"Updating Democracy"
...
On 19/05/12 18:02, Zarek Jenkinson wrote:
> I rather like "Open Source, Open Government, Open Minds".
>
> On Sat, May 19, 2012 at 6:00 PM, Pervach (aka Tommy Fergusson)
> <
per...@pirateparty.org.nz <mailto:
per...@pirateparty.org.nz>> wrote:
>
> So, about time we chose a consistent slogan. Below are some
> examples from other Pirate Parties.
>
> Default option: "Taking back our culture"
> Other one we've used: "Defending Democracy, Citizens' Rights and
> Personal Freedoms in the Digital Age", "Help make copyright fair,
> help free our culture"
>
> Do you have another suggestion?
> *
> *
> *Pirate Party of Russia** |** Пиратская Партия России*:
>
> * "Будьте счастливы! Копируйте всё!" - "Be happy! Copy everything!"
>
>
> *Pirate Party of the Czech Republic **|****Česká pirátská strana*
>
> * "Internet je naše moře"*-***"Internet is our sea"
>
>
> *Pirate Party of the Netherlands* | *Piratenpartij Nederland *
>
> * "Voor een vrije informatiesamenleving" - "For a free
> informationsociety"
>
>
> *Pirate Party of Turkey | Türkiye Korsan Partisi*
>
> * "Özgür Bilgi, Özgür İnsanlar!" - "Free Information, Free People!"
>
>
> *Pirate Party of Tunisia | حزب القراصنة تونس *
>
> * حرّية, حرّة, حرّية - Freedom, Freedom, Freedom
>
>
> *Pirate Party of Greece | Κόμμα Πειρατών Ελλάδας*
>
> * "Ανοιχτός Κώδικας, Ανοιχτή Κυβέρνηση, Ανοιχτά Μυαλά" - "Open
> Source, Open Government, Open Minds"
>
>
> *Pirate Party Switzerland | Piratenpartei Schweiz | Parti Pirate
> Suisse | Partito Pirata Svizzero | Partida da Pirats Svizra*
>
> * [under discussion]
>
> * "Gute Ideen sind dazu da kopiert zu werden" - "Good ideas are
> there to be copied"
>
>
> *Pirate Party of the Slovakia | Slovenská pirátska strana*
>
> * [under discussion]
>
>
> *Pirates Rationalists (Slovakia) | Piráti Racionalisti ( Piráti -
> Viva La (R)evolución )*
>
> * Pod jednou vlajkou, na vlnách zmien *- *Under one sail, on the
> waves of changes
>
>
> *Pirate Party of Croatia | Piratska Stranka*
>
> * Uvedimo politiku u 21.stoljeće i 21. stoljeće u politiku /
> Let's bring the 21st century into politics and politics into
> the 21st century
>
>
> *Pirate Party Germany | Piratenpartei Deutschland*
>
> * "Klarmachen zum Ändern"-"Make ready to change" My coment on to
> change was not meant that what we have written there is a good
> translation or good phrase - it is not. 'make ready for
> change' is a very literal translation of the German phrase and
> has not a real meaning nor any connotation for most English
> speakers"Get ready for change"? or more piratesque: "All hands
> on deck for change" The German is a pun with "to change" and
> "to board", both sounds similar: ändern - entern. Change
> sounds similar to 'charge', that may be something to work with
> since it will probably deliver the pun better, but I do not
> know many good phrases with 'charge' - maybe translatetable as
> " 'Arr ready for change" Arrrrr you ready for change?!?
> *like!* - the proper translation would reflect the akustic
> similarity with "prepare to be boarded!" - "prepare to be on
> board!"(gregory)
>
> * "Towards change through explaining" Is this an official
> statement?(never have heard this one - dichter)
>
> * "Mehr Demokratie wagen" - "Take a chance on more democracy" I
> am pretty sure the 1st one is still 'our' motto, if we decide
> on a new one it should go on the next generation of
> flyers... Well, it's a pretty wide-spread and official slogan
> of the PP Germany.This was a slogan of Willi Brandt (German
> Social Democrats/SPD).
>
> * "Direktere Demokratie mit der heutigen Technik" - "More direct
> democracy by contemporary technologies"(Nof official but for
> me the main difference to established parties)aber eher liquid
> democracy dann oder is ja ne mischform?Egal, die Betonung
> liegt darauf, daß die anderen mit Technik von vor 100 Jahren
> arbeiten...ok (never come across this one either)
>
>
> *Pirate Party Belgium | Piratenpartij | Parti Pirate*
>
> * "A Fresh Wind in our Sails"
>
>
> *Pirate Party of Catalonia |
pirata.cat <
http://pirata.cat>** |
> Pirates de Catalunya*
>
> * "Penses diferent? Vota diferent." [Do you think different?
> Vote different.]
>
>
> *Pirate Party of Luxembourg* | Piratepartei Lëtzebuerg
>
> * Oppe sinn, tolerant sinn, PIRAT sinn! - Being open, being
> tolerant, being PIRATE!
>
>
> *Pirate Party of Latvia | Pirātu Partija*
>
> * "Sāc rītu ar "download mp3"!"-"Start your day with "download
> mp3"!"
>
>
> *Pirate Party of Spain | Partido Pirata de España*
>
> * ¡Súbe a bordo! - Get aboard!
>
>
> *Pirate Party of Estonia* | Eesti Piraadipartei
>
> * "Meie reliikvia on infovabadus!" - "Freedom of information is
> our reliquary!"
>
>
> *Pirate Party of Italy* | *Partito Pirata Italiano*
>
> * [under discussion]
>
>
> *Pirate Party**of Slovenia* | *Piratska stranka Slovenije*
>
> * Pirates - for a free society in a digital age. Pirati - za
> svobodno družbo v informacijski dobi.
>
>
> *Pirate Party of Albania *| *Partia Pirate Shqiptare*
>
> * "Intwrneti është tani një e drejtë e njeriut" - "Internet
> is now a human right"
>
>
> *Pirate Party of Venezuela* | *Partido Pirata de Venezuela*
>
> * "Izando velas y fijando curso a la Democracia Directa." -
> "Hoisting sails and setting course for Direct Democracy."
>
> * "Navegando el mar de la Información Libre." - "Navigating the
> sea of Free Information."
>
> * "PPVe pillaje y saqueo por amor." - "PPVe Pillage and plunder
> for love."
>
>
> *Pirate Party**of France***| *Parti Pirate*
>
> * "Liberté, Neutralité, Partage" - "Freedom, Neutrality, Sharing"
>
> * "Partageons l'avenir" - "Share the future"
>
>
> *Pirate Party**of **Austria***| *Piratenpartei Österreichs*
>
> * [under discussion]
>
> * "Klarmachen zum Ändern" - "Make ready to change"
>
> * "Freies Wissen, Freie Kultur, Freie Menschen" - "Free
> Knowledge, Free Culture, Free People"
>
>
> *Pirate Party**of Chile |****Partido Pirata de Chile*
>
> * "Contra el imperio de la ignorancia" - "Oppose the empire of
> ignorance"
>
> * "Our boat is freedom" | "Nuestro barco es la libertad"
>
> * ahoi!!! P-)
>
>
> *Pirate Party of Argentina | Partido Pirata Argentino*
>
> * [under discussion]
>
>
> *Pirate Party of Uruguay | Partido Pirata Uruguay*
>
> * "Por mantener y proteger nuestras libertades"
>
> * "To Keep and Protect our Freedom"
>
>
> *Pirate Party of the United States*
>
> * "No Safe Harbor for Enemies of Liberty"
>
> *
>
>
>
> *Pirate Party of Canada*
>
> * "My Right to Learn > Your Right to Earn"
>
>
>
> *Pirate Party of Brazil | Partido Pirata do Brasil*
>
> * "Vamos piratear a política Brasileira!" - "Let´s piracy the
> brazilian politics!"
>
> * "Venha se unir em uma das trincheiras da Resistência!" - "Come
> join in one of the resistance trenches!"
>
> * "Cultura, Privacidade e Conhecimento!" - "Culture, Privacy and
> Knowledge!"
>
>
> *Pirate Party of the United Kingdom*
>
> * "Sharing is Caring"
>
>
>
> *Pirate Party of Nepal*
>
> * "Sharing is Caring"
>
>
> *Pirate Party of Galicia | pirata.gal | Piratas de Galicia*
>
> * A Terceira Onda chegou a Galicia. // Third Wave has already
> swamped Galicia.
>
> * Se votas a Piratas de Galicia, vótaste a ti mesmo. // If you
> vote Piratas de Galicia, you will vote for yourself.
>
> * Pensa por ti mesmo. Pensa Pirata. // Think by yourself. Think
> Pirate.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the New
> Zealand Pirate Party mailing list.
> To post to the list, send an email to
pp...@googlegroups.com
> <mailto:
pp...@googlegroups.com>
> <mailto:
ppnz%2Bunsu...@googlegroups.com>