Message from discussion
laber
Received: by 10.68.202.37 with SMTP id kf5mr14443075pbc.7.1335200911803;
Mon, 23 Apr 2012 10:08:31 -0700 (PDT)
Path: r9ni89918pbh.0!nntp.google.com!news2.google.com!goblin2!goblin1!goblin.stu.neva.ru!uio.no!ntnu.no!not-for-mail
From: Jardar =?UTF-8?Q?Eggesb=C3=B8?= Abrahamsen
<jar...@nvg.ntnu.fjern-dette.no.invalid>
Newsgroups: no.fag.spraak.diverse
Subject: Re: laber
Date: Mon, 23 Apr 2012 17:08:31 +0000 (UTC)
Organization: Nettverksgruppa - Universitetet i Trondheim
Lines: 7
Message-ID: <slrnjpb34f.s7o.jardar@sprocket.nvg.ntnu.no>
References: <slrnjp0voh.kd8.jardar@sprocket.nvg.ntnu.no>
<jmpvtp$9c1$1@dont-email.me> <slrnjp11ma.lil.jardar@sprocket.nvg.ntnu.no>
<jmq4h8$2td$1@dont-email.me> <slrnjp2485.dp1.jardar@sprocket.nvg.ntnu.no>
<jn3c5b$6vr$1@dont-email.me> <slrnjpb2sa.rvn.jardar@sprocket.nvg.ntnu.no>
NNTP-Posting-Host: sprocket.nvg.ntnu.no
Mime-Version: 1.0
X-Trace: orkan.itea.ntnu.no 1335200911 25927 129.241.210.46 (23 Apr 2012 17:08:31 GMT)
X-Complaints-To: usenet@ntnu.no
NNTP-Posting-Date: Mon, 23 Apr 2012 17:08:31 +0000 (UTC)
X-Face: #CL9xQclpO(6VRDiRzTh5fnm>ma/-'d_OpO>L@1M3UAq^X<@j6C?.vR/%b[,E
S!gp<l$<g{*2iS7AjNh/qS#v</tOD|a}Nt[#3qiZ!W>e2Tl!(^6QM/"'':aAz*!]I=kT w
MS+D\5v^u{,TDl.Lga-vD*XCs9{MvP\Ubi?y$re^(6^,s7P*RFxX"10=d
User-Agent: slrn/pre0.9.9-111 (Linux)
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Må leggje til at eit godt opptak, om det framleis er interessant no når
eg som spurde, har fått høyre ein ekte austlending på nært hald, kunne
innehalde det oppfunne substantivet «et lab» i bunden form slik: «labet
laber labet laber». Det vil gje høve til å samanlikne med det som
utvilsamt er ein schwa.
Jardar