Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Localizing the Mozilla Manifesto

401 views
Skip to first unread message

davidwboswell

unread,
Nov 24, 2008, 12:43:26 PM11/24/08
to
I've recently been working on updating the www.mozilla.org site with
localized versions of the Manifesto. Currently we have versions
available in English, Italian, Polish, Portuguese (Brazilian) and
Romanian. There are also versions in progress in French, Japanese and
Spanish. All available versions will be linked to from:

http://www.mozilla.org/about/manifesto

If you know of any other versions of the Manifesto that exist
somewhere, please feel free to let me know. If you are interested in
providing a version of the Manifesto in another language, I'm happy to
work with you to get that posted on www.mozilla.org. For more details
about translating the Manifesto, take a look at the following bug:

https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=433928

Thanks,
David

pascal

unread,
Nov 25, 2008, 10:00:51 AM11/25/08
to davidwboswell
davidwboswell a écrit :

> I've recently been working on updating the www.mozilla.org site with
> localized versions of the Manifesto. Currently we have versions
> available in English, Italian, Polish, Portuguese (Brazilian) and
> Romanian. There are also versions in progress in French, Japanese and
> Spanish. All available versions will be linked to from:
>
> http://www.mozilla.org/about/manifesto

David, something really annoying with the page itself is that the way
locale detection is done, I do not have access to the original document,
I am only proposed the translated French version in my case (and for
some reasons, it was the portuguese version last week).

pascal

Suso Baleato

unread,
Nov 25, 2008, 4:28:38 PM11/25/08
to
Hi,

On Nov 24, 6:43 pm, davidwboswell <davidwbosw...@yahoo.com> wrote:

> If you know of any other versions of the Manifesto that exist
> somewhere, please feel free to let me know.

Submitted the Galician (GL) version of the Mozilla Manifesto

https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=433928#c36

Hope that helps,

NGUYEN Manh Hung

unread,
Nov 27, 2008, 10:09:38 PM11/27/08
to dev-l1...@lists.mozilla.org

I submitted the Vietnamese (vi) version of the Mozilla Manifesto.

Regards,
-----
NGUYEN Manh Hùng



Michele Marsching

unread,
Dec 19, 2008, 9:10:19 AM12/19/08
to
I submitted the german version.

Regards,

Michele

Robert Kaiser

unread,
Dec 19, 2008, 12:01:10 PM12/19/08
to
Michele Marsching wrote:
> I submitted the german version.

Thanks, I posted over in mozilla.dev.l10n.de with a request for someone
to proofread it (any such documents benefit from being proofread by
someone else).

Robert Kaiser

asro...@gmail.com

unread,
Sep 19, 2012, 1:08:55 PM9/19/12
to

asro...@gmail.com

unread,
Sep 19, 2012, 1:21:55 PM9/19/12
to Mozilla projects web content localization

asro...@gmail.com

unread,
Sep 19, 2012, 1:23:48 PM9/19/12
to
On Tuesday, November 25, 2008 12:43:26 AM UTC+7, davidwboswell wrote:

asro...@gmail.com

unread,
Sep 19, 2012, 1:24:42 PM9/19/12
to

asro...@gmail.com

unread,
Sep 19, 2012, 1:21:55 PM9/19/12
to mozilla.de...@googlegroups.com, Mozilla projects web content localization
On Friday, November 28, 2008 10:09:38 AM UTC+7, NGUYEN Manh Hung wrote:

ramonvb...@gmail.com

unread,
Nov 5, 2012, 5:05:05 PM11/5/12
to
Dear David,
May I ask if you know when the Filipino version of the manifesto will become available? If you have someone in the organization whose assigned to work on that issue, may I be connected with them?
Otherwise, I am willing to assist in creating a manifesto for Filipinos.

Respectfully,
Ramon Brion

kelimut...@gmail.com

unread,
Nov 25, 2012, 1:25:25 PM11/25/12
to
I just submit the Mozilla Manifesto in Bahasa Indonesia (ID) version.

xoxo
Kelimutu

adolfsi...@gmail.com

unread,
Dec 17, 2012, 11:39:44 PM12/17/12
to
Saya terlalu cepat lahir, sudah lansia dan sedang belajar menggunakan komputer. Terima kasih bimbingannya

kassa...@gmail.com

unread,
Mar 2, 2013, 1:54:20 PM3/2/13
to
Mr David.
I an a senior citizen from Pakistan living in USA. I think if you can arrange to translate this software in Urdu . It will be help full the people who don't understand clearly in English. In this regard if you need any help let me know I will be on your call and will be great pleasure for me to work with you.
Kind Regards.
M.A. Kassana
Chicago IL USA
0 new messages