Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Pastel de Nata

5 views
Skip to first unread message

Ron Franken

unread,
Jan 9, 2004, 10:53:41 AM1/9/04
to
Wie heeft voor mij het recept van het Portugeese dessert 'Pastel de Nata'?

Alvast bedankt!


jeanjean

unread,
Jan 9, 2004, 12:55:17 PM1/9/04
to
je gaat op het web www.yahoo.fr en tikt de keuze in als volgt
"pastel de nata" (diverse keuzen)
click op onderstaande link
http://www.chez.com/portuscallus/dessert2.htm
Jean

"Ron Franken" <ronfr...@fsmail.net> a écrit dans le message de
news:btmigf$d6p$1...@reader11.wxs.nl...

Ron Franken

unread,
Jan 9, 2004, 2:11:52 PM1/9/04
to
Beste Jean,
Allereerste bedankt voor jouw reactie. Aan jouw naam te zien heb je wellicht
een franse achtergrond. Helaas is mijn frans erg slecht. Mag ik je
vragen -het is maar een klein recept- deze te vertalen?

Hoe dan ook; nogmaals bedankt,
Ron

"jeanjean" <jan...@nodomain.com> schreef in bericht
news:btmpu4$2ph$1...@news-reader4.wanadoo.fr...

fausto

unread,
Jan 9, 2004, 2:20:40 PM1/9/04
to

"Ron Franken" <ronfr...@fsmail.net> schreef in bericht
news:btmigf$d6p$1...@reader11.wxs.nl...

> Wie heeft voor mij het recept van het Portugeese dessert 'Pastel de Nata'?
>
> Alvast bedankt!
Hallo allemaal,
Gevonden in google Portugal, maar ik denk de recept is niet wat jij bedoeld,
kijk onder voor afbeelding:

PASTEL DE NATA
1/2 Licor Café(Tia Maria) 1/2 Licor Ovo(Advocaat) Canela (kaneel)

PREPARAÇÃO: Colocar as bebidas na ordem indicada,sem misturar!Colocar um
pouco de canela por cima,para dar o toque final!
BEREIDING: Zet de dranken in die volgorde, zonder mengen! Iets kaneel
besproien bovenop voor de laatste touche!
Shot enviado por: Isa Piedade ingezonden door: Isa Piedade

In:
http://www.terravista.pt/Meco/2178/kzlx7.htm de 7 stappen om pastel te eten
(portuguees en engels)

In:
Bladerdeeg: http://www.puratos.pt/default.asp?paginaleft=receitas_d2&ID=112
Gevuld type I:
http://www.puratos.pt/default.asp?paginaleft=receitas_d2&ID=40
Gevuld type II:
http://www.puratos.pt/default.asp?paginaleft=receitas_d2&ID=95
de afbeeldingen van de pastel in zijn soorten. Zegt maar welke precies
bedoeld jij.
Groetjes
Fausto

Ome Johan

unread,
Jan 9, 2004, 2:30:06 PM1/9/04
to

"Ron Franken" <ronfr...@fsmail.net> schreef in bericht
news:btmigf$d6p$1...@reader11.wxs.nl...
> Wie heeft voor mij het recept van het Portugeese dessert 'Pastel de
Nata'?
>
> Alvast bedankt!

Hier een recept voor Pastel de Nada....


Ome Johan


tonnie

unread,
Jan 9, 2004, 4:54:18 PM1/9/04
to
On Fri, 9 Jan 2004 20:11:52 +0100, "Ron Franken"
<ronfr...@fsmail.net> wrote:

>Beste Jean,
>Allereerste bedankt voor jouw reactie. Aan jouw naam te zien heb je wellicht
>een franse achtergrond. Helaas is mijn frans erg slecht. Mag ik je
>vragen -het is maar een klein recept- deze te vertalen?
>

ingredienten:
250 gr bladerdeeg
6 dl melk
2 cl. maizena
300 gr. suiker
3 eidooiers
3 dl. water
vanillestokje.

Bereiding:

meng het water met de suiker en verwarm het zodat je een stroopje
krijgt.
met het meel, de eidooiers, de melk en het vanillestokje maak je een
dikke crème en mengt deze met de suikerwaterstroop. zet het mengel op
het vuur en blijf continu roeren.
snijd het deeg in kleine stukjes en bedek de vormpjes ermee. vul ze
dan met de crème en zet het geheel in een behoorlijk warme oven.

bestrooi het met kaneel, dat maakt het nog lekkerder.

graag gedaan ;o))

--
"No snowflake in an avalanche ever feels responsible."
~ François Marie d'Arouet Voltaire (1694-1778)

jeanjean

unread,
Jan 9, 2004, 5:03:10 PM1/9/04
to
Beste Ron,
Ik ben Nederlander maar woon al 26 jaar in Frankrijk.
Net thuis, zie ik dat Tonnie het al goed vertaald heeft.
Groeten,
En ... als je vragen hebt, geen probleem.
Gelukkig Nieuwjaar voor spoed met een heerlijke gastronomie !
Jean

"Ron Franken" <ronfr...@fsmail.net> a écrit dans le message de

news:btmu6h$jbu$1...@reader08.wxs.nl...

Ron Franken

unread,
Jan 9, 2004, 5:34:02 PM1/9/04
to
Allemaal bedankt,
Ik ga eerst proberen het recept uit te voeren naar de tekst van Tonnie. De
plaatjes zoals in de links van Fausto kloppen -eigenlijk allemaal- met het
beeld dat ik me ervan herinner. Hoe dan ook; aan het recept te zien
eenvoudig, maar geloof me: heerlijk!

Nogmaals bedankt,
Ron

"Ron Franken" <ronfr...@fsmail.net> schreef in bericht
news:btmigf$d6p$1...@reader11.wxs.nl...

tonnie

unread,
Jan 9, 2004, 5:27:59 PM1/9/04
to
On Fri, 9 Jan 2004 23:03:10 +0100, "jeanjean" <jan...@nodomain.com>
wrote:

>Beste Ron,
>Ik ben Nederlander maar woon al 26 jaar in Frankrijk.
>Net thuis, zie ik dat Tonnie het al goed vertaald heeft.

kon ik m'n frans tenminste weer eens uit de kast halen <g>

--
I don't make jokes. I just watch the government and report the facts.
--Will Rogers

Robert A.M. van Lopik

unread,
Jan 10, 2004, 5:24:32 AM1/10/04
to

"Ron Franken" <ronfr...@fsmail.net> wrote in message
news:btna1k$c8i$1...@reader08.wxs.nl...

"Pastel de Nata", ook wel "Pastel de Belém" geheten, maar meestal gewoon
"Nata" genoemd, is geen nagerecht maar gewoon een populair gebakje voor bij
de koffie. Portugezen zijn er dol op (want het is zoet) en hebben al snel
een mening over de kwaliteit van een bepaalde bakker aan de hand van zijn
"natas". Er bestaan dan ook talloze recepten van. Ik heb het nooit zelf
gemaakt, want ik kan het veel gemakkelijker vers eten bij de bakker. Mijn
kinderen hebben het wel geprobeerd en dan blijkt het nog niet mee te vallen
om het goede recept voor de vulling te vinden. Ook de behandeling van het
bladerdeeg vergt enige aandacht. Om met het laatste te beginnen: de meest
gebruikelijke aanwijzing is om het bladerdeeg op te rollen tot een rol met
een diameter van 2,5 cm en daarvan plakjes van 1,5 cm te snijden. Zo'n
plakje leg je dan in het vormpje en je drukt er met een natte vinger de
holte in voor de vulling. Op deze wijze hebben de zijwanden een normale
bladerdeegstructuur, terwijl de bodem wat massiever is en daardoor dunner
kan zijn. De vulling die in het franse recept gegeven wordt vertrouw ik niet
helemaal, "Nata" betekent (slag)room en dat zal er dan ook wel in moeten
zitten. Ik geef dan ook maar even de vulling zoals beschreven in het boek
"de Portuguese Keuken" van Mįrcia Zoladz. Voor 500 g bladerdeeg ( = 20
natas):
8 eierdooiers
100 g suiker
1/2 tl geraspte citroenschil
4 dl room
1 afgestr. el tarwebloem

Klop eierdooiers. In pan room, suiker en citroenschil dooreenroeren en door
zeef eigeel toevoegen. Op laag vuur verwarmen, vóór het koken van het vuur
halen en eetlepel bloem erdoorheen roeren. Goed roeren, het mengsel moet wat
minder vloeibaar worden. Laatr mengsel nog 3 min. koken. Wat laten afkoelen
dan vormpjes vullen.

gebruik een hete oven (250 - 300 graden zegt een Portugees recept). Een nata
ziet er pas goed uit, als hij aan de bovenkant een paar zwarte plekjes
begint te krijgen (desnoods met de grill!).

ciao,
rob van lopik


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.558 / Virus Database: 350 - Release Date: 4-1-2004


0 new messages