Hi Ninh,
I can't reproduce it with normal rails code.
>> I18n.localize 7.hours.ago
=> "11:10 's ochtends"
>> I18n.localize 6.hours.ago
=> "12:10 's middags"
with this yaml file:
nl-NL:
date:
day_names: [zondag, maandag, dinsdag, woensdag, etc....]
time:
formats:
default: "%I:%M %p"
am: "'s ochtends"
pm: "'s middags"
When I'm looking at the setup page of the demo application, I see that
the am and pm keys are nested wrong. Is this text an accurate
reflection of the real code? In that case, you should just de-indent
am and pm and the time.datetime is wrong as well, as far as I know.
have a look at the locale files in your vendor/rails dir:
./vendor/rails/actionpack/lib/action_view/locale/en-US.yml
./vendor/rails/activerecord/lib/active_record/locale/en-US.yml
./vendor/rails/activesupport/lib/active_support/locale/en-US.yml
iain
On Sep 2, 11:57 pm, Ninh Bui <
ninh....@gmail.com> wrote:
> Hi guys,
>
> While writing a dutch locale based on the yml/.rb file of en-US the
> demo site seems to break on the time format page. It seems the demo
> app is unable to read the am/pm translation I've put in the yml file.
> When written in the .rb file, the site doesn't break on that anymore.
> The german locale seems to break on this as well as we've already
> found out onhttp://
i18n-demo.phusion.nl/pages/time_formats. If I had