In je kritiek op dit advies van Onze Taal zie ik twee aspecten.
Het eerste is dat het advies niet goed duidelijk maakt in welke gevallen
"c.q." nu wel of niet is te gebruiken (gezien onder andere je
betwijfeling van de juistheid van de voorbeeldzinnen). Met die kritiek
ben ik het, zoals gezegd, maar zeer ten dele eens.
Het andere is dat onduidelijk is waarop de verklaring van "c.q." is
gebaseerd. Daar geef ik je gelijk in, en het zou mooi zijn als Onze Taal
het advies zou aanvullen met informatie waaruit dat blijkt, of zo nodig
het zou aanpassen.
--
Vriendelijke groet,
Simon Brouwer.
Oordeel zelf:
# whois onzetaal.nl
Administratieve contactpersoon SMU000461-VRNED
Peter Smulders
Zegt misschien niet alles, maar...
> De achterliggende vraag is eigenlijk: hoe proffesioneel zijn
> de bijdragen hier?
"proffesioneel" is in elk geval niet professioneel.
-p
>Oordeel zelf:
>
># whois onzetaal.nl
>Administratieve contactpersoon SMU000461-VRNED
> Peter Smulders
Is dat wel dezelfde? Er zijn meer mensen met die naam. Ik meen dat hij
zelf al eens hier aangaf er niets mee te maken te hebben.
Namen zeggen weinig nu zowat de hele wereld online is. Zo ontdekte ik
eegisteren nog een domein met mijjn voor en achternaam dot com. Ik heb
er part noch deel aan. En er zijn twee anderen op het web te vinden,
al dan niet geassocieerd met dat domein, ook met precies die naam.
Dat zal tegenwoordig wel voor bijna iedereen gelden.
--
Ruud Harmsen - http://rudhar.com
Dat is niet de Peter Smulders in nl.taal.
--
Herman
Het helpt om minder selectief te quoten. In dit specifieke
geval om dit bij het quoten niet weg te laten:
"Zegt misschien niet alles, maar..."
-p
Bij mijn weten zijn er een paar medewerkers van onze taal die hier
inderdaad meelezen.
--
Raffinement 'n gave
4to valt uit:
> Je off-topic reactie i.c. geleuter kun je natuurlijk ook posten in een
> nieuwe (sub-) draad. Ik constateer dat je niet alleen worstelt met de
> betekenis van c.q., de opmerkingen daarover heb je gemakshalve maar
> weggeknipt, dat scheelt weer in de pijniging van je hersentjes, maar dat
> je ook worstelt met de betekenis van /alter ego/, althans die
> uitdrukking volstrekt verkeerd gebruikt.
Natuurlijk kan ik dat, 4to.
Aangezien ik in deze draad geen bijdrage aan de c.q.-discussie lever
en op niemands woorden inga hoef ik ook niemands woorden aan te halen
en knip ik alles weg wat nu even niet ter zake doet.
Wat ik me afvroeg aangaande deze c.q.-diskussie is op welke waarde ik
sommige vragen/antwoorden moet inschatten. Voor mij maakt het namelijk
toch wel iets uit of de post komt van een taalkundige/wetenschapper of
een 'amateur', met alle respect. Aangaande het onderwerp van deze
draad ben ik daar nieuwsgierig naar en daarom stel ik daar een vraag
over in deze draad uiteraard.
4to:
> Laat mij je dan vertellen dat alter ego - Latijns voor ander ik, tweede
> ik - een vertaling is van het Griekse allos egoo, volgens Diogenes
> Laërtius een van de stoïcijn Zeno afkomstige karakterisering van het
> begrip 'vriend'.
Alter ego, andere ik ja, zielsverwant/geestverwant en ook in de
literatuur gebruikt om personages met verschillende identiteiten of
verschijningsvormen te beschrijven (zie Wikipedia). Precies zo bedoel
ik het als ik stel dat er hier best een mij bekende taalkundige kan
posten die wel eens een grote geestverwant van jou zou kunnen zijn.
Niets is immers onmogelijk. Ik vroeg me dat af (vraagteken) en sluit
dat niet helemaal uit. Als ik jou was zou ik het leuk te lezen vinden
dat je hier ook geestverwanten kunt hebben. Een vriend zelfs, volgens
de begrippen van Zeno.
4to wijdt uit:
> In de volksmond wordt de uitdrukking soms schertsend gebezigd voor
> boezemvriend of huwelijkspartner. Volgens de GVD is alter ego een
> persoon die iemand in alles bijstaat of vervangt, een onafscheidelijke
> metgezel, in 't bijzonder echtgenoot of echtgenote. In de staatkunde
> werd 'alter ego' gebruikt in de betekenis van 'vertegenwoordiger des
> konings', een betiteling van de Spaanse vice-koningen, met name van die
> te Napels.
Oké, maar volgens je neigen norm is dit dan ook geleuter, want
niet ter zake. Je snapt toch wel dat ik niet ee echtgenoot/ote of de
Spaanse vice koning van Napels bedoel.
Leuk he, zo'n nieuwsgroep met bijdragen van zowel professionals,
amateurs, wetenschappers, muggenzifters, zeikers, aardige, behulpzame,
domme, slimme, lieve, botte en leuterende medemensen. Als het niet
leuk waren we immers hier allang vertrokken..
Liefs , al sla je me dood.
Ik zal het nog eens uitleggen.
Het eerste aspect van je kritiek heeft betrekking op de
*begrijpelijkheid* van het advies. Wat dit betreft ben ik het niet met
je eens, ik vind het advies prima te snappen. Dat heeft niets met het
gezag van Onze Taal te maken.
Wat het tweede aspect betreft, de *juistheid* van het advies: daarbij
ben ik juist met je eens dat het gezag van Onze Taal onvoldoende reden
is om dat te accepteren!
(...)
> Ik zal het nog eens uitleggen.
Ik ook:
LEER KWOTEN!
--
peer mankpoot
Leer kwoten! Gratis en gezellig - <http://www.leerquoten.nl>
Maak je niet zo druk.
Ik zal in het vervolg extra aandacht geven aan het selectief aanhalen.
> Maak je niet zo druk.
Tsss. Jij hebt mij nog niet druk meegemaakt. Er zijn menschen die het niet
kunnen navertellen.
> Maak je niet zo druk.
>
Wat ben je toch een arrogante zak, Brouwer. Oh ja, én een lul.
--
··· Waldo ···
Always store beer in a dark place.
Klasse hoor.
>Waldo Centini schreef:
>> Wat ben je toch een arrogante zak, Brouwer. Oh ja, én een lul.
Sat, 10 Feb 2007 21:04:07 +0100: Simon Brouwer
<simon.oo.o-@-xs4all.nl>: in nl.taal:
>Klasse hoor.
Zo kennen we hem weer, nietwaar?
>> Wat ben je toch een arrogante zak, Brouwer. Oh ja, ‚n een lul.
>>
>
> Klasse hoor.
>
Dus je kúnt het wel, dat knippen en plakken.
--
··· Waldo ···
My powers are beyond your understanding!
> Dat geleuter van je kun je ook in een nieuwe draad posten. Hier slaat
> het als een tang op je alter ego.
Dat heb ik je net uitgelegd.
:-D
Toegegeven , ik vind dat je grappig uit de hoek komt, maar waarom zo
vijandig? Als komische act is het onweerstaanbaar maar of het
effectief is?
Al sla je me dood. Niet kapot te krijgen:-)
Het enige wat dit aantoont is dat mijn naamgenoot Peter Smulders, directeur
van het Genootschap Onze Taal, betrokken geweest is bij de aanvraag van de
domeinnaam onzetaal.nl. Of hij meeleest in nl.taal, daarover zegt het
absoluut niets, ondanks die suggestieve puntjes. Niet echt professioneel
godfather.
>Toegegeven , ik vind dat je grappig uit de hoek komt, maar waarom zo
>vijandig? Als komische act is het onweerstaanbaar maar of het
>effectief is?
Je kent 4to nog steeds niet? Misschien eerst even wat googlen?
In dit geval zegt het dus niets, maar dat wil nog niet zeggen
dat er in het algemeen sprake hoeft te zijn van zulk toeval.
> Niet echt professioneel godfather.
Dat slaat nou echt als vagina op dricus.
-p
Het sloeg dan ook op het stuk dat je hebt weggeknipt. Bedenk zelf maar een
betere kwalificatie voor een post van het volgende kaliber:
"Oordeel zelf:
[ nietszeggende mededeling ]
"Zegt misschien niet alles, maar..."
Een klein beetje huiswerk voor je zoiets lanceert mag je van een beroeps IT-
er toch wel verwachten.
Gaan we katte? Heren, heren.
Het ging over (Nederlandse) taal, niet over IT.
http://tinyurl.com/2elpuc
-p
Omdat die het ook niet meegemaakt hebben, neem ik aan?
> >Jij hebt mij nog niet druk meegemaakt. Er zijn menschen die het niet
> >kunnen navertellen.
>
> Omdat die het ook niet meegemaakt hebben, neem ik aan?
Jawel hoor. Ik kan bijzonder druk zijn, vooral in gezelschap is dat erg
hinderlijk. Gelukkig ben ik niet agressief; de niet-navertellers zijn dan
ook doodlachers.
--
peer mankpoot
Je m'appelle Pélissier et non Azor! - Henri Pélissier
> peer mankpoot
> Je m'appelle Pélissier et non Azor! - Henri Pélissier
En de pointe van die uitspraak is:
[...]
> Bij mijn weten zijn er een paar medewerkers van onze taal die hier
> inderdaad meelezen.
Die worden er duur voor betaald, neem ik aan.
N.
> > Je m'appelle Pélissier et non Azor! - Henri Pélissier
>
> En de pointe van die uitspraak is:
voor jou een vraag en voor mij een weet.
>> > Je m'appelle Pélissier et non Azor! - Henri Pélissier
>> En de pointe van die uitspraak is:
> voor jou een vraag/
Daar weet jij niets van. Ik heb een aan zekerheid
grenzend vermoeden omtrent de betekenis van de uitspraak.
> en voor mij een weet.
Dat betwijfel ik, eerlijk gezegd.
Maar je wilt die twijfel dus niet wegnemen?
N.
....
> Lezen Onze Taalmensen eigenlijk hier mee? Sterker: zijn het posters in
> deze groep? De achterliggende vraag is eigenlijk: hoe proffesioneel
> zijn de bijdragen hier? Van een enkele taalkundige weet ik dat hij
> hier alles volgt, maar ik heb nog nooit een bijdrage van hem gelezen
> (denk ik tenminste, misschien onder een alias, het alter ego van
> 4to? ;))
Ik kan me nauwelijks voorstellen dat onbeschofte
vlerken annex scheldkampioenen als 4to enige
functie uitoefenen bij "Onze Taal".
4to komt overigens dacht ik uit nl.wetenschap.
Dus daar moet je het zoeken.
N.
...
>>Ik kan me nauwelijks voorstellen dat onbeschofte
>>vlerken annex scheldkampioenen als 4to enige
>>functie uitoefenen bij "Onze Taal".
>>4to komt overigens dacht ik uit nl.wetenschap.
>>Dus daar moet je het zoeken.
> Toptrol Schade weer in scheldaktie. Ik kom overigens niet uit
> nl.wetenschap, nitwit.
Kijk, dat bedoel ik dus. Vrijwel iedereen uitkafferen.
Als iemand er wat van zegt, wordt de melder van het schelden
als schelder aangemerkt.
N.
> >> > Je m'appelle Pélissier et non Azor! - Henri Pélissier
>
> >> En de pointe van die uitspraak is:
>
> > voor jou een vraag/
>
> Daar weet jij niets van.
Klopt, maar waarom vraag je er dan naar?
> Ik heb een aan zekerheid
> grenzend vermoeden omtrent de betekenis van de uitspraak.
In dat geval: waarom vraag je dan naar de bekende weg?
> > en voor mij een weet.
>
> Dat betwijfel ik, eerlijk gezegd.
Dat mag, hoor.
> Maar je wilt die twijfel dus niet wegnemen?
Ik kan niet meer. Ik ben uitgeluld, plat, verslagen, kaputt, over en
sluiten. Schrijf de datum maar gauw bij in je schriftje "Toen ik gewonnen
hep van peer".
--
peer mankpoot
Ich denke sowieso mit dem Knie. - Joseph Beuys
Is dat zo erg dan, als je uit nl.wetenschap komt?
Da's geen antwoord op de vraag.
Volgens mij ging het hier over: http://tinyurl.com/23jlha
Omdat ik nieuwsgierig ben.
>> Ik heb een aan zekerheid
>> grenzend vermoeden omtrent de betekenis van de uitspraak.
>
> In dat geval: waarom vraag je dan naar de bekende weg?
Nee hoor: ik ben niet 100% zeker én ik wil bovendien graag weten
wat JOUW opvatting is.
>> > en voor mij een weet.
>>
>> Dat betwijfel ik, eerlijk gezegd.
>
> Dat mag, hoor.
>
>> Maar je wilt die twijfel dus niet wegnemen?
>
> Ik kan niet meer. Ik ben uitgeluld, plat, verslagen, kaputt, over en
> sluiten. Schrijf de datum maar gauw bij in je schriftje "Toen ik gewonnen
> hep van peer".
Is dat zo moeilijk dan?
N.
Niet zo jaloers reageren joh.
--
mvg, Valère
There is no excellent beauty that hath not some strangeness in the
proportion. - Francis Bacon