Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon, but your browser is incompatible with the new version.
Google Groups Home
« Groups Home
BFBS 1904 (Nestle Greek NT for British Foreign Bible Society, public domain)
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  2 messages - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
Nigel Chapman  
View profile  
 More options May 22 2012, 11:09 am
From: Nigel Chapman <nigel.chap...@gmail.com>
Date: Wed, 23 May 2012 01:09:42 +1000
Local: Tues, May 22 2012 11:09 am
Subject: BFBS 1904 (Nestle Greek NT for British Foreign Bible Society, public domain)
Hi all,

Anyone looking for a decent public domain Greek text might like this.
Diego Santo's transcription of the 1904 Nestle text. Looks pretty
usable, and it has no restrictions whatsoever on usage.

https://sites.google.com/site/nestle1904/

--
Nigel Chapman, Sydney AU

Home: http://chapman.id.au
Face: http://facebook.com/nigel.chapman
Msgs: streamlike (Skype)

"When eras die their legacies are left to
strange police." -- Clarence Day


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Weston Ruter  
View profile  
 More options May 22 2012, 12:03 pm
From: Weston Ruter <westonru...@gmail.com>
Date: Tue, 22 May 2012 09:03:29 -0700
Local: Tues, May 22 2012 12:03 pm
Subject: Re: BFBS 1904 (Nestle Greek NT for British Foreign Bible Society, public domain)

Wow, I looked at the FAQ <https://sites.google.com/site/nestle1904/faq> and
turns out that he used our Manuscript Comparator to do the transcription!

*How did you make the transcription?*

> Since Nestle largely adopted a majority reading of Westcott-Hort,
> Tischendorf and Weiss texts, I did almost the same. I used the Manuscript
> comparator to inspect the differences between Westcott-Hort and Tischendorf
> texts (One example from Mark 3). Where WH and Tischendorf agreed, the text
> is also Nestle. Where they disagreed, I compared with the scan of the
> printed edition.

On Tue, May 22, 2012 at 8:09 AM, Nigel Chapman <nigel.chap...@gmail.com>wrote:

--
Weston Ruter
http://weston.ruter.net/
@westonruter <http://twitter.com/westonruter> -
LinkedIn<http://www.linkedin.com/in/westonruter>-
Facebook <https://www.facebook.com/westonruter> -
Google+<https://plus.google.com/u/0/113853198722136596993/about>

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »