Witam
przymierzam się ostatnio do zakupu obu serii aby przypomnieć sobie tą
wspaniałą bajkę. Pełno jest ofert filmów z gazet i na aukcjach. Mam jednak
takie pytanko. Zauważyłem w opisach filmów takie info np "film opatrzony
wspaniałym komentarzem Mariana Opani" Czy on robi za lektora? Czy może jest to
dubbing a po prostu czyta kwestie narratora?
Generalnie wolałbym wersję ze starym lektorem, taką jak się oglądało w TV w
latach '80, bo polski dubbing w wielu przypadkach uważam za kiepski.
Powiedzcie ujdzie ta wersja dubbingowana?
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/