"Belemmering Perian.component aan de Omslag Quicktime."
What the f..k does that mean? Which automated machine translated this?
Back to the drawingboard I would say.
Better use "Sleep de Perian.component in de map Quicktime" in your next
version.
Also take a look at the German translation. This is NOT the right
translation either. As I'm not fluent in German what you find below is
a much better translation. But ask a German native if this is the best
translation.
"schleppen Sie den perian.component zur Mappe quicktime"
Ernest
We'll fix this for our next release.
Chris
In the future, FWIW, I know German well enough to get a rough job done,
as long as it's not too much (actually, I didn't notice that I just read
the translation for the German in this thread without thinking).
I should have thought of that for Perian. C'est la vie, hopefully I'll
remember that for other things that have only a few straightforward
strings in the future.
>
> We'll fix this for our next release.
*nod*
What's our procedure for doing localizations? Just wait for people to volunteer?
>
> Chris
Augie
>
> On Sat, Sep 30, 2006 at 02:23:33PM -0500, Christopher Forsythe wrote:
>>
>> Ya, that's my fault. We didn't know any German or Dutch folks, so
>> decided the best way to get around that would be to put the worst
>> translation ever on the image, and that people who spoke those
>> languages would contact us with a way better translation.
>
> In the future, FWIW, I know German well enough to get a rough job
> done,
> as long as it's not too much (actually, I didn't notice that I just
> read
> the translation for the German in this thread without thinking).
> I should have thought of that for Perian. C'est la vie, hopefully I'll
> remember that for other things that have only a few straightforward
> strings in the future.
Oops, oh well.
>
>>
>> We'll fix this for our next release.
>
> *nod*
> What's our procedure for doing localizations? Just wait for people
> to volunteer?
>
Basically that's what has happened, and then changing it on the
image. That's seriously the only localized bit we have right now.
Chris