De vraag is nu: had het in de dicteezin niet t�ch met hoofdletters
geschreven moeten worden?
Als ik Dappere Dodo/ dappere dodo buiten beschouwing laat, had ik 14 fouten,
waarvan sommige vermijdbaar. Zo had ii netjes jezesfreaks met een kleine
letter, vervolgens de Heer met een hoofdletter. Maar - helaas - Zijn
(verwijzend naar God) met een kleine letter. Onbegrijpelijk, want dat wist
ik wel.
Op het verkeerde been werd ik gezet door de d die erg nadrukkeleijk werd
uitgesproken in toentertijd, dat ik dat woord met een d ben gaan schrijven
in plaats van met een t. Ik wist dat het met een t was, maar door de
nadrukkelijke d-uitspraak begonn ik te veronderstellen dat het een nevenvorm
was van het woord dat ik alleen kende met een t. En dus verscheen er een d.
Dat vervolgens werd foutgerekend.
En dan de kop-van-jut. Z� staat het inderdaad in het Groene Boekje. Toch
meen ik dat dat woord al eens eerder in een Groot Dictee terecht was
gekomen. En toen als "kop van Jut" geschreven moest worden. Het ging ook
toen om de kermisattractie (al dan niet in overdrachtelijke zin) en Jut is
daarbij een eigennaam! In het oude Groene Boekje ontbrak de kop-van-jut.
Jammer.
Overigens: statten was naar mijn mening ook al eens eeerder langsgekomen in
een Groot Dictee. Had ik goed.
Het woord balkenendenorm (g��n hoofdletter) had ik met een hoofdlettrer en
dat werd foutgerekend. Dit is echter een grijs middengebied (zie regel 16.D
uit de Leidraad van het Groene Boekje) en dus discutabel.
Maar hoe zit het nou met Dappere Dodo?
De zin luidde: "Voortijdige schoolverlaters zijn dappere dodo's (dappere
Dodo's?) op weg naar Bommelskonten; ... (enz.)"
[Overigens kende ik Bommelskonten. Ik bezit namelijk het boek "De
Roddeltantes van Bommelskonten" (van Joseph L. Knaeps) en was er dus mee
bekend. Kennlijk als een van de weingen. Hilariteit alom in de zaal, omdat
kennelijk velen dachten aan Bommels konten, de konten van Bommel.]
>Zojuist heb ik het Groot Dictee geschreven. Daarbij had ik Dappere Dodo met
>hoofdletters geschreven, daarbij denkend aan een KRO-poppenserie op de
>televisie in de jaren vijftig, en dus een eigennaam. Niettemin verscheen het
>met kleine lettrers in beeld. Z� geschreven, met kleine letters, is het een
>moedige - uitgestorven - vogel uit Mauritius. Er werd geen toelichting bij
>gegeven.
>
>De vraag is nu: had het in de dicteezin niet t�ch met hoofdletters
>geschreven moeten worden?
Ik heb het dictee noch gevolgd, noch reeds gelezen, maar op grond van
mijn prille tv-herinneringen ben ik het bij voorbaat met je eens.
Ik heb wel even naar de uitslag gekeken. En ik weet nu weer helemaal
waarom ik het dictee al jaren niet meer maak: ik erger me te veel aan
de vigerende spellingsregels.
O sjips, je bericht is veel langer dan ik dacht. Nu de rest nog even
lezen ...
--
Panda
> Zojuist heb ik het Groot Dictee geschreven. Daarbij had ik Dappere Dodo
> met hoofdletters geschreven, daarbij denkend aan een KRO-poppenserie op
> de televisie in de jaren vijftig, en dus een eigennaam. Niettemin
> verscheen het met kleine lettrers in beeld. Z� geschreven, met kleine
> letters, is het een moedige - uitgestorven - vogel uit Mauritius. Er
> werd geen toelichting bij gegeven.
> De vraag is nu: had het in de dicteezin niet t�ch met hoofdletters
> geschreven moeten worden?
[...]
> Maar hoe zit het nou met Dappere Dodo?
> De zin luidde: "Voortijdige schoolverlaters zijn dappere dodo's (dappere
> Dodo's?)
Er wordt niet direct verwezen naar een programma, maar is het
gewoon een ingeburgerde uitdrukking en dus gewoon met kleine letters.
DJ
'gewoon' een ingeburgerde uitdrukking en dus...
Fantastisch, die logica. Waarom is die woordenlyst zo lang, zei u?
Zo, nu nog even die sig van DJ wegknippen - bedankt DJ - en posten maar.
--
Flibsy, vind een sig separator weinig moeite.
http://nltaal.nl is gewyd aan nl.taal. Posters, nl.taal-weetjes, tips,
taal en nl.taallinks enz.
> Zojuist heb ik het Groot Dictee geschreven. Daarbij had ik Dappere Dodo met
> hoofdletters geschreven, daarbij denkend aan een KRO-poppenserie op de
> televisie in de jaren vijftig, en dus een eigennaam. Niettemin verscheen het
> met kleine lettrers in beeld. Z� geschreven, met kleine letters, is het een
> moedige - uitgestorven - vogel uit Mauritius. Er werd geen toelichting bij
> gegeven.
>
> De vraag is nu: had het in de dicteezin niet t�ch met hoofdletters
> geschreven moeten worden?
>
> Als ik Dappere Dodo/ dappere dodo buiten beschouwing laat, had ik 14 fouten,
> waarvan sommige vermijdbaar. Zo had ii netjes jezesfreaks met een kleine
> letter, vervolgens de Heer met een hoofdletter. Maar - helaas - Zijn
> (verwijzend naar God) met een kleine letter. Onbegrijpelijk, want dat wist
> ik wel.
>
> Op het verkeerde been werd ik gezet door de d die erg nadrukkeleijk werd
> uitgesproken in toentertijd,/
Dat zal stoethaspel Flip Freriks wel geweest zijn: de reden voor
mij om niet eens te kijken, laat staan mee te doen.
> /dat ik dat woord met een d ben gaan schrijven
> in plaats van met een t. Ik wist dat het met een t was, maar door de
> nadrukkelijke d-uitspraak begonn ik te veronderstellen dat het een nevenvorm
> was van het woord dat ik alleen kende met een t. En dus verscheen er een d.
> Dat vervolgens werd foutgerekend.
> [...]
>
> Maar hoe zit het nou met Dappere Dodo?
> De zin luidde: "Voortijdige schoolverlaters zijn dappere dodo's (dappere
> Dodo's?) op weg naar Bommelskonten; ... (enz.)" [...]
Als ik naar de zin kijk, had ik dat kunnen schrijven als 'dappere
dodo', 'Dappere Dodo' of 'dappere Dodo'. Voor 'Dappere dodo' had
ik niet gekozen; een van de andere was een pure gok geweest,
waarbij 'dappere Dodo' nog de meest 'educated' was geweest,
gezien die kinderserie uit de vijftiger jaren. Ik kan me niet
voorstellen dat de uitdrukking iets met die uitgestorven vogel
uitstaande heeft.
--
<
Het gebruik van de meervoudsvorm zou je toch op de gedachte hebben moeten
brengen dat het hier niet om een verwijzing gaat naar de uniek 'persoon' uit
de poppenserie.
Terecht fout gerekend dus, die hoofdletters.
> [Overigens kende ik Bommelskonten. Ik bezit namelijk het boek "De
> Roddeltantes van Bommelskonten" (van Joseph L. Knaeps) en was er dus
> mee bekend. Kennlijk als een van de weingen. Hilariteit alom in de
> zaal, omdat kennelijk velen dachten aan Bommels konten, de konten van
> Bommel.]
Die maken dus dezelfde fout door aan een enkelvoudig persoon meer dan ��n
kont toe te kennen ;-)
Overigens ken ik het door jou genoemde boek ook niet, maar ben wel degelijk
op de hoogte van Bommelskonten.
Die (fictieve) plaats komt namelijk voor in een al oud spreekwoord:
"Hij gaat naar Bommelkonten, drie uren boven de hel, daar de honden met het
gat blaffen."
http://www.dbnl.org/tekst/harr001spre01_01/harr001spre01_01_0012.htm#a0542
Ik geef toe dat ik deze uitdrukking zelf ook niet kende, maar wel de
Brabantse variant daarop:
"Waor godde gij hinne?"
"Naor Bommelskonte, vloie vange."
En vervolgens op de vraag waar Bommelskonten dan wel lag:
"3 ure achter de hel"
--
Jeroen
> [Overigens kende ik Bommelskonten. Ik bezit namelijk het boek "De
> Roddeltantes van Bommelskonten" (van Joseph L. Knaeps) en was er dus mee
> bekend. Kennlijk als een van de weingen. Hilariteit alom in de zaal, omdat
> kennelijk velen dachten aan Bommels konten, de konten van Bommel.]
Nooit gehoord van Bommelskonten (258 goegels) of -e (140) (van dappere
dodo's ook niet, itt gewone dodo's zaliger).
Wel van Bommerskonten (1360 goegels) of -e (1220). Maar ja, dit is
geen Vlaams dictee, en overigens vanuit het standpunt van
volksspellingskunde overbodig.
guido goegel wugi
Dat kun je wel zeggen, ja. Ik had gehoord dat Komrij een dictee zou
schrijven dat beter aansluit bij het normale dagelijkse spraakgebruik
dan de vorige dictees. Niet dus.
--
Panda
>Zojuist heb ik het Groot Dictee geschreven. Daarbij had ik Dappere Dodo met
>hoofdletters geschreven, daarbij denkend aan een KRO-poppenserie op de
>televisie in de jaren vijftig, en dus een eigennaam. Niettemin verscheen het
>met kleine lettrers in beeld. Z� geschreven, met kleine letters, is het een
>moedige - uitgestorven - vogel uit Mauritius. Er werd geen toelichting bij
>gegeven.
>
>De vraag is nu: had het in de dicteezin niet t�ch met hoofdletters
>geschreven moeten worden?
>
>Als ik Dappere Dodo/ dappere dodo buiten beschouwing laat, had ik 14 fouten,
>waarvan sommige vermijdbaar. Zo had ii netjes jezesfreaks met een kleine
>letter,
Maar als je echt 'jezesfreaks' hebt geschreven staat er toch een fout
in ...
>Maar hoe zit het nou met Dappere Dodo?
>De zin luidde: "Voortijdige schoolverlaters zijn dappere dodo's (dappere
>Dodo's?) op weg naar Bommelskonten; ... (enz.)"
Bij mijn eerste reactie wist ik nog niet dat het om meervoud ging (had
nog niet je hele bericht gelezen). Maar er is maar ��n Dappere Dodo
met hoofdletters, lijkt me. De rest is een soort. (Even niet-bestaand
als Bommelskonten.)
--
Panda
> En dan de kop-van-jut. Z� staat het inderdaad in het Groene Boekje. Toch
> meen ik dat dat woord al eens eerder in een Groot Dictee terecht was
> gekomen. En toen als "kop van Jut" geschreven moest worden. Het ging ook
> toen om de kermisattractie (al dan niet in overdrachtelijke zin) en Jut is
> daarbij een eigennaam!
W�t een regel. Hier is toch voor een normaal mens geen chocola van te maken!
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/471/
Belachelijk hoor. IMHO wordt altijd verwezen naar die kop van Hendrik Jut,
opf je het nou figuurlijk bekijkt of via een omweggetje via dat instrument
op de kermis. Maar proficiat met 17 fouten, dat is een hele prestatie!
--
'n Leng afkeren
Ik herinner het mij niet van tv en wist niet eens dat het een tv-serie was
geweest. Maar de manier waarop het in de zin staat maakt duidelijk dat het
om een bepaald soort gedrag gaat.
--
dik t. winter, cwi, science park 123, 1098 xg amsterdam, nederland, +31205924131
home: bovenover 215, 1025 jn amsterdam, nederland; http://www.cwi.nl/~dik/
Een impressie van Dappere Dodo:
http://www.youtube.com/watch?v=m0mw7KJ5ZE0
Ik ging helemaal naar mijn tante toe in Amsterdam Oost hiervoor. Samen
met een twintigtal andere kinderen uit die straat kijken naar Dappere
Dodo :-)
--
Rudolpho
Carpe diem
>Een impressie van Dappere Dodo:
>http://www.youtube.com/watch?v=m0mw7KJ5ZE0
>Ik ging helemaal naar mijn tante toe in Amsterdam Oost hiervoor. Samen
>met een twintigtal andere kinderen uit die straat kijken naar Dappere
>Dodo :-)
Wat een geduld hadden we als kind, als je nagaat hoe lang het duurt
voor het programma echt begonnen is, na alle aankondigingen ...
--
Panda
Het gaat om een soort gedrag, maar de woordgroep "dappere dodo" komt van de
televisieserie.
Het maakt ook verschil of gerefererd wordt aan de - menselijke! -
poppenfiguur uit deze jeugdserie op de televisie, of aan een uitgestorven
vogel (die dan ook nog eens dapper zou zijn). Dat laatste is dan veel minder
waarschijnlijk.
Dat verschil breng je tot uitdrukking in het hoofdlettergebruik.
Ik vermoed dat de schrijver van het dictee, Gerrit Komrij, de herkomst van
"dappere dodo" zich niet bewust was en dat het hem alleen ging om de
meervoudsvorm (dodo's, niet dodoos en ook niet dodos).
Dappere Dodo was (in 1955) de allereerste jeugdserie op de Nederlandse
televisie en daarmee zelfs een stukje nationale televisiegeschiedenis.
In die tijd (ik moest in 1955, toen Dappere Dodo startte, nog geboren
worden) was televisie sowieso iets bijzonders (de meeste mansen hadden nog
een televisietoestel), en wie niet in de grensstreek woonde, kon maar ��n
zender aan, een paar uur per dag.
In die tijd mochten veel kinderen dit niet eens zien!
Katholieken mochten (van de pastoor) niet eens naar de protestante omroep
kijken en ook niet naar de goddeloze socialisten. En andersom was het not
done als protestanten naar de katholieken keken.
De verwijzing is misschien niet bewust, maar de woordgroep komt wel van de
televisieheld en dus een eigennaam.
Het maakt wel verschil of de gemaakte vergelijking zoals hier slaat op- de
televisieheld of op een niet-vliegende, reeds uitgestorven vogel (die dan
ook nog eens dapper wordt geacht).
Dat verschil breng je tot uitdrukken in het hoofdlettergebruik.
In de naam van de televisieheld hoort ook het woord "dappere" bij de naam,
dus ook daar dan een hoofdletter: Dappere Dodo.
Bij een vergelijking kan een naam in het meervoud staan. Zo zou vijf jaar
geleden een politicus gezegd kunnen hebben "Wij zijn allemaal Theo van
Goghs".
>> [Overigens kende ik Bommelskonten. Ik bezit namelijk het boek "De
>> Roddeltantes van Bommelskonten" (van Joseph L. Knaeps) en was er dus
>> mee bekend. Kennlijk als een van de weingen. Hilariteit alom in de
>> zaal, omdat kennelijk velen dachten aan Bommels konten, de konten van
>> Bommel.]
>
> Die maken dus dezelfde fout door aan een enkelvoudig persoon meer dan ��n
> kont toe te kennen ;-)
Toch niet. Zoals een kunstenaar meerdere zonnen in ��n landschap kan
schilderen, kan een tekenaar Bommel meerdere konten geven.
Ook zou er een tekenaar genaamd Bommel bestaan kunnen hebben die vaak konten
tekende. je kunt dan naar zijn schilderijen gaan kijken als je zegt dat je
naar zijn konten gaat.
Verder wordt Bommel wel gebruikt voor Zaltbommel ("En te midden van die
rommel, rommel, drijft de torenspits van bim bam Bommel" [liedtekst]) en
kunnen Bommels konten dus ook de konten zijn van de inwoners van die plaats.
Balkenendenormen (aan het begin van de zin hoef ik mij niet druk te maken
over wel of geen hoofdletter) zijn anders zeer actueel!
Al zou ik een beatrixnorm (dat moet dan ��k met een kleine letter, toch?)
aantrekkelijker vinden. :-)
Dat was een typefoutje. Ik had echt jezusfreaks geschreven. Foutloos dis.
>
>>Maar hoe zit het nou met Dappere Dodo?
>>De zin luidde: "Voortijdige schoolverlaters zijn dappere dodo's (dappere
>>Dodo's?) op weg naar Bommelskonten; ... (enz.)"
>
> Bij mijn eerste reactie wist ik nog niet dat het om meervoud ging (had
> nog niet je hele bericht gelezen). Maar er is maar ��n Dappere Dodo
> met hoofdletters, lijkt me. De rest is een soort. (Even niet-bestaand
> als Bommelskonten.)
In een vergelijking kan een eigennaam wel in het meervoud worden gebruikt.
Zo zou vijf jaar geleden een politicus gezegd kunnen hebben: "Wij zijn
allemaal Theo van Goghs".
Dat schrijf je dan toch ook niet met een kleine letter?
17? Als ik die (D)dodo even buiten beschouwing laat, waren het er maar 14
(waarvan enkele vermijdbare). Als hier werkelijk het hoofdlettergebruik fout
moet worden gerekend, kom ik nog steeds niet aan 17.
The Boss schreef:
> Johannes wrote:
>> "Dik T. Winter" <Dik.W...@cwi.nl> schreef
>>> In article <eumii51dun67s1mga...@4ax.com> de lachende
>>> panda <delache...@homeditweghalen.nl> writes:
> http://www.onzetaal.nl/advies/grootdictee2009.php
Leuke link.
"dappere dodo's: kleine letters; de gedachte aan de naam van de kinderserie
Dappere Dodo is geheel op de achtergrond geraakt;"
DJ
De kippepoot
Ik herinnerde me vanavond het verschijnsel van de
bewegende kippepoot, zonder tussen-n.
Ik -en jongens met mij- konden bij poeliers in de buurt
een afgesneden kippepotenvoet halen. Dat was afval.
Met tenen en nagels. Maar als je aan een bepaalde
spier trok, dan kromp de poot ineen.
Artikeltje uit juli 2008, dus ruimschoots v��r het Dictee 2009:
http://ravenstein.kliknieuws.nl/nieuws/68967/zwanen-of-dappere-dodos
;-)
Overigens meen ik nog een fout in het dictee ontdekt te hebben:
"<...> weifelde ik of g�nant zo'n fransozendakje had of niet;"
moet volgens mij zijn:
"<...> weifelde ik of 'g�nant' zo'n fransozendakje had of niet;"
Het gaat immers om het _woord_ 'g�nant' en niet om de inhoud van dat woord.
--
Jeroen
The Boss schreef:
> DirkJan wrote:
The Boss:
>>> http://www.onzetaal.nl/advies/grootdictee2009.php
>> Leuke link.
>> "dappere dodo's: kleine letters; de gedachte aan de naam van de
>> kinderserie Dappere Dodo is geheel op de achtergrond geraakt;"
> Artikeltje uit juli 2008, dus ruimschoots v��r het Dictee 2009:
> http://ravenstein.kliknieuws.nl/nieuws/68967/zwanen-of-dappere-dodos
Mooie vondst.
En ik noemde mijn kinderen wel dappere dodo's toen ze
een jaar of twee, drie oud waren. Ik heb de serie zelf
nooit gekend, de uitdrukking wel. Het is jezusfreak, dus
zeker een dappere dodo... ;-)
DJ
God schrijf ik ook met een kleine letter...
Tja, ik zou dat nooit zeggen, maar ik ben dan gelukkkig ook geen politicus.
Verder ligt er wel een relatief groot tijdsverschil tussen de poppenserie en
de moord op TvG.
Deze vergelijking gaat denk ik beter op:
http://www.onzetaal.nl/advies/aagje.php
en:
http://www.onzetaal.nl/advies/casanova.php
En als je het nou nog niet gelooft, ben je een ongelovige thomas (!) ... ;-)
>
>>> [Overigens kende ik Bommelskonten. Ik bezit namelijk het boek "De
>>> Roddeltantes van Bommelskonten" (van Joseph L. Knaeps) en was er dus
>>> mee bekend. Kennlijk als een van de weingen. Hilariteit alom in de
>>> zaal, omdat kennelijk velen dachten aan Bommels konten, de konten van
>>> Bommel.]
>>
>> Die maken dus dezelfde fout door aan een enkelvoudig persoon meer dan ��n
>> kont toe te kennen ;-)
>
> Toch niet. Zoals een kunstenaar meerdere zonnen in ��n landschap kan
> schilderen, kan een tekenaar Bommel meerdere konten geven.
> Ook zou er een tekenaar genaamd Bommel bestaan kunnen hebben die vaak
> konten tekende. je kunt dan naar zijn schilderijen gaan kijken als je zegt
> dat je naar zijn konten gaat.
In de fantasie is niets onmogelijk, maar om nou te zeggen dat deze
'verklaringen' meer voor de hand liggen dan de werkelijke betekenis van
'Bommelskonten'?
> Verder wordt Bommel wel gebruikt voor Zaltbommel ("En te midden van die
> rommel, rommel, drijft de torenspits van bim bam Bommel" [liedtekst]) en
> kunnen Bommels konten dus ook de konten zijn van de inwoners van die
> plaats.
>
Dan zouden het 'Bommelse konten' moeten zijn, of eventueel 'Bommeler
konten'.
Aardige site. Maar het commnentaar daarbij bij Dappere Dodo deel ik niet. In
de uitdrukking "Hij is de kop van Jut" - hier is dus niet de kermisattractie
bedoeld - is Jut ook met een hoofdletter, hoewel weinigen Jut nog kennen als
een eigennaam.
Hoeveel gezag heeft deze site? Ik merk op dat bij Bokseropstand op de
televisie ook werd gezegd waar de naam Bokser vandaan kwam, en waarom dus
met ks en niet met een x. Dat staat weer niet op deze site.
Het maakt bij "dappere dodo's" wel verschil of je vergelijkt met een
televisieheld (g��n vogel) of met een echte, maar uitgestorven, vogel.
Dat verschil breng je met hoofdlettergebruik tot uitdrukking.
Soms mag dat en hoort dat zelfs zo. Als het niet om d� God gaat uit het
christendom, jodendom of de islam (waarvan je de aanduiding ook nog eens als
een eigennaam kunt zien), maar bijvoorbeeld een god uit de Noorse
mythologie.
Dappere dodo's hier klein geschreven. Weliswaar komt ookm hier de
uitdrukking van de televisieserie, maar hier is de vergelijking (van vogels:
zwanen) met vogels (dodo's) natuurlijk doorslaggevend. Dan is die kleie
letter w�l verklaarbaar. helemaal als je ook naar de auto kijkt die daat zo
prominent op de achtergrond staat: een Lelijke.... Eend!
Ook een "vogel"!
De schrijver d��d het erom!
> Overigens meen ik nog een fout in het dictee ontdekt te hebben:
>
> "<...> weifelde ik of g�nant zo'n fransozendakje had of niet;"
>
> moet volgens mij zijn:
>
> "<...> weifelde ik of 'g�nant' zo'n fransozendakje had of niet;"
>
> Het gaat immers om het _woord_ 'g�nant' en niet om de inhoud van dat
> woord.
Als er leestekens geschreven moeten worden, wordt dat er altijd bij gezegd.
Fouten daartegen worden evenwel niet gerekend. Neem echter nooit d evrijheid
er zelf iets bij te verzinnen. Die apostrofs kunnen hier als verduidelijking
worden gebruikt, maar verplicht zijn ze niet.
Dat laatste betwijfel ik. Ik keek als gereformeerd meisje regelmatig
met nog een paar kinderen bij een hervormd gezin in een uitgesproken
RK omgeving, en wij keken naar *alle* kinderuitzendingen op woensdag-
en zaterdagmiddag.
--
Panda
Volgens mij luidt de juiste onderbouwing anders, namelijk dat 'God'
een eigennaam is en 'god' een zelfstandig naamwoord.
--
Panda
Ach, dat was dus na of voor mijn tijd, afhankelijk hoe je het bekijkt.
Na mijn tijd in de zin dat ik indertijd niet meer tot de doelgroep
behoorde. Voor mijn tijd in de zin dat we indertijd nog geen televisie
in huis hadden.
[knip]
> >> [...]
> >> Maar hoe zit het nou met Dappere Dodo?
> >> De zin luidde: "Voortijdige schoolverlaters zijn dappere dodo's (dappere
> >> Dodo's?) op weg naar Bommelskonten; ... (enz.)" [...]
> > Als ik naar de zin kijk, had ik dat kunnen schrijven als 'dappere
> > dodo', 'Dappere Dodo' of 'dappere Dodo'. Voor 'Dappere dodo' had
> > ik niet gekozen; een van de andere was een pure gok geweest,
> > waarbij 'dappere Dodo' nog de meest 'educated' was geweest,
> > gezien die kinderserie uit de vijftiger jaren. Ik kan me niet
> > voorstellen dat de uitdrukking iets met die uitgestorven vogel
> > uitstaande heeft.
> In de naam van de televisieheld hoort ook het woord "dappere" bij de naam,
> dus ook daar dan een hoofdletter: Dappere Dodo.
Het geheugen is een slechte raadgever.
Ik las ook nog 's over de meervoudsvorm "dodo's" heen.
Kortom.
Ik had m'n dag niet.
--
<
Het zal niet overal even strikt geweest zijn, maar in de jaren vijftig (en
hier en daar nog lange tijd daarna) was het zeker niet overal gebruikelijk
dat men boodschappen deed bij winkels van niet-geloofsgenoten. Zeker als er
ook binnen je eigen groep voldoende keus is.
Voor de omroep gold hetzelfde.
Eigennamen zijn ook zelfstandige naamwoorden en ook bezittelijke
voornaamwoorden en persoonlijke voornaamwoorden die op God betrekking
hebben, hoort men met een hoofdletter te schrijven.
Het blijft maar "een mening", in ieder geval arbitrair. Een brave hendrik
met een kleien letter, maar kop van Jut (als niet de kermisattractie is
bedoeld, maar de uitdrukking 'hij is de kop van Jut') wel met een
hoofdletter.
Bij "dappere dodo" zou de herinnering aan de poppenserie te ver zijn
vervaagd, lees ik in een ander taaladvies. Maar waar leg je dan exact de
grens? Bij elke taalgebruiker ligt dat anders.
Het woord Nobelprijs is met een hoofdletter, maar brailleschrift weer met
een kleine letter. Toch is bij 'brailleschrift' voor de meeste
taalgebruikers echt nog wel duidelijk dat het een schrift betreft dat door
ene Braille is gemaakt, ontworpen, ingesteld, uitgevonden, of hoe je het ook
maar wilt noemen. Zoals Nobel de schepper is van de Nobelprijs.
Het Groene Boekje versie 1995 zegt hierover:
"[4a] Als de persoonsnaam niet meer als zodanig functioneert, vervalt de
hoofdletter. Dit geldt ook voor samenstellingen en afleidingen. (Volgen
enkele voorbeelden.) Regel [4a] laat enige vrijheid, omdat men van mening
kan verschillen over de vraag of de persoonsnaam nog als zodanig
functioneert."
Tien jaar later kwam er een gereviseerd Groen Boekje met een geheel nieuw
geschreven Leidraad. Daarin wordt dit niet meer vermeld, maar ook niet
tegengesproken. Het van mening kunnen verschillen over deze vraag, is niet
veranderd. De grens is immers niet exact te trekken. De Nobelprijs is nog
steeds met een hoofdletter, het brailleschrift nog steeds met een kleine
letter.
Ouderen en mensen met enig (omroep)historisch en/of taalhistorisch besef
zullen zich daarom de band met de televisieheld nog wel bewust zijn.
Het niet meer schrijven van de hoofdletters in Dappere Dodo('s) zet de
taalgebruiker bovendien op een verkeerd spoor, omdat deze dan foutief kan
gaan denken aan een vergelijking met een bepaalde - uitgestorven - vogel.
>>>In die tijd (ik moest in 1955, toen Dappere Dodo startte, nog geboren
>>>worden) was televisie sowieso iets bijzonders (de meeste mansen hadden nog
>>>een televisietoestel), en wie niet in de grensstreek woonde, kon maar ��n
>>>zender aan, een paar uur per dag.
>>>In die tijd mochten veel kinderen dit niet eens zien!
>>>Katholieken mochten (van de pastoor) niet eens naar de protestante omroep
>>>kijken en ook niet naar de goddeloze socialisten. En andersom was het not
>>>done als protestanten naar de katholieken keken.
>>
>> Dat laatste betwijfel ik. Ik keek als gereformeerd meisje regelmatig
>> met nog een paar kinderen bij een hervormd gezin in een uitgesproken
>> RK omgeving, en wij keken naar *alle* kinderuitzendingen op woensdag-
>> en zaterdagmiddag.
>
>Het zal niet overal even strikt geweest zijn, maar in de jaren vijftig (en
>hier en daar nog lange tijd daarna) was het zeker niet overal gebruikelijk
>dat men boodschappen deed bij winkels van niet-geloofsgenoten. Zeker als er
>ook binnen je eigen groep voldoende keus is.
>Voor de omroep gold hetzelfde.
Dat zijn twee heel verschillende zaken. In kleine gemeenschappen deden
mensen boodschappen bij geloofsgenoten omdat ze tot dezelfde kerk
behoorden en onderling van elkaar afhankelijk waren. Niet omdat het
'zondig' zou zijn om boodschappen te doen bij iemand van een ander (of
geen) kerkgenootschap.
Toen de radio zijn intrede deed werden programma's van omroepen met
een andere levensbeschouwelijke achtergrond door christenen vaak als
zondig gezien. Dus gereformeerden luisterden niet naar de VARA en
mogelijk ook niet naar de KRO. Dat is een ander argument dan dat van
het boodschappen doen in eigen kring.
Mensen die in de jaren 50 al televisie hadden, waren per definitie
niet erg orthodox-christelijk. Want voor streng orthodoxen was tv op
zich al zondig, ongeacht de omroepvereniging die uitzond. Ook zullen
er in die tijd op het platteland, waar men dus de boodschappen zoveel
mogelijk bij leden van de eigen kerk deed, nog niet meteen zoveel
mensen tv hebben gehad (en �ls ze het hadden, waren ze helem��l
vooruitstrevend).
't Is allemaal bedacht zonder er onderzoek naar te doen, maar mijzelf
klinkt het wel logisch in de oren. ;-)
--
Panda
Maar niet alle zelfstandige naamwoorden zijn eigennamen, en daar gaat
het hier om.
>en ook bezittelijke
>voornaamwoorden en persoonlijke voornaamwoorden die op God betrekking
>hebben, hoort men met een hoofdletter te schrijven.
--
Panda
In elk geval weten de meeste Nederlanders ook niet waar die
uitdrukking de kop van Jut van is afgeleid. En als ik het goed
begrepen heb dat het als kermisattractie met kleine letters en
streepjes moet worden geschreven, en als uitdrukking met een
hoofdletter en z�nder streepjes, hoeven ze bij mij niet meer aan te
komen met begrijpelijkheid als argument.
--
Panda
Doorgeschoten beregeling. Je hoeft niet alles te beregelen. Regels
moeten houvast bieden, geen onzekerheid scheppen.
--
Flibsy
http://nltaal.nl is gewyd aan nl.taal. Posters, nl.taal-weetjes, tips,
taal en nl.taallinks enz.
>de lachende panda
>> In elk geval weten de meeste Nederlanders ook niet waar die
>> uitdrukking de kop van Jut van is afgeleid. En als ik het goed
>> begrepen heb dat het als kermisattractie met kleine letters en
>> streepjes moet worden geschreven, en als uitdrukking met een
>> hoofdletter en z�nder streepjes, hoeven ze bij mij niet meer aan te
>> komen met begrijpelijkheid als argument.
>
>Doorgeschoten beregeling. Je hoeft niet alles te beregelen. Regels
>moeten houvast bieden, geen onzekerheid scheppen.
I couldn't agree more.
--
Panda
Inderdaad foutief, maar so what denk ik dan. Toen Bert Brugman Dappere
Dodo bedacht had hij ws. helemaal die vogel niet in gedachten, maar hij
dacht meer een leuke allitererende naam voor een eigenwijs ventje met
een wipneus. Dus waar de vogel in beeld komt snap ik sowieso niet, die
wordt er met de veren bijgesleept.
--
'n Leng afkeren
> hoofdletter en zónder streepjes, hoeven ze bij mij niet meer aan te
> komen met begrijpelijkheid als argument.
Volkomen bezopen, inderdaad. Moeite heb ik ook met eau de cologne en
eau-de-cologneflesje. Je kunt ook een regel bedenken: omdat je eau de
cologne zonder streepjes schrijft, doe je dat met eau de cologneflesje ook.
--
'n Leng afkeren
>In elk geval weten de meeste Nederlanders ook niet waar die
>uitdrukking de kop van Jut van is afgeleid. En als ik het goed
>begrepen heb dat het als kermisattractie met kleine letters en
>streepjes moet worden geschreven, en als uitdrukking met een
>hoofdletter en z�nder streepjes, hoeven ze bij mij niet meer aan te
>komen met begrijpelijkheid als argument.
Is dat wel zo? Ik tref alleen aan:
http://woordenlijst.org/zoek/?q=kop-van-jut
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Herstel, je hebt gelijk:
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/471/
>de lachende panda schreef:
>> On Sun, 20 Dec 2009 01:06:49 +0100, "Johannes"
>> <j.van....@nospam.onsneteindhoven.nl> wrote:
>
>> In elk geval weten de meeste Nederlanders ook niet waar die
>> uitdrukking de kop van Jut van is afgeleid. En als ik het goed
>> begrepen heb dat het als kermisattractie met kleine letters en
>> streepjes moet worden geschreven, en als uitdrukking met een
>> hoofdletter en z�nder streepjes, hoeven ze bij mij niet meer aan te
>> komen met begrijpelijkheid als argument.
>
>Volkomen bezopen, inderdaad. Moeite heb ik ook met eau de cologne en
>eau-de-cologneflesje. Je kunt ook een regel bedenken: omdat je eau de
>cologne zonder streepjes schrijft, doe je dat met eau de cologneflesje ook.
Vergelijk Tweede Kamerleden, daar weer wel los, want tja, dat is een
eigennaam, namelijk de naam van een Instituut, maar eau de cologne is
toch de naam van een geurproduct, dus ook een eigennaam?
Die Nederlandse spelling is inderdaad een samenraapsel of allegaartje
van elkaar tegensprekende regels geworden, die met volstrekte
willekeur worden toegepast.
Terecht dat Komrij er de balkenendenorm bijgehaald heeft, een spelling
die volkomen in tegenspraak is met 'kop van Jut' als uitdrukking.
>> Eigennamen zijn ook zelfstandige naamwoorden en ook bezittelijke
>> voornaamwoorden en persoonlijke voornaamwoorden die op God betrekking
>> hebben, hoort men met een hoofdletter te schrijven.
> Is dit een talig of een godsdienstig standpunt?
Goed punt. Die regel moest zolangzaamaan maar eens vervallen.
Vanuit het standpunt van een niet-gelovige kan ik me die voorkeur goed
voorstellen. Overigens betwijfel ik of Johannes gelijk heeft dat het
woord 'Zijn' volgens de spellingsregels inderdaad met een hoofdletter
geschreven moet worden als het over God gaat. Ik zou dat op kunnen
zoeken maar misschien heeft Johannes een verwijzing bij de hand, dat
wacht ik even af.
Vanuit het standpunt van een gelovige heeft het gebruik van 'Zijn' en
ook 'Hem' echter voordelen, ook los van de daarmee uitgedrukte
eerbied. Ik heb geen theologische achtergrond, maar heb een aantal
reeds vertaalde onberijmde psalmen bewerkt. Bij het bewerken stuitte
ik af en toe op woorden als 'hem', waarbij het me niet duidelijk was
of daarmee God werd bedoeld of een ander personage dat in de psalm
voorkwam. Maw het blijkt niet altijd uit de context, en dan is een
aanwijzing in de vorm van een hoofdletter wel handig.
In het boek 'Een Cursus in Wonderen' worden hoofdletters gebruikt
wanneer het om 'eeuwige' begrippen gaat, en kleine letters wanneer het
om 'aardse' begrippen gaat. Voor mensen die er sowieso niets van
moeten hebben natuurlijk niet interessant, maar voor degenen die zich
ermee bezighouden schept het een hoop duidelijkheid.
B/
--
Panda
Dank je. :-)
Iemand had hier de vergelijking gemaakt van het laatste dictee met een
van de vorige, waarin de andere spelling van toepassing was. Als ik
het goed heb Johannes of DirkJan.
--
Panda
8<
> Mensen die in de jaren 50 al televisie hadden, waren per definitie
> niet erg orthodox-christelijk. Want voor streng orthodoxen was tv op
> zich al zondig, ongeacht de omroepvereniging die uitzond. Ook zullen
> er in die tijd op het platteland, waar men dus de boodschappen zoveel
> mogelijk bij leden van de eigen kerk deed, nog niet meteen zoveel
> mensen tv hebben gehad (en �ls ze het hadden, waren ze helem��l
> vooruitstrevend).
Ortrhodoxe christenen hadden wel TV/radio, alleen was die verborgen in
een kastje en de antenne was op zolder ge�nstalleerd :-)
--
Rudolpho
Carpe diem
Net zoals protocollen. Te veel protocollen leidt tot protocolder :-)
--
Rudolpho
Carpe diem
Die waren er ook. Maar dat waren dan weer niet de buren bij wie alle
kinderen uit de straat tv mochten kijken. :-)
--
Panda
>Flibsy schreef:
>> de lachende panda
>>> In elk geval weten de meeste Nederlanders ook niet waar die
>>> uitdrukking de kop van Jut van is afgeleid. En als ik het goed
>>> begrepen heb dat het als kermisattractie met kleine letters en
>>> streepjes moet worden geschreven, en als uitdrukking met een
>>> hoofdletter en z�nder streepjes, hoeven ze bij mij niet meer aan te
>>> komen met begrijpelijkheid als argument.
>>
>> Doorgeschoten beregeling. Je hoeft niet alles te beregelen. Regels
>> moeten houvast bieden, geen onzekerheid scheppen.
>>
>
>Net zoals protocollen. Te veel protocollen leidt tot protocolder :-)
Polder(proto)kolder.
--
Panda
Genoeg gebruiken en polderprotokolder wordt vanzelf opgenomen in een
woordenboek. Ik stel het voor als kandidaat voor het mooiste woord van
2010 :-)
--
Rudolpho
Carpe diem
> >>> Eigennamen zijn ook zelfstandige naamwoorden en ook bezittelijke
> >>> voornaamwoorden en persoonlijke voornaamwoorden die op God betrekking
> >>> hebben, hoort men met een hoofdletter te schrijven.
> >> Is dit een talig of een godsdienstig standpunt?
> >Goed punt. Die regel moest zolangzaamaan maar eens vervallen.
> Vanuit het standpunt van een niet-gelovige kan ik me die voorkeur goed
> voorstellen./
Maar dan wel van een intolerante niet-gelovige. Alleen wie
gelooft zal spreken van God (zonder lidwoord ervoor, bijv. "God
is liefde"). Daarmee erkent hij impliciet Diens bestaan en zal
daarom geen moeite hebben met de hoofdletter. Wie zo'n bestaan
niet erkent zal het hooguit over 'een/de god' hebben, nooit als
opperwezen dat hij/zij aanbidt. De regel hoeft dus niet te
vervallen; dat gebeurt vanzelf wanneer de laatste gelovige het
licht uitdoet.
> /Overigens betwijfel ik of Johannes gelijk heeft dat het
> woord 'Zijn' volgens de spellingsregels inderdaad met een hoofdletter
> geschreven moet worden als het over God gaat. Ik zou dat op kunnen
> zoeken maar misschien heeft Johannes een verwijzing bij de hand, dat
> wacht ik even af. [...]
Hij zal niet naar mij verwijzen, maar ik kan me niet voorstellen
dat-ie ongelijk heeft.
--
<
>de lachende panda <delache...@homeditweghalen.nl> wrote:
>> <Elde...@xs4all.nl> wrote:
>> >flin:
>> >> "Johannes"
>
>> >>> Eigennamen zijn ook zelfstandige naamwoorden en ook bezittelijke
>> >>> voornaamwoorden en persoonlijke voornaamwoorden die op God betrekking
>> >>> hebben, hoort men met een hoofdletter te schrijven.
>
>> >> Is dit een talig of een godsdienstig standpunt?
>
>> >Goed punt. Die regel moest zolangzaamaan maar eens vervallen.
>
>> Vanuit het standpunt van een niet-gelovige kan ik me die voorkeur goed
>> voorstellen./
>
>Maar dan wel van een intolerante niet-gelovige. Alleen wie
>gelooft zal spreken van God (zonder lidwoord ervoor, bijv. "God
>is liefde"). Daarmee erkent hij impliciet Diens bestaan en zal
>daarom geen moeite hebben met de hoofdletter. Wie zo'n bestaan
>niet erkent zal het hooguit over 'een/de god' hebben, nooit als
>opperwezen dat hij/zij aanbidt.
Nou, in deze ng en ook in andere komen toch echt af en toe berichten
voor waarin het (volgens de auteur niet-bestaande) opperwezen 'god'
met een kleine g genoemd wordt, terwijl er geen lidwoord voor staat.
>De regel hoeft dus niet te
>vervallen; dat gebeurt vanzelf wanneer de laatste gelovige het
>licht uitdoet.
>
>> /Overigens betwijfel ik of Johannes gelijk heeft dat het
>> woord 'Zijn' volgens de spellingsregels inderdaad met een hoofdletter
>> geschreven moet worden als het over God gaat. Ik zou dat op kunnen
>> zoeken maar misschien heeft Johannes een verwijzing bij de hand, dat
>> wacht ik even af. [...]
>
>Hij zal niet naar mij verwijzen, maar ik kan me niet voorstellen
>dat-ie ongelijk heeft.
Ik eigenlijk ook niet. :-)
--
Panda
Een God (met of zonder hoofdletter) is een universeel ding. Je hoeft
niet in zijn (Zijn) existentie te geloven om in ieder geval eerbied te
hebben voor de overtuiging van iemand anders, en de hoofdletter te
gebruiken als het over het opperwezen lijkt te gaan. Maar dan wel
gelijke rechten voor alle opperwezens, als het even kan.
Geen hoofdletters dus als je geen opperwezen erkent c.q. het bestaan
daarvan ontkent.
--
Groet, salut, Wim.
Misschien zou er naast een kindertelefoon ook een opperwezentelefoon
moeten komen.
> >> >>> Eigennamen zijn ook zelfstandige naamwoorden en ook bezittelijke
> >> >>> voornaamwoorden en persoonlijke voornaamwoorden die op God betrekking
> >> >>> hebben, hoort men met een hoofdletter te schrijven.
> >> >> Is dit een talig of een godsdienstig standpunt?
> >> >Goed punt. Die regel moest zolangzaamaan maar eens vervallen.
> >> Vanuit het standpunt van een niet-gelovige kan ik me die voorkeur goed
> >> voorstellen./
> >Maar dan wel van een intolerante niet-gelovige. Alleen wie
> >gelooft zal spreken van God (zonder lidwoord ervoor, bijv. "God
> >is liefde"). Daarmee erkent hij impliciet Diens bestaan en zal
> >daarom geen moeite hebben met de hoofdletter. Wie zo'n bestaan
> >niet erkent zal het hooguit over 'een/de god' hebben, nooit als
> >opperwezen dat hij/zij aanbidt.
> Nou, in deze ng en ook in andere komen toch echt af en toe berichten
> voor waarin het (volgens de auteur niet-bestaande) opperwezen 'god'
> met een kleine g genoemd wordt, terwijl er geen lidwoord voor staat.
Dat zijn athe�sten en dat zijn ook gelovigen.
[knip]
--
<
> > > >>> Eigennamen zijn ook zelfstandige naamwoorden en ook bezittelijke
> > > >>> voornaamwoorden en persoonlijke voornaamwoorden die op God betrekking
> > > >>> hebben, hoort men met een hoofdletter te schrijven.
> > > >> Is dit een talig of een godsdienstig standpunt?
> > > >Goed punt. Die regel moest zolangzaamaan maar eens vervallen.
> > > Vanuit het standpunt van een niet-gelovige kan ik me die voorkeur goed
> > > voorstellen./
> > Maar dan wel van een intolerante niet-gelovige. Alleen wie
> > gelooft zal spreken van God (zonder lidwoord ervoor, bijv. "God
> > is liefde"). Daarmee erkent hij impliciet Diens bestaan en zal
> > daarom geen moeite hebben met de hoofdletter. Wie zo'n bestaan
> > niet erkent zal het hooguit over 'een/de god' hebben, nooit als
> > opperwezen dat hij/zij aanbidt. De regel hoeft dus niet te
> > vervallen; dat gebeurt vanzelf wanneer de laatste gelovige het
> > licht uitdoet.
> Een God (met of zonder hoofdletter) is een universeel ding./
Dat is de ziel ook.
> /Je hoeft
> niet in zijn (Zijn) existentie te geloven om in ieder geval eerbied te
> hebben voor de overtuiging van iemand anders, en de hoofdletter te
> gebruiken als het over het opperwezen lijkt te gaan./
Misschien is het beter om het er met zo iemand maar helemaal niet
over te hebben. Per slot heb ik ook een overtuiging. En waar trek
je de grens, bij knielen?
> /Maar dan wel
> gelijke rechten voor alle opperwezens, als het even kan.
Opperwezens kennen alleen opperrechten.
--
<
Ook niet in eigennamen als Allah, Zeus, Wodan, enz.?
Want dat is waar het in de spelling in wezen om gaat. Onafhankelijk
van de vraag wat de levensovertuiging van de auteur is.
--
Panda
Dat snap ik.
>en dat zijn ook gelovigen.
Daarover verschillen de meningen. :-)
--
Panda
Alleen hoofdletters als het duidelijk om een eigennaam gaat. Maar Jaap
zijn neus, never zijn met een hoofdletter. Al is-ie god zelf, die Jaap.
--
Groet, salut, Wim.
>>Dat zijn atheïsten
>
> Dat snap ik.
>
>>en dat zijn ook gelovigen.
>
> Daarover verschillen de meningen. :-)
Ja, zo zou ik wel eens willen weten waarin ik, atheist zijnde, dan wel
zou geloven.
--
Groet, salut, Wim.
Ik heb altijd gedacht dat die er al is, als ik de paus (of is het
Paus) hoor praten.
>
> Ook niet in eigennamen als Allah, Zeus, Wodan, enz.?
> Want dat is waar het in de spelling in wezen om gaat. Onafhankelijk
> van de vraag wat de levensovertuiging van de auteur is.
"Allah" is een bijzonder geval, maar noch "Zeus" noch
"Wodan" betekent "(d�) G/god". Maar "een god",
"de oppergod" oid. In een welbepaald polythe�stisch stelsel.
Het zijn eigennamen, net als 'Neptunus' en 'Poseidon'.
Nieckq
[...]
> Een God (met of zonder hoofdletter) is een universeel ding. Je hoeft
> niet in zijn (Zijn) existentie te geloven om in ieder geval eerbied te
> hebben voor de overtuiging van iemand anders, en de hoofdletter te
> gebruiken als het over het opperwezen lijkt te gaan. Maar dan wel
> gelijke rechten voor alle opperwezens, als het even kan.
Het respect-argument voor hoofdletters....Tja.
Ik heb als uitgangspunt het eigennaam-effect.
Met "G/god" bedoelen we toch Jehovah/Jahwe of zo?
Dan God m�t hoofdletter. Bin Laden ook met hoofdletters
hoewel g��n respect mijnentwegen.
Behalve dan weer die "B/bin", qua kast dan.
Nieckq
Regels vervallen verklaren is ook een vorm van beregeling.
[...[
> Vergelijk Tweede Kamerleden, daar weer wel los, want tja, dat is een
> eigennaam, namelijk de naam van een Instituut, maar eau de cologne is
> toch de naam van een geurproduct, dus ook een eigennaam?
Kwatsj. Net als 'gruy�re' en 'cognac', heeft 'eau de cologne'
("odeklonje" zegt de rechtgeaarde NLer) het tot soortnaam geschopt.
Nieckq
Maakt in feite niet uit, ik wilde alleen maar aangeven dat 'God' een
eigennaam is en 'god' niet. En dat als je Allah, Zeus en Wodan met een
hoofdletter schrijft, het logisch is om ook de eigennaam God met een
hoofdletter te schrijven.
--
Panda
Ik zou eerder zeggen ontregeling.
--
Panda
>Sun, 20 Dec 2009 11:44:33 +0100: Fe <nos...@invalid.com>: in nl.taal:
>
>>de lachende panda schreef:
>>> On Sun, 20 Dec 2009 01:06:49 +0100, "Johannes"
>>> <j.van....@nospam.onsneteindhoven.nl> wrote:
>>
>>> In elk geval weten de meeste Nederlanders ook niet waar die
>>> uitdrukking de kop van Jut van is afgeleid. En als ik het goed
>>> begrepen heb dat het als kermisattractie met kleine letters en
>>> streepjes moet worden geschreven, en als uitdrukking met een
>>> hoofdletter en z�nder streepjes, hoeven ze bij mij niet meer aan te
>>> komen met begrijpelijkheid als argument.
>>
>>Volkomen bezopen, inderdaad. Moeite heb ik ook met eau de cologne en
>>eau-de-cologneflesje. Je kunt ook een regel bedenken: omdat je eau de
>>cologne zonder streepjes schrijft, doe je dat met eau de cologneflesje ook.
>
>Vergelijk Tweede Kamerleden, daar weer wel los, want tja, dat is een
>eigennaam, namelijk de naam van een Instituut, maar eau de cologne is
>toch de naam van een geurproduct, dus ook een eigennaam?
Volgens mij is het een stofnaam.
>Die Nederlandse spelling is inderdaad een samenraapsel of allegaartje
>van elkaar tegensprekende regels geworden, die met volstrekte
>willekeur worden toegepast.
Dat wel, natuurlijk.
--
Panda
[...]
> Maakt in feite niet uit, ik wilde alleen maar aangeven dat 'God' een
> eigennaam is en 'god' niet.
In principe lijkt me dat de logica zelve.
> En dat als je Allah, Zeus en Wodan met een
> hoofdletter schrijft, het logisch is om ook de eigennaam God met een
> hoofdletter te schrijven.
'Allah' is Arabisch voor 'G/god'.
Waarom we dat woord vaak niet vertalen is misschien
voer voor een proefschrift.
De drie monothe�stische godsdiensten gaan er immers alle drie
van uit dat er slechts ��n god bestaat.
Dan zal dat volgens hen toch wel ��n en dezelfde zijn??
Nieckq
--
Gosjienokke nog an toe.
[...]
N.
>>Regels vervallen verklaren is ook een vorm van beregeling.
>
> Ik zou eerder zeggen ontregeling.
Kan haast niet want 'ontregelen' betekent zoiets als 'ontwrichten'.
En da's hier niet de betekenis.
Krijgen we nou, zeg.
http://synoniemen.net/index.php?zoekterm=ontregelen
Nieckq
Absoluut niet. Ontregelen is totaal iets anders als onwrichten.
>De drie monothe�stische godsdiensten gaan er immers alle drie
>van uit dat er slechts ��n god bestaat.
>Dan zal dat volgens hen toch wel ��n en dezelfde zijn??
Ik ben bang dat velen van hen dat anders zien. Maar h�e precies, dat
zou je hun moeten vragen.
--
Panda
>"de lachende panda" meldde:
>
>[...]
>
>N.
>>>Regels vervallen verklaren is ook een vorm van beregeling.
>>
>> Ik zou eerder zeggen ontregeling.
>
>Kan haast niet want 'ontregelen' betekent zoiets als 'ontwrichten'.
>En da's hier niet de betekenis.
Daarom juist. Vergelijkbaar met 'mits' in de betekenis van 'tenzij'.
--
Panda
>On 21 dec, 18:05, "Nieckq" <nie...@xyz.invalid> wrote:
>> "de lachende panda" meldde:
>>
>> [...]
>>
>> N.
>>
>> >>Regels vervallen verklaren is ook een vorm van beregeling.
>>
>> > Ik zou eerder zeggen ontregeling.
>>
>> Kan haast niet want 'ontregelen' betekent zoiets als 'ontwrichten'.
>
>Absoluut niet. Ontregelen is totaal iets anders als onwrichten.
als?
Was dat met opzet? Moet ik er wat achter zoeken?
--
Panda
Een kromme redenatie, volgens mij. God is geen echte eigennaam, want
in vele godsdiensten (voorzover ik daar al wat van weet) wordt het
opperwezen niet bij naam genoemd. Allah en Jahweh (sp ?) zijn daar
voorbeelden van. Het is de aanduiding van wat de betreffende
godsdienst als opperwezen hanteert.
Taalkundig gezien is god gewoon een zelfstandig naamwoord, met een
meervoudsvorm en een vrouwelijke vorm. Dat sommigen (velen) het met
een hoofdletter willen schrijven (en de meervouds-/vrouwelijke vorm
verafschuwen) is een ander geval, niet echt vergelijkbaar met Zeus,
Wodan, Boedha of Iemanjá, wat dat zijn echte eigennamen.
Ik denk dat het best te argumenteren valt dat god door velen wᅵl gezien
wordt als een eigennaam, en in dat geval is de hoofdletter wel op z'n
plaats. Zij zouden iets kunen zeggen als "Spreken over God is niet
hetzelfde als spreken over zomaar een god".
--
Bart
Consensus wordt doorgaans zwaar overgewaardeerd.
>Maarten van Tilburg schreef:
>> On 21 dec, 14:06, de lachende panda
>> <delachendepa...@homeditweghalen.nl> wrote:
>>> On Mon, 21 Dec 2009 12:10:09 +0100, "Nieckq" <nie...@xyz.invalid>
>>> wrote:
>>>
>>>
>>>
>>>> "de lachende panda"
>>>
>>>>> Ook niet in eigennamen als Allah, Zeus, Wodan, enz.?
>>>>> Want dat is waar het in de spelling in wezen om gaat. Onafhankelijk
>>>>> van de vraag wat de levensovertuiging van de auteur is.
>>>> "Allah" is een bijzonder geval, maar noch "Zeus" noch
>>>> "Wodan" betekent "(d�) G/god". �Maar "een god",
>>>> "de oppergod" oid. In een welbepaald polythe�stisch stelsel.
>>>> Het zijn eigennamen, net als 'Neptunus' en 'Poseidon'.
>>>
>>> Maakt in feite niet uit, ik wilde alleen maar aangeven dat 'God' een
>>> eigennaam is en 'god' niet. En dat als je Allah, Zeus en Wodan met een
>>> hoofdletter schrijft, het logisch is om ook de eigennaam God met een
>>> hoofdletter te schrijven.
>>
>> Een kromme redenatie, volgens mij. God is geen echte eigennaam, want
>> in vele godsdiensten (voorzover ik daar al wat van weet) wordt het
>> opperwezen niet bij naam genoemd. Allah en Jahweh (sp ?) zijn daar
>> voorbeelden van. Het is de aanduiding van wat de betreffende
>> godsdienst als opperwezen hanteert.
>>
>> Taalkundig gezien is god gewoon een zelfstandig naamwoord, met een
>> meervoudsvorm en een vrouwelijke vorm. Dat sommigen (velen) het met
>> een hoofdletter willen schrijven (en de meervouds-/vrouwelijke vorm
>> verafschuwen) is een ander geval, niet echt vergelijkbaar met Zeus,
>> Wodan, Boedha of Iemanj�, wat dat zijn echte eigennamen.
>
>Ik denk dat het best te argumenteren valt dat god door velen w�l gezien
>wordt als een eigennaam, en in dat geval is de hoofdletter wel op z'n
>plaats. Zij zouden iets kunen zeggen als "Spreken over God is niet
>hetzelfde als spreken over zomaar een god".
En dat is niet het enige. Christenen noemen hun opperwezen "God" in
die zin dat ze dat ook als aanspreeknaam gebruiken. Dat dat in het
Jodendom anders is doet daar niet aan af. Als ik het goed heb
spreken/roepen Islamieten Allah ook aan met die naam.
--
Panda
> > >>Regels vervallen verklaren is ook een vorm van beregeling.
> > > Ik zou eerder zeggen ontregeling.
> > Kan haast niet want 'ontregelen' betekent zoiets als 'ontwrichten'.
> Absoluut niet. Ontregelen is totaal iets anders als onwrichten.
Ah, een mening. In de vorm van een nietes-postje, het
tegenovergestelde van een me-too'tje. Der Autor ist gewiss ein
m�chtegern-Diskutierer (oder so etwas).
> > En da's hier niet de betekenis.
> > Krijgen we nou, zeg.
> >
> > http://synoniemen.net/index.php?zoekterm=ontregelen
--
<
pH -2, ongeveer.
Ik denk niet dat ze het verschillend zien. Ze gaan tenslotte alledrie uit
van het oude testament.
--
dik t. winter, cwi, science park 123, 1098 xg amsterdam, nederland, +31205924131
home: bovenover 215, 1025 jn amsterdam, nederland; http://www.cwi.nl/~dik/
>In article <4b2a9c0e$0$22941$e4fe...@news.xs4all.nl> Rudolpho <a...@b.invalid> writes:
> > Een impressie van Dappere Dodo:
> > http://www.youtube.com/watch?v=m0mw7KJ5ZE0
>
>Ach, dat was dus na of voor mijn tijd, afhankelijk hoe je het bekijkt.
Ik heb voor wie hem graag las een droevige mededeling, waarvan ik
ondertussen aanneem dat het klopt:
>From: rick <rick.ja...@xs4all.nl>
>Newsgroups: nl.eeuwig.september
>Subject: Dag dik...
>Message-ID: <4b3b560a$0$22933$e4fe...@news.xs4all.nl>
>Ik verneem zojuist dat dik dit tijdelijke heeft verlaten op eerste
>kerstdag, middels een hartaanval.
--
Bart
Bart Dinnissen schreef:
Gecondoleerd, familie en bekenden.
DirkJan
Kruislaan en een telefoonnummer...
Ik ken Dik alleen van deze nieuwsgroep, en kon zijn bijdragen meestal wel
waarderen.
Mijn oprechte deelneming met familie en vrienden.
--
Jeroen
> > >De drie monothe�stische godsdiensten gaan er immers alle drie
> > >van uit dat er slechts ��n god bestaat.
> > >Dan zal dat volgens hen toch wel ��n en dezelfde zijn??
> > Ik ben bang dat velen van hen dat anders zien./
Ik ben daar niet echt bang voor, maar inderdaad, sommigen
zullen menen dat het "hun" eigen god is, van "hun" godsdienst..
>> Maar h�e precies, dat
> > zou je hun moeten vragen.
> Ik denk niet dat ze het verschillend zien. Ze gaan tenslotte alledrie uit
> van het oude testament.
De spijker op zijn kop. Ik bespeur zelf ook geen "meerdere" goden in
enige B/bijbel, K/koran of T/talmud.
Misschien dat jij het nu weet....
Nieckq
>"Dik T. Winter" zaliger meldde:
>> In article <0afvi5pijhs7310ss...@4ax.com> de lachende panda
>> <delache...@homeditweghalen.nl> writes:
>> > On Mon, 21 Dec 2009 18:02:12 +0100, "Nieckq" <nie...@xyz.invalid>
>> > wrote:
>
>> > >De drie monothe�stische godsdiensten gaan er immers alle drie
>> > >van uit dat er slechts ��n god bestaat.
>> > >Dan zal dat volgens hen toch wel ��n en dezelfde zijn??
>
>> > Ik ben bang dat velen van hen dat anders zien./
>
>Ik ben daar niet echt bang voor, maar inderdaad, sommigen
>zullen menen dat het "hun" eigen god is, van "hun" godsdienst..
>
>>> Maar h�e precies, dat
>> > zou je hun moeten vragen.
>
>> Ik denk niet dat ze het verschillend zien. Ze gaan tenslotte alledrie uit
>> van het oude testament.
>
>De spijker op zijn kop. Ik bespeur zelf ook geen "meerdere" goden in
>enige B/bijbel, K/koran of T/talmud.
>
>Misschien dat jij het nu weet....
Wat ik bedoel is wat je hierboven al schreef, dat sommigen van mening
zijn dat de God waarin zij geloven de enige is, en dat de God van
andere monothe�stische godsdiensten niet bestaat. Hoewel dat bij
jodendom en christendom en bij verschillende stromingen binnen het
christendom natuurlijk wat lastig is - bij hen is de God wel dezelfde
maar wordt het geloof c.q. het godsbeeld van de ander niet juist
geacht. Maar als islamieten christenen 'ongelovigen' noemen lijkt het
er toch sterk op dat ze vinden dat de God van de christenen (in
tegenstelling tot Allah) niet bestaat. Dat ze de verkeerde God
aanbidden is immers niet mogelijk, als er maar ��n is.
--
Panda
[...]
> Wat ik bedoel is wat je hierboven al schreef, dat sommigen van mening
> zijn dat de God waarin zij geloven de enige is, en dat de God van
> andere monothe�stische godsdiensten niet bestaat./
Je had het al perfect verwoord en ik had het zowaar begrepen.
> Hoewel dat bij
> jodendom en christendom en bij verschillende stromingen binnen het
> christendom natuurlijk wat lastig is - bij hen is de God wel dezelfde
> maar wordt het geloof c.q. het godsbeeld van de ander niet juist
> geacht. Maar als islamieten christenen 'ongelovigen' noemen lijkt het
> er toch sterk op dat ze vinden dat de God van de christenen (in
> tegenstelling tot Allah) niet bestaat./
Taalkundig klopt dat, maar de vraag is van welk Arabisch woord
"ongelovigen" (fr "m�cr�ants", "infid�les") eigenlijk de vertaling is.
Ik overleg het straks met mijn islamitische vrouw, die zelf overigens
aan ��n eenheidsgod gelooft die tegenover haar (moslima) en mij (agnosticus)
zal staan bij het laatste oordeel.
> Dat ze de verkeerde God
> aanbidden is immers niet mogelijk, als er maar ��n is.
Die conlusie is dan weer betwistbaar.
De moslims beweren niet zozeer dat C/christenen niet in G/god geloven,
als wel dat ze het verkeerd aanleggen.... Dacht ik.
Nieckq
Sun, 3 Jan 2010 20:18:43 +0100: "Nieckq" <nie...@xyz.invalid>: in
nl.taal:
>Taalkundig klopt dat, maar de vraag is van welk Arabisch woord
>"ongelovigen" (fr "m�cr�ants", "infid�les") eigenlijk de vertaling is.
Althans in Koranvers 8:55 (laatst genoemd i.v.m. een discussie tussen
Hans Jansen en Tofik Dibi) staat er (even spieken,
http://www.islamicity.com/mosque/arabicscript/3_9/8_52-56.htm):
kafaru. Ongelovigen zijn kaffers, dat is algemeen bekend.
Zie ook http://www.islamicity.com/MOSQUE/ARABICSCRIPT/AYAT/8/8_55.htm
.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
[...]
N.
>>Taalkundig klopt dat, maar de vraag is van welk Arabisch woord
>>"ongelovigen" (fr "m�cr�ants", "infid�les") eigenlijk de vertaling is.
> Althans in Koranvers 8:55 (laatst genoemd i.v.m. een discussie tussen
> Hans Jansen en Tofik Dibi) staat er (even spieken,
> http://www.islamicity.com/mosque/arabicscript/3_9/8_52-56.htm):
> kafaru. Ongelovigen zijn kaffers, dat is algemeen bekend.
Klopt; in de bovenstaande site wordt expliciet verwezen naar
"kafar", de farao en "degenen die het boze doen", maar juist niet naar
christenen en Joden... (Die in principe ook niet als "kafar" worden
aangeduid, daar erkend wordt dat zij wel degelijk in G/god geloven;
ze worden dan ook vrij "gemoedelijk" beschreven als "de mensen
van het boek"; dat zegt toch wel iets).
> Zie ook http://www.islamicity.com/MOSQUE/ARABICSCRIPT/AYAT/8/8_55.htm
Nieckq
>Klopt; in de bovenstaande site wordt expliciet verwezen naar
>"kafar", de farao en "degenen die het boze doen", maar juist niet naar
>christenen en Joden... (Die in principe ook niet als "kafar" worden
>aangeduid, daar erkend wordt dat zij wel degelijk in G/god geloven;
>ze worden dan ook vrij "gemoedelijk" beschreven als "de mensen
>van het boek"; dat zegt toch wel iets).
Maar joden worden volgens Hans Jansen wel varkens of apen (of beide?)
genoemd, hoewel anderen dat weer nuanceren.
http://tinyurl.com/yzjdawt
http://www.arabistjansen.nl/apenenzwijnen.doc
"Ook worden de joden voor 'apen en zwijnen' uitgemaakt (5:60, 2:65,
7:166). "
Overigens heb ik Jansen er wel eens gewezen dat ook de Bijbel volstaat
met dingen die wij in deze moreel verwerpelijk achten. Maar dan slaat
hij dicht en wenst hij de discussie niet aan te gaan. Misschien omdat
hij zelf katholiek is.
> [...]
> Overigens heb ik Jansen er wel eens gewezen dat ook de Bijbel volstaat
> met dingen die wij in deze moreel verwerpelijk achten. Maar dan slaat
> hij dicht en wenst hij de discussie niet aan te gaan. Misschien omdat
> hij zelf katholiek is.
Of misschien vond hij het wel heel gemeen van je, die mensen heb
je. Kijk maar uit: je hebt z� een 'vuile rat' of een
'kwaadaardige trol' aan je broek.
--
<
Maar dan als puur scheldwoord.
> Overigens heb ik Jansen er wel eens gewezen dat ook de Bijbel volstaat
> met dingen die wij in deze moreel verwerpelijk achten. Maar dan slaat
> hij dicht en wenst hij de discussie niet aan te gaan. Misschien omdat
> hij zelf katholiek is.
Nieckq
> Overigens heb ik Jansen er wel eens gewezen dat ook de Bijbel volstaat
> met dingen die wij in deze moreel verwerpelijk achten. Maar dan slaat
> hij dicht en wenst hij de discussie niet aan te gaan. Misschien omdat
> hij zelf katholiek is.
De Bijbel wordt door de meeste christenen niet (meer) letterlijk genomen,
terwijl de Koran door grote groepen moslims wordt gezien als de absolute
waarheid, want het woord van god. Dat is nogal een verschil, vind je niet?
Guido