Hi David,
I had a look into the German translations.
I attach a patch created from within the opentripplanner-webapp project.
It is the first one I have ever made with git... so let me know if I
should do it differently.
Also I found a couple of strings that I would like to revise while
seeing it on screen. Is there a way/setting to force OTP to start with a
certain language? (client side or server side?)
With respect to the problems with some strings. I got in particularly
confused with (from the English.js) :
format : "F jS, Y @ g:ia",
date_format : "n/j/Y",
time_format : "g:ia",
What does @ and g:ia mean? why is there "jS" what is an "n" => I would
have expected D M Y h:s, or so for english?
And I got also confused with the single letters provided for the bike
triangle.
Maybe you need to re-adjust these strings - if these are key strokes or
java format settings???
cheers,
stefan
Am 16.10.12 18:09, schrieb David Turner: