Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Zakaz używania "SPAMu"

0 views
Skip to first unread message

KLoSS

unread,
Jul 6, 2003, 1:56:13 PM7/6/03
to
Za
http://www.internetstandard.com.pl/news/news.asp?id=56975
--------------
Amerykańska firma Hormel Foods, produkująca m.in. konserwy mięsne,
pozwała do sądu firmę SpamArrest. Zdaniem przedstawicieli Hormel,
producent oprogramowania antyspamowego nie powinien używać w
odniesieniu do swoich produktów określenia ``spam''.
Przyczyną całego zamieszania jest podwójne znaczenie słowa spam -
współcześnie często określa się nim niechciane wiadomości pocztowe,
jednak jego podstawowe znaczenie to... ``mielonka''.

Szefowie SpamArrest mówią, że ``spam'' stał się teraz bardzo
popularnym terminem i że nie rozumieją, skąd biorą się pretensje
Hormel Foods. Warto zaznaczyć, że nawet na stronie internetowej
producenta żywności można znaleźć informacje, że firma akceptuje to,
że słowo ``spam'' odnosi się dziś nie tylko do konserw mięsnych, ale
również do pewnej kategorii korespondencji elektronicznej.

``Wiele firm na całym świecie wykorzystuje w nazwach słowo `spam' i
jakoś nikt nie myli ich produktów - czyli przede wszystkim
oprogramowania - z konserwami Hormela'' napisał w oświadczeniu Brian
Cartmell, szef SpamArrest.

Terminu pierwszego przesłuchania w tej sprawie jeszcze nie wyznaczono.

Daniel Cieślak

--------------

Pozdrawiam
KLoSS
--
[ KLoSS - Andrzej Koszarek - Poznań - 30 ]
"Odwrotnością paranoi jest błędne, niczym nie uzasadnione
przeświadczenie, że nikt nas nie obserwuje."
Ludzie wolą życie w nieświadomości [ http://www.e-upr.org/ ]

Marcin Sochacki

unread,
Jul 7, 2003, 3:23:36 AM7/7/03
to
Hormel Foods to firma, która jako pierwsza zaczęła stosować termin
"SPAM". Wyraźnie na swojej stronie http://www.spam.com/ proszą aby nie
mieszać ich w sprawy spamu internetowego, a dla odróżnienia nie używać w
kontekście niechcianych maili terminu "SPAM" pisanego właśnie w ten
sposób -- wielkimi literami.

Jeśli piszemy o spamie komputerowym używajmy "spam", "Spam", czy nawet
"sPaM" zostawiając tę jedną formę zapisu z wyłącznie wielkimi literami
dla produktu spożywczego.

Widocznie ktoś z oskarżonej firmy nie przestrzegał tej reguły, o czym
nie napisałeś w cytacie, a nie wiem czy napisano w linkowanym artykule.

Wanted

futszaK

unread,
Jul 7, 2003, 4:52:56 AM7/7/03
to
On Mon, 07 Jul 2003 09:23:36 +0200, Marcin Sochacki
<wan...@spam-to-dev-null.bg.univ.gda.pl> wrote:

> Hormel Foods to firma, która jako pierwsza zaczęła stosować termin
> "SPAM". Wyraźnie na swojej stronie http://www.spam.com/ proszą aby nie

jak dla mnie to poprostu chlopcy mieli poprostu pecha z ta nazwa i nie
da sie tego wyplenić z języka


--
futszaK
Pl-Plus 601061867 Pl-Idea nie żyje POTS (59)8339018
Lokomotywy widząc stan PKP postanowiły spalić się ... ze wstydu.

Pawel Kierski

unread,
Jul 7, 2003, 5:01:28 AM7/7/03
to

futszaK <fut...@WYTNIJTO.irc.pl> w wiadomości
news:s4digvocm26ast91s...@4ax.com napisał(a):

> On Mon, 07 Jul 2003 09:23:36 +0200, Marcin Sochacki
> <wan...@spam-to-dev-null.bg.univ.gda.pl> wrote:
>
> > Hormel Foods to firma, która jako pierwsza zaczęła stosować termin
> > "SPAM". Wyraźnie na swojej stronie http://www.spam.com/ proszą aby nie
>
> jak dla mnie to poprostu chlopcy mieli poprostu pecha z ta nazwa i nie
> da sie tego wyplenić z języka

Hmmm... to raczej popularność SPAM'u (mielonki) spowodowała, że słowo
weszło do języka, a potem zyskało nowe znaczenie. BTW - w języku polskim
mamy tego znacznie więcej: choćby adidasy (jako nazwa rodzajowa), a nawet
rower i magnetofon 8-) I tak jak w tych przypadkach pisanie wielką
(wielkimi) i małą literą wyklucza ew. nieporozumienia.

--
Paweł Kierski
pkie...@mks.com.pl
dodaj "[nomorespam]" w temacie - obejdziesz moje filtry 8-)

Andrzej P. Wozniak

unread,
Jul 7, 2003, 1:20:54 PM7/7/03
to
Osoba podpisana jako Pawel Kierski <pkie...@mks.com.pl> w artykule
<news:3171-10...@213.17.171.18> pisze:

BTW - w języku polskim
> mamy tego znacznie więcej: choćby adidasy (jako nazwa rodzajowa), a
> nawet rower i magnetofon 8-)
^^^^^^^^^^^
Chyba miałeś na myśli walkman? Tak jak kiedyś elektroluks?

> I tak jak w tych przypadkach pisanie wielką
> (wielkimi) i małą literą wyklucza ew. nieporozumienia.

Tylko że język polski (w postaci Kumisji czy Kumitetu) zaleca pisanie o
samochodzie <<ford>> albo <<samochód marki "Ford">>, nigdy zaś <<Ford>>.

--
Andrzej P. Woźniak us...@poczta.onet.pl (z->h w adresie z nagłówka)
http://www.harbour.pl.eu.org/clipper/clipper_mini_faq.html
Harbour - 32-bitowy kompilator Clippera - już v.0.42 free software
Strona www nieaktualna, pliki na ftp://ftp.harbour.pl.eu.org/harbour/

Pawel Kierski

unread,
Jul 8, 2003, 2:21:49 AM7/8/03
to

Andrzej P. Wozniak <us...@poczta.onet.pl.invalid> w wiadomości
news:becant$5th$1...@news.polbox.pl napisał(a):

> Osoba podpisana jako Pawel Kierski <pkie...@mks.com.pl> w artykule
> <news:3171-10...@213.17.171.18> pisze:
> BTW - w języku polskim
> > mamy tego znacznie więcej: choćby adidasy (jako nazwa rodzajowa), a
> > nawet rower i magnetofon 8-)
> ^^^^^^^^^^^
> Chyba miałeś na myśli walkman? Tak jak kiedyś elektroluks?

Nie - właśnie magnetofon (Magnetophon) 8-). Nie wiem, czy to był
(jest?) znak handlowy Blaupnkt'a albo Telefunken - albo obydwu, ale
nie wiem też, kto tam kogo wykupywał. Wystarczy popatrzeć na wyniki:
http://www.google.pl/search?q=blaupunkt+magnetophon+telefunken
Również: http://www.anagram.pl/ciekawostki.xml ("Co było pierwsze?").

> > I tak jak w tych przypadkach pisanie wielką
> > (wielkimi) i małą literą wyklucza ew. nieporozumienia.
>
> Tylko że język polski (w postaci Kumisji czy Kumitetu) zaleca pisanie o
> samochodzie <<ford>> albo <<samochód marki "Ford">>, nigdy zaś <<Ford>>.

Cóż... zalecenia swoje, a ludzie i tak będą pisali po swojemu.
Gdyby te zalecenia dały się stosować, to w końcu mielibyśmy jak
w esperanto - wszystkie czasowniki regularne 8-)
W każdym razie: SPAM (TM) == mielonka, spam == spam 8-)

Marcin Frankowski

unread,
Jul 8, 2003, 3:03:50 AM7/8/03
to
Aspołeczna jednostka, imperialistyczny szpieg i wróg ludu, "Andrzej P.
Wozniak" <us...@poczta.onet.pl.invalid>, dnia Mon, 7 Jul 2003 19:20:54
+0200 próbował(a) przemycić następujące wrogie naszej Partii myśli:

> Osoba podpisana jako Pawel Kierski <pkie...@mks.com.pl> w artykule
> <news:3171-10...@213.17.171.18> pisze:
> BTW - w języku polskim
>> mamy tego znacznie więcej: choćby adidasy (jako nazwa rodzajowa), a
>> nawet rower i magnetofon 8-)
> ^^^^^^^^^^^
> Chyba miałeś na myśli walkman? Tak jak kiedyś elektroluks?

Magnetophon to nazwa własna urządzenia firmy Telefunken. OIDW Gramofon
też jest nazwą własną (gramophone), ale nie wiem czyją. Patefon z kolei
to nazwa własna urządzenia firmy Pathé (choć ta nazwa w języku polskim
już dawno wyszła z użycia). Nawet telewizor kiedyś był nazwą własną
(mechaniczny telewizor Bairda nazywał się właśnie Televisor) itd itp.

--
Z szaconeczkiem, Marcin
marcinf -at- globe.net.nz
http://www.nowazelandia.prv.pl http://www.antyspam.prv.pl

Ryszard Rączkowski

unread,
Jul 23, 2003, 6:00:04 AM7/23/03
to
Użytkownik "Marcin Frankowski" <a...@anti.spam.com> napisał:

> Magnetophon to nazwa własna urządzenia firmy Telefunken.
> OIDW Gramofon też jest nazwą własną (gramophone)

Skoro już tak off-topicznie, to przypomnę Wam, że Walkman i Discman to
zastrzeżone produkty SONY, które w drugiej połowie lat '80 mogło pozwać
producenta walkmena "Kajtek". ;-)))

--

Rico.


Serwis Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/

Ryszard Rączkowski

unread,
Jul 23, 2003, 6:02:21 AM7/23/03
to
Użytkownik "Pawel Kierski" <pkie...@mks.com.pl> napisał:

> Hmmm... to raczej popularność SPAM'u (mielonki) spowodowała,
> że słowo weszło do języka, a potem zyskało nowe znaczenie.

Dokładnie takim samym przykładem może być dziś ubiór sportowy dres,
zwłaszcza z trzema paskami.
Czekać tylko, aż Nike pozwie do sądu jakiegoś reżysera, w którego filmie
*dres z trzema paskami* będzie oznaczał nie strój firmy Nike, lecz
ogolonego recydywistę. :-P

Andrzej P. Wozniak

unread,
Jul 23, 2003, 7:41:08 PM7/23/03
to
Osoba podpisana jako Ryszard Rączkowski <wars...@post.pl> w artykule
<news:bflmb7$377$2...@inews.gazeta.pl> pisze:

> Użytkownik "Pawel Kierski" <pkie...@mks.com.pl> napisał:
>
>> Hmmm... to raczej popularność SPAM'u (mielonki) spowodowała,
>> że słowo weszło do języka, a potem zyskało nowe znaczenie.
>
> Dokładnie takim samym przykładem może być dziś ubiór sportowy dres,
> zwłaszcza z trzema paskami.
> Czekać tylko, aż Nike pozwie do sądu jakiegoś reżysera, w którego filmie
> *dres z trzema paskami* będzie oznaczał nie strój firmy Nike, lecz
> ogolonego recydywistę. :-P

Oczywiście zdajesz sobie sprawę, że trzy paski = adidas?

--
Andrzej P. Woźniak us...@poczta.onet.pl (z->h w adresie z nagłówka)

*** MUSK TFUi WRUK ***
(taki sobie napis na murze)

0 new messages