Groups
Sign in
Groups
Punjabi Translation
Conversations
About
Send feedback
Help
Punjabi Translation
Contact owners and managers
1–24 of 24
Mark all as read
Report group
0 selected
Arvinder Singh Kang
, …
Kimbre'Leigh Singh
5
10/9/13
Please Reply to help weed out spam bots from the group
Sat sree akaal jee! Meraa naam Kimbre'Leigh Singh. Tuhaadaa kee naam hai? .....achchaa....kee
unread,
Please Reply to help weed out spam bots from the group
Sat sree akaal jee! Meraa naam Kimbre'Leigh Singh. Tuhaadaa kee naam hai? .....achchaa....kee
10/9/13
A P Singh
3/15/13
ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦਕ position in ਰੈਡ ਹੈਟ
Hi, Punjabi Translator (ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦਕ) (ਕੰਪਿਊਟਰ/ਆਈਟੀ ਦੀ ਡਿਗਰੀ/ਜਾਂ ਬੀਏ/ ਜਾਂ ਪੰਜਾਬੀ ਦਾ ਗਿਆਨ ਜਾਂ ਤਜਰਬਾ
unread,
ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦਕ position in ਰੈਡ ਹੈਟ
Hi, Punjabi Translator (ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦਕ) (ਕੰਪਿਊਟਰ/ਆਈਟੀ ਦੀ ਡਿਗਰੀ/ਜਾਂ ਬੀਏ/ ਜਾਂ ਪੰਜਾਬੀ ਦਾ ਗਿਆਨ ਜਾਂ ਤਜਰਬਾ
3/15/13
shavinder singh
,
A S Alam
5
10/3/09
Query about jhelum Keyboard
ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰੀਆ, ਬਸ ਠੀਕ ਹੈ ਫੇਰ, ਮੈਂ ਜੇਹਲਮ ਤੇ ਹੀ ਜ਼ੋਰ ਲਾਉਨਾ ਹਾਂ, ਵੈਸੇ ਇਸ ਵਕਤ ਮੈਂ ਜੇਹਲਮ ਹੀ ਪ੍ਰਯੋਗ ਕਰ
unread,
Query about jhelum Keyboard
ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰੀਆ, ਬਸ ਠੀਕ ਹੈ ਫੇਰ, ਮੈਂ ਜੇਹਲਮ ਤੇ ਹੀ ਜ਼ੋਰ ਲਾਉਨਾ ਹਾਂ, ਵੈਸੇ ਇਸ ਵਕਤ ਮੈਂ ਜੇਹਲਮ ਹੀ ਪ੍ਰਯੋਗ ਕਰ
10/3/09
Alosious Prabhu
8/27/09
hi
ਸਾਫਟਵੇਅਰ, ਦਸਤਾਵੇਜ਼, ਅਤੇ ਹੋਰ ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਸਰਬ ਸਾਂਝਾ ਗਰੁੱਪ। ਗੁਗਲ ਨੂੰ ਦੋ ਹੋਰ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੇ ਸਾਂਝੇ ਸਮੂਹ
unread,
hi
ਸਾਫਟਵੇਅਰ, ਦਸਤਾਵੇਜ਼, ਅਤੇ ਹੋਰ ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਸਰਬ ਸਾਂਝਾ ਗਰੁੱਪ। ਗੁਗਲ ਨੂੰ ਦੋ ਹੋਰ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੇ ਸਾਂਝੇ ਸਮੂਹ
8/27/09
RGX
2/3/09
please translate this message to punjabi
please translate this message to punjabi if possible in punjabi unicode:- 1. You can restrict
unread,
please translate this message to punjabi
please translate this message to punjabi if possible in punjabi unicode:- 1. You can restrict
2/3/09
saninder
, …
shammi virk
3
11/21/08
hello
Firstcls tusi apni snao? On Thu, Nov 20, 2008 at 10:07 PM, saninder <sani...@gmail.com> wrote:
unread,
hello
Firstcls tusi apni snao? On Thu, Nov 20, 2008 at 10:07 PM, saninder <sani...@gmail.com> wrote:
11/21/08
Amanpreet
9/30/08
Gnome ਪੰਜਾਬੀ - ਇੱਕ ਪੈਰ ਹੋਰ ਅਗਾਂਹ
ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ, ਗਨੋਮ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ ਟੀਮ ਨੇ ਆਪਣੀ ਚਾਲਾਂ ਚੱਲਦੇ ਹੋਏ ਕੁਝ ਪੈਰ ਹੋਰ ਅਗਾਂਹ ਧਰ ਨੇ ਅਤੇ
unread,
Gnome ਪੰਜਾਬੀ - ਇੱਕ ਪੈਰ ਹੋਰ ਅਗਾਂਹ
ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ, ਗਨੋਮ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ ਟੀਮ ਨੇ ਆਪਣੀ ਚਾਲਾਂ ਚੱਲਦੇ ਹੋਏ ਕੁਝ ਪੈਰ ਹੋਰ ਅਗਾਂਹ ਧਰ ਨੇ ਅਤੇ
9/30/08
reignapujary
, …
shavinder singh
3
9/17/08
Need help - Lost in translation
if you want a real punjabi jawab it would be "chardi kalaa" ie "in ascending spirits
unread,
Need help - Lost in translation
if you want a real punjabi jawab it would be "chardi kalaa" ie "in ascending spirits
9/17/08
navi
,
Amanpreet
2
6/13/08
satnam
On ੧੩-੦੬-੨੦੦੮, at ੦੧:੪੫ ਸ਼ਾਮ, navi wrote: > > Satt Shiri Akal and copy to all. > ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
unread,
satnam
On ੧੩-੦੬-੨੦੦੮, at ੦੧:੪੫ ਸ਼ਾਮ, navi wrote: > > Satt Shiri Akal and copy to all. > ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
6/13/08
RGX
4/12/08
songbirdnest translation !
http://translate.songbirdnest.com/languages/show/246 go to above link and start translating!
unread,
songbirdnest translation !
http://translate.songbirdnest.com/languages/show/246 go to above link and start translating!
4/12/08
RGX
,
Amanpreet Singh
3
4/10/08
group expansion
ਮੈ ਵੀ ਜਾਈਨ ਕਰ ਲਯਾ ਹੈ ਧੰਨਵਾਦ On 10 Apr, 14:07, Amanpreet Singh <apb...@gmail.com> wrote: > On
unread,
group expansion
ਮੈ ਵੀ ਜਾਈਨ ਕਰ ਲਯਾ ਹੈ ਧੰਨਵਾਦ On 10 Apr, 14:07, Amanpreet Singh <apb...@gmail.com> wrote: > On
4/10/08
A S Alam
,
RGX
5
4/10/08
Gnome 2-22 Released [Punjabi fully supported]
ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਵੀਰ ਜੀ ਹੁਨ ਮੇਨੂ ਪਤਾ ਲੱਗ ਗਆ ਹੈ । On 10 Apr, 15:01, RGX <ak47w...@gmail.com> wrote: >
unread,
Gnome 2-22 Released [Punjabi fully supported]
ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਵੀਰ ਜੀ ਹੁਨ ਮੇਨੂ ਪਤਾ ਲੱਗ ਗਆ ਹੈ । On 10 Apr, 15:01, RGX <ak47w...@gmail.com> wrote: >
4/10/08
RGX
,
Amanpreet Singh
2
4/10/08
punjabi WIN RAR
On Thursday 10 April 2008 12:05:46 pm RGX wrote: > http://www.rarlab.com/rar/rarlng.rar > >
unread,
punjabi WIN RAR
On Thursday 10 April 2008 12:05:46 pm RGX wrote: > http://www.rarlab.com/rar/rarlng.rar > >
4/10/08
RGX
,
Amanpreet Singh
2
4/10/08
what is punjabi of "archive"?
On Thursday 10 April 2008 11:47:40 am RGX wrote: > what is punjabi of "archive"? ਇਸ ਦੀ
unread,
what is punjabi of "archive"?
On Thursday 10 April 2008 11:47:40 am RGX wrote: > what is punjabi of "archive"? ਇਸ ਦੀ
4/10/08
RGX
4/10/08
punjabi fonts, software,tools OCR available here!
yes, you can order a free CD or dirctly download punjabi fonts, software tools and OCR(first gurmukhi
unread,
punjabi fonts, software,tools OCR available here!
yes, you can order a free CD or dirctly download punjabi fonts, software tools and OCR(first gurmukhi
4/10/08
RGX
,
A P Singh
5
4/10/08
new font by me!
here is alternate URL of fonts: http://www.snapdrive.net/files/53793/alpha%20fonts.zip
unread,
new font by me!
here is alternate URL of fonts: http://www.snapdrive.net/files/53793/alpha%20fonts.zip
4/10/08
RGX
3/13/08
ਪੰਜਾਬੀ ਟਾਇਪਿਂਗ ਦੀ ਵੇਬਸਾਇਟ
http://www.quillpad.com/punjabi/ ਦੋਸਤੋ ਇਸ ਵੇਬਸਾਇਟ ਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਟਾਇਪ ਕਰਨਾ ਬਾਡਾ ਸੋਖਾ ਹੈ . ਤੁਸੀ ਬਸ ਰੋਮਨ
unread,
ਪੰਜਾਬੀ ਟਾਇਪਿਂਗ ਦੀ ਵੇਬਸਾਇਟ
http://www.quillpad.com/punjabi/ ਦੋਸਤੋ ਇਸ ਵੇਬਸਾਇਟ ਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਟਾਇਪ ਕਰਨਾ ਬਾਡਾ ਸੋਖਾ ਹੈ . ਤੁਸੀ ਬਸ ਰੋਮਨ
3/13/08
A S Alam
,
RGX
2
3/13/08
Translation of Max/Mini??
i think if we are translating it means we should its punjabi translation. We should not use its roman
unread,
Translation of Max/Mini??
i think if we are translating it means we should its punjabi translation. We should not use its roman
3/13/08
RGX
,
A P Singh
3
2/3/08
winamp sdk 5
no sir no help at all...! On Jan 28, 11:07 am, AP Singh <apb...@gmail.com> wrote: > On Jan 8
unread,
winamp sdk 5
no sir no help at all...! On Jan 28, 11:07 am, AP Singh <apb...@gmail.com> wrote: > On Jan 8
2/3/08
RGX
,
A P Singh
2
1/28/08
please translate this!
On Jan 27, 8:21 am, RGX <ak47w...@gmail.com> wrote: > please translate this in punjabi >
unread,
please translate this!
On Jan 27, 8:21 am, RGX <ak47w...@gmail.com> wrote: > please translate this in punjabi >
1/28/08
A S Alam
,
RGX
3
1/11/08
FF3beta2 ਫਾਇਰਫਾਕਸ 3 ਬੀਟਾ 2 ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਟੈਸਟ ਕਰੋ!
On Jan 9, 8:07 am, RGX <ak47w...@gmail.com> wrote: > ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ, > i have used
unread,
FF3beta2 ਫਾਇਰਫਾਕਸ 3 ਬੀਟਾ 2 ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਟੈਸਟ ਕਰੋ!
On Jan 9, 8:07 am, RGX <ak47w...@gmail.com> wrote: > ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ, > i have used
1/11/08
sawtantar khurmi
,
A P Singh
2
11/7/07
a new website (www.veerpunjab.com) has been published in punjabi language.
ਵਧੀਆ ਸਾਇਟ ਹੈ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਉੱਤੇ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਦਿੱਸਦੀ ਹੈ, ਕੁਝ ਅੱਖਰ ਅੱਗੇ ਪਿੱਛੇ ਹੋਏ ਜਾਪਦੇ ਹਨ ਕਾਫੀ ਕਦਮ
unread,
a new website (www.veerpunjab.com) has been published in punjabi language.
ਵਧੀਆ ਸਾਇਟ ਹੈ, ਪਰ ਸ਼ਾਇਦ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਉੱਤੇ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਦਿੱਸਦੀ ਹੈ, ਕੁਝ ਅੱਖਰ ਅੱਗੇ ਪਿੱਛੇ ਹੋਏ ਜਾਪਦੇ ਹਨ ਕਾਫੀ ਕਦਮ
11/7/07
A P Singh
,
prabs
2
8/20/07
POST (ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ)
ਆਲਮ ਵੀਰ ਜੀ ਨੇ ਗੱਲ ਬੜੇ ਸੰਖੇਪ ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦਸੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੰਜਾਬੀ ਮਾਂ ਬੋਲੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵੀਰਾਂ
unread,
POST (ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ)
ਆਲਮ ਵੀਰ ਜੀ ਨੇ ਗੱਲ ਬੜੇ ਸੰਖੇਪ ਅਤੇ ਸਪਸ਼ਟ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦਸੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੰਜਾਬੀ ਮਾਂ ਬੋਲੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵੀਰਾਂ
8/20/07
A P Singh
7/24/07
ਫਾਇਰਫਾਕਸ /ਥੰਡਰਬਰਡ 2.0.0.5 ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ
ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਦੋਸਤੋ, ਫਾਇਰਫਾਕਸ 2.0.0.5 ਨਵਾਂ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ (ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਵਰਤਣ ਵਾਲੇ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
unread,
ਫਾਇਰਫਾਕਸ /ਥੰਡਰਬਰਡ 2.0.0.5 ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ
ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਦੋਸਤੋ, ਫਾਇਰਫਾਕਸ 2.0.0.5 ਨਵਾਂ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ (ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਵਰਤਣ ਵਾਲੇ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
7/24/07