark Hildreth. *sigh!* ^_^ Now THAT is a voice to melt > for, even if he makes Heero sound like he's about 30... or maybe because...) > LOL
What?! The chara he plays is a monotonous bore. How the heck can you get anything from that voice, let alone dreamy?! ^_^
BTW, AFAIK, nothing or hardly anything was cut in Toonami, either version. The edits are mostly for language and blood.
>> Q3: Are the other Gundam series better in that they have more grown up >> protagonists with better, more realistic motivations? Are all the >> Gundam series connected with each other like a timeline or are they >> alternate universes?
The Gundam shows set in the original universe (Universal Century or UC) are a lot grittier (more death, more complex stories, less flashy) on the whole, even when you factor in that there's some comic relief in the original MS Gundam series. I don't know what you would call "more realistic" motivations but the protagonists in the UC series tend to be thrown into the cockpits of their Gundams through fate rather than being born and breed into the role like the Wing boys. And there's a level of parapsychology thrown in via the concept of the "Newtype" (people with empathic abilities who are more highly evolved than normal humans). In that sense it's more metaphysical but the mobile suits in the UC tend to be more equal in power level with each other so there's a stronger sense of struggle and conflict than in Gundam Wing, where the Gundams overpower their enemies relatively easily. The protagonists in UC Gundam tend to be more emotional than the stoic Gundam Wing boys but that's because they aren't trained killers like Heero, Wufei, etc.
There are 4 separate Gundam universes with the original UC being by far the largest. But a new series, Turn A Gundam, set in yet another timeline actually contained elements of all the previous shows so it might be said that Turn A Gundam actually puts all 4 previous universes together (even if the fine details are never explained by the writers).
>Alternate universes. Most people who've seen it agree that the original >Gundam universe, which goes by the Universal Century calendar, is the >best of them.
Well, seeing as how the Universal Century consists of four 40+ episode TV series, three OVAs, and three original movies (counting the live-action G- Saviour), it's hard to really compare to the After Colony era (one TV series plus one OVA series), Future Century era (one TV series), and After War era (also only TV series) and the CC-era (also one TV series).
Kind of like trying to compare the original Macross universe (Macross, Macross: Do You Remember Love?, Macross Plus, Macross 7, Macross Dynamite 7) to the Macross II universe (consisting of just one, 6 episode OVA). Pretty lopsided.
>The most widely demanded professional anime translator has said that it was >almost anally accurate to the point where the dialog didn't sound natural in >spots- I'd say that's a pretty good source.
Perhaps you're right on that. But, when I first read the scripts (without having seen the subbed version) I got vastly different impressions. Wishiful thinking on the part of the subbers maybe? Either way, I liked their grittier interpretations better.
<<>Duo was not
>as >> braindead as Scott MacNiel portrayed him.
>I have to disagree here. We're not exactly talking about Bill and Ted with >the dub.
Oh yeah we are! :D To me, that's exactly what he sounded like.
<<>I've always thought of him as friendly, laid back, and the only
>guy with a sense of humor in the entire series.
That's true, but I think he comes across that way in the subbed. In the dub, he just sounds like an annoying noink. And he overdoes it, too. Someone needs to shove a wet sock in his mouth. ^_^
> Zechs is not a slithering, mincing cliche in a red jacket as Brian >> Drummond portrayed him.
>Yes, he was portrayed that way- at first. Watch the dub of Endless Waltz >again and you might change your mind. His voice is _noticeably_ more >subdued as the series goes on.
Exactly, he changes it about halfway through the series in fact. Another thing that bugged me. He still sounds doofy, just not quite as "did I mention I was... VILLIANOUS?!!"
ANd did you also notice that they changed voice actors for Sally about a quarter of the way through as well? (??)
<<>And you know, I hope you do appreciate the fact that Gundam Wing's fate on
>television is about ten times better than what happened to any other anime >series... I mean, can you imagine what might have happened if, say, Dic got >their hands on the series?
Heh, I'm selfish; I don't care if it dies out, as long as I get my greedy hands on it first, and let all the (I'm going to use the word here) poseurs go back to listening to backstreet boys. I'm sick of going into the one store that carries any kind of anime and hearing kids squealing about how CUUUUUTE and SWWWEEEEET Quatre is. That cute and sweet boy went nuts and killed thousands of people...
JulesKD72 wrote: > Heh, I'm selfish; I don't care if it dies out, as long as I get my greedy > hands on it first, and let all the (I'm going to use the word here) poseurs go > back to listening to backstreet boys. I'm sick of going into the one store that > carries any kind of anime and hearing kids squealing about how CUUUUUTE and > SWWWEEEEET Quatre is. That cute and sweet boy went nuts and killed thousands of > people...
Woah...scary.....
I've never seen a scene like that.
The most tickling anime buying experience I've ever had is when I caught a father in a yamakule (sp?) trying to decide over Card Captors or Pokemon 2000. His religion was not the funny part, it's just that he was kind of frumpy and it his head gear kind of added to the vexation that was on his face over which DVD was the best choice. I imagine a daughter or niece that he was indebted to has played her trump card and now he had to ante-up. Either that or he just wanted to get something that didn't get the "oh.....yea......thanks....." reaction.