--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Open Scriptures" group.
To post to this group, send email to openscr...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to openscripture...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/openscriptures?hl=en.
Rather presumptuous statement on your website.
Care to elaborate? Or will you simply take it down?
I suggest latter.
Cheers
peter
Ζῆ Χριστός! יְבָרֶכְךָ יָהְוֶה
--- On Mon, 3/5/12, Peter von Kaehne <ref...@gmx.net> wrote:
Perhaps you could change your description to something like: "Verity is
a program developed by Bible college students with a particular focus on
studying the Bible in the original languages. Its advanced parallel
display sets it apart from other free Bible software programs, and we
hope to add more features that will serve those studying the Bible in
Hebrew, Aramaic, and Greek."
Daniel
This looks nice and clean. It installed fine on my Win 7 machine. Are
you planning to add other English translations as well as NET?
Cheers, Russell
> The reason we began developing Verity is the frustration with using
> the free software that is available right now. Our strongs
> dictionaries, for example, don't reference G1204 we've replaced the
> ref with the corresponding word.
This has come up from time to time on CrossWire too. I think at least
one of our frontends (BpBible) puts directly the Greek instead of a
number and a dictionary entry in the corner.
The reason the others do are two fold: 1) a large percentage of our
users seem to have a near sentimental attachment to seeing visible
Strong numbers, instead of accepting that these are simply the
pre-computing equivalent of pointers and 2) (more crucially) people who
do not read Greek well have often paper dictionaries which are Strong
encoded. These dictionaries are often a lot better than what is
available freely/as public domain.
I do not think that this is cast in stone. If enough users want a
change, I am sure it would come easily. Certainly in Xiphos where I am
most involved in.
> We have also worked at lining up
> verses correctly because of the frustration when working with original
> languages in other free software where the texts don't line up.
Ok, at CrossWire we have introduced a couple of years ago the ability
for our texts to have alternative/arbitrary versifications. We have
modules now in practically all important versification schemes and we
still add schemes as they become apparent. We have not yet introduced
fixing parallelisation - mostly because we lack reliable data for all
schemes we use. The data published by CCEL seems to be unreliable, so we
have started working on our own. If you have data - this would be
extremely helpful to push this forward.
Re modules and other texts - I suggest strongly that you have a look at
the sword engine as a backend, instead of your current choice of a SQL
backend - the reason I am suggesting this is
a) you will have automatically access to a huge number of Original text
modules, including correct versification and the like, but also modern
modules like the ESV.
b) you gain in methods to search etc - it is all already there
c) your efforts to push parallelisation forward would be hugely
appreciated by us - it is very much the next step for us - but we need
skilled help. We are nearly there though I would think.
Yours
Peter
What I mean here is data to connect, say Gen23:45 in one text with
Gen24:1 in another and Gen 24:4 in a third. (the references are made up
and I am at the moment not even sure if a Gen23:45 exists).
This data is hard to come by at a verse level. It can be created
relatively fast by hand at a chapter start/end level, but even then
there are flaws in the middle. So we are plodding along...
And before we do not have at least for our main versifications the data
we need we can not easily throw it together into a useful application.
But any pointers re reliable sources of such data are highly appreciated.
Peter
On 06/03/12 06:17, James Cuénod wrote:This has come up from time to time on CrossWire too. I think at least
> The reason we began developing Verity is the frustration with using
> the free software that is available right now. Our strongs
> dictionaries, for example, don't reference G1204 we've replaced the
> ref with the corresponding word.
one of our frontends (BpBible) puts directly the Greek instead of a
number and a dictionary entry in the corner.
The reason the others do are two fold: 1) a large percentage of our
users seem to have a near sentimental attachment to seeing visible
Strong numbers, instead of accepting that these are simply the
pre-computing equivalent of pointers and 2) (more crucially) people who
do not read Greek well have often paper dictionaries which are Strong
encoded. These dictionaries are often a lot better than what is
available freely/as public domain.
I do not think that this is cast in stone. If enough users want a
change, I am sure it would come easily. Certainly in Xiphos where I am
most involved in.
Ok, at CrossWire we have introduced a couple of years ago the ability
> We have also worked at lining up
> verses correctly because of the frustration when working with original
> languages in other free software where the texts don't line up.
for our texts to have alternative/arbitrary versifications. We have
modules now in practically all important versification schemes and we
still add schemes as they become apparent. We have not yet introduced
fixing parallelisation - mostly because we lack reliable data for all
schemes we use. The data published by CCEL seems to be unreliable, so we
have started working on our own. If you have data - this would be
extremely helpful to push this forward.
Re modules and other texts - I suggest strongly that you have a look at
the sword engine as a backend, instead of your current choice of a SQL
backend - the reason I am suggesting this is
a) you will have automatically access to a huge number of Original text
modules, including correct versification and the like, but also modern
modules like the ESV.
b) you gain in methods to search etc - it is all already there
c) your efforts to push parallelisation forward would be hugely
appreciated by us - it is very much the next step for us - but we need
skilled help. We are nearly there though I would think.
Yours
Peter
But any pointers re reliable sources of such data are highly appreciated.
Thank you for all the hard work and nice continuous scrolling + adjusted
alignment Bible program.
I spent some time this afternoon looking at the code and generated a
very rough patch to display Bible data from SWORD.
screenshot: http://crosswire.org/~scribe/verity-sword.png
The patch is attached as both a plain text and tar.gz (in case anyone's
mailer has trouble) and applies against svn -r 160
It requires sword svn as of -r 2691 installed. You can grab that with:
svn co http://crosswire.org/svn/sword/trunk sword
The patch is by no means pretty and not likely bug free, but it might
give you an idea of how your team could use the SWORD engine to access
our fairly large library of books.
Everything we do is to help projects like yours, so please feel free to
use what you'd like.
Sincerely,
Troy A. Griffitts