各位如果有空可以帮忙测试一下。把附件里的 zh-CN.jar 覆盖原来的 $FIREFOX/chrome 下的 zh-CN.jar,打开
帮助->帮助内容 就可以看到了。
感谢所有翻译人员的辛勤劳动,特别是 cathayan 同学 :P
https://gro.clinux.org/scm/cvsweb.php/firefox/help/?cvsroot=mozcn
ref. TRANSLATORS
继续讨论术语
~~~~~~~~
open location - 打开位置/打开地址
live bookmark - 活动书签/实时书签
feed - 新闻源
customization - 定制/自定义
page style - 风格/样式
helper application - 辅助应用程序/助手应用程序
1) 内容-->选项-->基本信息-->字体和颜色-->总是使用我的:
"字体" 没有缩进
2) 内容-->选项-->基本信息-->网页特性-->启用Java
Java是一种由Sum Microsystems公司开发的流行的web编程语言。
Sum <-> Sun
3) 管理 Cookie --> Cookie 列表
(这和单击 清空 按钮一样 ,清空按钮在 选项首选项 的隐私面板里。)
,清空按钮在 的链接包含上了逗号。
4)键盘快捷键
还有一段英文未翻译。
This is a list of the most common keyboard shortcuts in Mozilla
Firefox compared with the shortcuts to equivalent actions in Internet
Explorer and Opera.
这个列表包含了 Mozilla Firefox 中最常用的键盘快捷键,以及它们同 Internet Explorer 和 Opera 中相应快捷键的对比。
On Wed, 16 Mar 2005 17:03:06 -0000, pippo <pipp...@gmail.com> wrote:
> 已经在测试中了。
>
我今晚通读了一遍,修正了很多 bug.
欢迎大家继续测试。
*
搜尋時由於我打不出簡體字,所以發現用英文反而很難找到資訊。(找「Proxy」試試?)這個問題只要是翻譯版都可能有,或許要找找/想想有沒有更好的處理方式。目前我知道修改一下
help.js
就可以讓他也搜尋別的檔案,所以在我的電腦上是加上另一個英文詞彙檔,要它也一併找。
*
索引按照英文排列,詞條卻是中文。我想這個可能要稍微改一下
rdf
檔,至少我測試過是能用中文的。(我個人會建議在同一份
index
內放入中英文詞條,先以英文字首排列再以中文字首排列。)
* 缺乏在地資訊或許也會是一個問題,可能要問問 Help
Viewer Project 的 Owner
能不能放其他中文資訊,不然英文討論區等資訊對非常倚賴中文的朋友來說一點用也沒有。
加油 :)
问 holy: 1.0 系列的帮助是不是不能 check-in 进 cvs 了?如果不能,那这个版本不打算再继续了。
1.1 估计有些不小的变动(首选项窗口似乎要重新设计?),我想等 string fixed 后继续翻译。并把 bob 提到的这些想法付诸实践。