Traduzir site

27 views
Skip to first unread message

Rafael Machado Pouzada

unread,
May 14, 2013, 8:48:21 AM5/14/13
to ph...@googlegroups.com
Fala pessoALL,

Bom dia!

Estou com uma dúvida. Preciso colocar a opção de tradução de um site em vários idiomas.

Alguém já desenvolveu algo parecido? 

Se sim, podem me ajudar a como fazer isso?

Desde já agradeço

[]'s

Tayron Miranda

unread,
May 15, 2013, 9:48:47 AM5/15/13
to ph...@googlegroups.com
Bom dia... 

Alguns frameworks possuem meios para criar apliação com vários idiomas, eu uso o CakePHP e fiz um tutorial sobre internacionalização: http://www.tayron.com.br/blogs/view/cakephp--internacionalizacao.

Caso você use algum framework, deveria informar aqui no grupo para ver se alguém já fez.


--
--
Você recebeu esta mensagem porque está inscrito no grupo "PHP MG" no grupos do Google.
Site oficial do grupo: http://www.phpmg.com
Para postar neste grupo, envie um e-mail para ph...@googlegroups.com
Para cancelar a sua inscrição neste grupo, envie um e-mail para phpmg-un...@googlegroups.com
Regras da lista: http://groups.google.com/group/phpmg/web/regras-da-lista
Para ver mais opções, acesse http://groups.google.com/group/phpmg
---
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "PHP MG" dos Grupos do Google.
Para cancelar a inscrição neste grupo e parar de receber seus e-mails, envie um e-mail para phpmg+un...@googlegroups.com.
Para obter mais opções, acesse https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 



--
Tayron Miranda
www.tayron.com.br
Gtalk: tayron...@gmail.com
(31) 8751-1360

Rubens Silva

unread,
May 15, 2013, 12:09:10 PM5/15/13
to ph...@googlegroups.com
Se for Linux procure por "gettext", o PHP é totalmente compatível.
Você só colocará seus textos "traduzíveis" dentro da função underline e depois gera arquivos de tradução, exemplo:
echo "Obrigado, volte sempre" 
Fica
echo _("Obrigado, volte sempre")


Rubens de S Silva


Em 14 de maio de 2013 09:48, Rafael Machado Pouzada <rafael...@ig.com.br> escreveu:

--

Lucas Mendes de Freitas

unread,
May 15, 2013, 7:38:32 AM5/15/13
to ph...@googlegroups.com
Bom dia Rafael,

O site já está pronto ou você ainda irá desenvolver ? Ele utiliza algum framework ?


Em 14 de maio de 2013 09:48, Rafael Machado Pouzada <rafael...@ig.com.br> escreveu:

--
--
Você recebeu esta mensagem porque está inscrito no grupo "PHP MG" no grupos do Google.
Site oficial do grupo: http://www.phpmg.com
Para postar neste grupo, envie um e-mail para ph...@googlegroups.com
Para cancelar a sua inscrição neste grupo, envie um e-mail para phpmg-un...@googlegroups.com
Regras da lista: http://groups.google.com/group/phpmg/web/regras-da-lista
Para ver mais opções, acesse http://groups.google.com/group/phpmg
---
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "PHP MG" dos Grupos do Google.
Para cancelar a inscrição neste grupo e parar de receber seus e-mails, envie um e-mail para phpmg+un...@googlegroups.com.
Para obter mais opções, acesse https://groups.google.com/groups/opt_out.
 
 



--
/**
 * Lucas Mendes de Freitas
 * devSDMF Software Development (Analysis and Development Manager)
 * iSet Internet, Soluções e Tecnologia (Web Developer)
 * ADA IT Solution (Analyst and Development Manager)
 * 
 * +55 31 9416-3842
 * 
 * Twitter: @devsdmf
 * 
 */

/* Antes de imprimir pense em seu compromisso com o meio ambiente! */

Otavio Augusto

unread,
May 15, 2013, 7:30:45 AM5/15/13
to ph...@googlegroups.com
Usa algum Framework específico ?
Caso não pode começar por aqui http://br1.php.net/manual/pt_BR/intro.gettext.php

Em 14 de maio de 2013 09:48, Rafael Machado Pouzada
<rafael...@ig.com.br> escreveu:
> --
> --
> Você recebeu esta mensagem porque está inscrito no grupo "PHP MG" no grupos
> do Google.
> Site oficial do grupo: http://www.phpmg.com
> Para postar neste grupo, envie um e-mail para ph...@googlegroups.com
> Para cancelar a sua inscrição neste grupo, envie um e-mail para
> phpmg-un...@googlegroups.com
> Regras da lista: http://groups.google.com/group/phpmg/web/regras-da-lista
> Para ver mais opções, acesse http://groups.google.com/group/phpmg
> ---
> Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "PHP MG" dos
> Grupos do Google.
> Para cancelar a inscrição neste grupo e parar de receber seus e-mails, envie
> um e-mail para phpmg+un...@googlegroups.com.
> Para obter mais opções, acesse https://groups.google.com/groups/opt_out.
>
>



--
Otavio Augusto
---------------------
Consultor de TI
Citius Tecnologia
31 37761866
31 88651242
http://www.citiustecnologia.com.br

Walison

unread,
May 15, 2013, 8:22:00 AM5/15/13
to ph...@googlegroups.com
A forma mais fácil que conheço é usando um framework, e o que eu mais gosto é o CakePHP.

Até mais...

Walison Soares
Analista de Tecnologia da Informação e Comunicação



Em 14 de maio de 2013 09:48, Rafael Machado Pouzada <rafael...@ig.com.br> escreveu:

--

Rafael Machado Pouzada

unread,
May 16, 2013, 8:52:00 AM5/16/13
to ph...@googlegroups.com
Fala pessoal,

Muito obrigado pela ajuda. Aqui nós utilizamos um framework próprio.

Sei que o translate do google não é o mais recomendado, mas não terei textos muito longos, nem muito complexos. Então no meu caso resolveu.

Consegui fazer uma parada bem bacana, sem redirecionar a página para o padrão do translate da seguinte forma:

HTML:

<div class="translation-icons" style="visibility:hidden">
    <a href="#" class="eng" data-placement="0">eng icon</a>
    <a href="#" class="fra" data-placement="1">fra icon</a>
    <a href="#" class="ger" data-placement="2">ger icon</a>
    <a href="#" class="ita" data-placement="3">ita icon</a>
</div>

JavaScript:

<div id="google_translate_element"></div>
<script type="text/javascript">
 function googleTranslateElementInit() {
new google.translate.TranslateElement({pageLanguage: 'pt', layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE, autoDisplay: false}, 'google_translate_element');
 }
</script>
<script src="//translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit" type="text/javascript"></script>
<script>
$(window).load(function () {
$('.translation-icons').css('visibility', 'visible');
$('.translation-icons a').click(function(e) {
e.preventDefault();
var placement = $(this).data('placement');
var lang_num = $('.translation-icons a').length;
var $frame = $('.goog-te-menu-frame:first');
if (!$frame.size()) {
alert("Error: Could not find Google translate frame.");
return false;
}
var langs = $('.goog-te-menu-frame:first').contents().find('a span.text');
var langs_other = $('.goog-te-menu-frame').contents().find('a span.text');
if(langs_other.length > 72){ placement = placement-1 };

langs.eq(placement).click();
return false;
});
$('#google_translate_element').hide();
});
</script>

Mais uma vez, muito obrigado.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages