1) A little over a month ago we changed the string "feature_reviews" to have a number in it so instead of just being "reviews" it could be "$number reviews." It looks like about half the locales have updated it and the others are still the old string. If you didn't change that, please have a look. Locales that are unchanged are: ca, cs, de, el, fi, fr, id, it, ja, ko, mn, pl, pt_BR, pt_PT, sq, uk, zh_CN, zh_TW. This isn't an emergency but does stand out as something broken on the page.
2) We got a little carried away with our support paragraph emails (bug 425510). I've condensed the paragraph to make it take up less space - it adds one new header and changes three strings. You can see exactly what changed here: http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/addons/trunk/site/app/locale/en_US/L.... This is a low priority.
3) We added a new string called "addon_reviewed_by_u_on_d" which, in English, is "by %1$s on %2$s". An example is "by Wil Clouser on December 1st, 2008" - the dates are localized elsewhere, it's just a single placeholder here.
Our next push is scheduled for Thursday, May 1st. Anything you commit before then will go live that night, otherwise it will go live April 8th.
Thanks so much! As always, if you have any questions or concerns, feel free to ask.
> 2) We got a little carried away with our support paragraph emails (bug > 425510). I've condensed the paragraph to make it take up less space - > it adds one new header and changes three strings. You can see exactly > what changed here: > http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/addons/trunk/site/app/locale/en_US/L....
Considering that: addons_display_paragraph_supportinfoemailurl: "Support for this add-on is provided by the developer at %s or by sending an e-mail to %s" addons_display_paragraph_supportinfourl: "Support for this add-on is provided by the developer at %s"
The string addons_display_paragraph_supportinfoemail shouldn't be "Support for this add-on is provided by the developer by sending an e-mail to %s" instead of "Support for this add-on is provided by the developer at %s"?
Francesco Lodolo wrote: > Italian updated, rev 12565 >> 2) We got a little carried away with our support paragraph emails (bug >> 425510). I've condensed the paragraph to make it take up less space - >> it adds one new header and changes three strings. You can see exactly >> what changed here: >> http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/addons/trunk/site/app/locale/en_US/L.... > Considering that: > addons_display_paragraph_supportinfoemailurl: "Support for this add-on > is provided by the developer at %s or by sending an e-mail to %s" > addons_display_paragraph_supportinfourl: "Support for this add-on is > provided by the developer at %s"
> The string addons_display_paragraph_supportinfoemail shouldn't be > "Support for this add-on is provided by the developer by sending an > e-mail to %s" instead of "Support for this add-on is provided by the > developer at %s"?
I think you can translate it either way. If you figure it's more appropriate to keep the same wording for both sentences, you may do so and we won't rip your head off for that :-)
> 1) A little over a month ago we changed the string "feature_reviews" to > have a number in it so instead of just being "reviews" it could be > "$number reviews." It looks like about half the locales have updated it > and the others are still the old string. If you didn't change that, > please have a look. Locales that are unchanged are: ca, cs, de, el, > fi, fr, id, it, ja, ko, mn, pl, pt_BR, pt_PT, sq, uk, zh_CN, zh_TW. > This isn't an emergency but does stand out as something broken on the page.
> 2) We got a little carried away with our support paragraph emails (bug > 425510). I've condensed the paragraph to make it take up less space - > it adds one new header and changes three strings. You can see exactly > what changed here: > http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/addons/trunk/site/app/locale/en_US/L.... > This is a low priority.
> 3) We added a new string called "addon_reviewed_by_u_on_d" which, in > English, is "by %1$s on %2$s". An example is "by Wil Clouser on > December 1st, 2008" - the dates are localized elsewhere, it's just a > single placeholder here.
> Our next push is scheduled for Thursday, May 1st. Anything you commit > before then will go live that night, otherwise it will go live April 8th.
> Thanks so much! As always, if you have any questions or concerns, feel > free to ask.