{非技术}{请教}关于翻译外文书以及出版的问题

192 views
Skip to first unread message

Justin Li

unread,
Mar 20, 2009, 3:38:19 AM3/20/09
to pon...@googlegroups.com
不知道哪位朋友有过出书的经验或者了解一些。
目前有个在国外念书的朋友看到了一些很好的书籍,然后准备着手翻译成中文,想着能不能在国内发行一下。
不过感觉在国内出翻译书的人都是需要小有名气的,或者是大学的老师,或者是某个领域的出名的工程师,那么想问问,如果和那个朋友这样的都是读书的学生来讲,有什么方法可以做一些翻译工作呢?
还请朋友们指点一下。

Kenny Yuan

unread,
Mar 20, 2009, 3:58:26 AM3/20/09
to pon...@googlegroups.com
经常有些人,借着翻译书这个途径想办法让自己出名,用别人写的书贴金,写一大坨又臭又长的序(又臭又长也就罢了,那只是无内容,关键它竟然还误导),还把巨丑无比的照片放上去吓人,最后显摆自己的时候,总是不停地说“我是《XXXX》的译者”,那份自豪劲,连原作者见了都要自认不如……强烈BS这种译者

P.S. 不是说没有好的译者,只是见过了太多坏的译者。
坏的译者一抓一大把;好的译者很难有——虽然这个讨论组里就有那么几个……

杜正彬

unread,
Mar 20, 2009, 4:02:05 AM3/20/09
to pon...@googlegroups.com
不一定吧!我们主要是看翻译的质量怎样。华章公司

2009/3/20 Justin Li <sheny...@gmail.com>



--
此致
   敬礼!  

======================================================
姓名:杜正彬

手机:13871066010
邮箱:zheng...@gmail.com
MSN:zheng...@sina.com

QQ:19302621

----开开心心工作

----快快乐乐生活

----认认真真做事
================================================

qiqiangsun

unread,
Mar 20, 2009, 3:39:46 AM3/20/09
to pongba
 
 
 
找出版社联系一下吧。
这些方面的东西,出版社明白的很。
当然出版社也分档次的。
 
            
                                                                                                                                                   
礼!
Best wishes!

qiqiangsun
2009-03-20
发件人: Justin Li
发送时间: 2009-03-20  15:38:45
收件人: pongba
抄送:
主题: [TL] {非技术}{请教}关于翻译外文书以及出版的问题
 
 

 
孙其强.vcf

Justin Li

unread,
Mar 20, 2009, 4:23:49 AM3/20/09
to TopLanguage
貌似很激进的样子,只是提了下人家的想法,就把经常有些人一套话搬了出来。
没话说。

图灵刘江

unread,
Mar 20, 2009, 12:09:04 PM3/20/09
to TopLanguage
入手很简单:和出版社(这里经常出没的出版社同学不少)联系。

得说服出版社这本书值得出(翻译书成本高,应该谨慎)。再说服出版社你是
一个比较合适的人选(英文、中文、技术背景、知识面……)。新人往往要经
过试译过程(连试译都没有的出版社,你就别和它谈了,可以归入野鸡型)。

然后由出版社去谈版权。如果这本书版权还在,而且版权授权谈妥,才能是协
商翻译的事情,报酬如何、交稿时间……签了翻译合同,你就踏踏实实翻译吧。

丑话说在前面:翻译是件吃力不讨好的事情,不仅要求高,报酬低,而且很辛
苦,你会有几个月时间有块大石头压着,如果出版社对你帮助不够,把关不严,
最后出的书还会遭到读者痛骂,口水一身。所以,除非对那本书满怀热情,而
且抱定了奉献之心,就不要尝试了。

当然,如果真能翻译一本好书,而且反响不错,你就可以在简历里自豪地说,
我是《XXXX》的译者了。就此意义而言,这比做一大堆没法和外人说的项目
要强一些。

出翻译书比较多的出版社/机构包括:
我们图灵(contact AT turingbook dot com)
博文(搜索周筠或者Yeka)
华章(搜索陈冀康)

目前计算机技术方面的书,找这三家应该就够了。

sagasw

unread,
Mar 21, 2009, 1:43:45 AM3/21/09
to pon...@googlegroups.com
我很好奇,图灵与译言这种面向翻译的网站是否有合作?


2009/3/21 图灵刘江 <liuj....@gmail.com>
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages