>http://showyou.tripod.co.jp/
>
>Several versions of our hero's theme song in midi format and mp3.
Thank you!
-Scott Johnson
"Always with the excuses for small legs. People like you are
why they only open the top half of caskets." -Tommy Bowen
mitsuru tsuwabuki, criminal genius, wrote:
kikkoman despises you foreign dogs.
An almost complete translation of the Kikkoman theme.
[Text]:
yoiko no minasan e
TEREBI wo miru toki wa heya wo akaruku shite
gamen kara hanarete mite ne
Hey, kids!
Watch TV in a brightly lit room, and don't sit too close to the screen,
okay?[1]
[Title]:
Shôyu Senshi KIKKOOMAN
Soy Sauce Soldier Kikkoman[2]
"Tatakae KIKKOOMAN"
"Fight on, Kikkoman!"
daizu no hoshi kara yatte kita
seigi no shisha da KIKKOOMAN
He came from Planet Soybean,
The messenger of justice, Kikkoman.
[Text]:
Setsumei shiyô
KIKKOOMAN PANCHI
KIKKOOMAN no muimi na kurai ni hattatsu shita gatai kara kuridasareru.
Sono PANCHI no iryoku wa sôzô wo zetsu suru.
Chinami ni KIKKOOMAN no tebukuro wa itsumo shoyu no shikomi ni tsukatte iru
tame.
Nagurareta aite wa ato kara nagurareta tokoro ga kayuku naru to iu
omaketsuki da!
shôyu wo tachimachi kaketa nara
tabemono GU tto umaku naru
Pour on the soy sauce, and in a flash,
Your food becomes even tastier.
[Text]:
kyuukyoku shikô
Ultimate Supremacy
gaishoku nante buttobase
Kicking the ass of foreign cooking,
[Forehead]:
inu
Dog (Note: Because he's foreign... *cough*)
[Bikini]:
SOOSUMAN
Sauceman[3]
[Kikkoman]:
yokumo....
SUMAN wo....
How dare you...
Vinegarman...
hissatsu waza da KIKKOOPANCHI
His deadly attack is Kikko Punch!
[Kikkoman]:
YURUSAN!!!!!!
You will pay!
[Cat]:
docchi ni suru mo naa?
Which should I choose?
[Kikkoman]:
"medamayaki ni wa...shôyu daro"
"For a fried egg...soy sauce, of course."
[Cat]:
arigatô! KIKKOOMAN
Thanks, Kikkoman!
SHOW ME
SHOW YOU
KIKKOOMAN
KIKKOOMAN
Show me!
Show you![4]
Kikkoman!
Kikkoman!
SHOW ME
SHOW YOU
KIKKOOMAN
Show me!
Show you!
Kikkoman!
[Text]:
yoiko no minna wa mane wo shinaide ne!!
Kids, don't try this at home!
daizu no hoshi kara yatte kita
IKAsu aitsu wa KIKKOOMAN
shôyu wa karada ni iin da ze
sakkin sayô mo arun da ze
SOOSU, KECHAPPU-me ja nai ze
hissatsu waza da KIKKOOBIIMU
He came from Planet Soybean,
What a stylish fellow, that Kikkoman!
Soy sauce is good for you.
It also works as a disinfectant.
It's not that damned sauce or ketchup!
His deadly attack is Kikko Beam!
[Cat]
docchi da? GORUA!
Which one? Argh!
[Kikkoman]
"dakara tamagoyaki ni mo shôyu da to itten daro!"
"Damn it, I told you! Soy sauce for omelets too!"
[Cat]
sorya nai yo...KIKKOOMAN
Oh, no... Kikkoman...
SHOW ME
SHOW YOU
Show me!
Show you!
[Text]:
yoiko no minna wa mane wo shinaide ne!!
Kids, don't try this at home!
KIKKOOMAN
ALL RIGHT!
Kikkoman!
All right!
Cultural notes:
The three native heroes are Kikkoman, representing soy sauce, Suman,
representing vinegar, and Satouman, representing sugar. The five staple
flavors of Japanese cuisine are known as sa shi su se so. Sa is for satô, or
sugar. Shi is for shio, or salt. Su means vinegar. Se, archaically, is for
shôyu, or soy sauce. So is for miso.
Kikkoman's enemies are foreign condiments like (Worcestershire) Sauce and
Ketchup.
The woman is Basketwoman. I don't know why.
These superheroes seem to be amalgamations of Kinnikuman and Anpanman.
[1] In Japan, many anime are prefaced with a similar warning during their
broadcast run. Watch Kareshi Kanojo no Jijô for a stylish example.
[2] Single servings of soy sauce do not come in flat packets like ketchup,
but in tiny plastic bottles that are often shaped like fish, hence the shape
of Kikkoman's head. The hero who strikes cool poses atop telephone poles is
one of the classic clichés of anime. Ditto the flapping cape. Tokusatsu
heroes often ride motorbikes.
[3] Japanese soosu tastes like a thickened Worcestershire sauce.
[4] A pun on shôyu. While I was in Japan, I saw a blaxploitation-themed CM
for "Pringles Funky Soy Sauce" that made the same play on words.
<snip>>>
>And here we have Kikkoman literary analysis, from
>http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=verthandi&itemid=231063
>
<snip>
>The woman is Basketwoman. I don't know why.
The woman is "Kagome". It's a brand of ketchup (different reading,
which makes it a pun). That makes her Ketchup Girl. Kikkoman is
engaging in a little intercultural communication.
So that's why they show the image of one versus the other before they're in
bed together.
> (different reading,
> which makes it a pun).
I see. MFW threads would never end if they were expressed in traditional
Japanese characters.
> That makes her Ketchup Girl. Kikkoman is
> engaging in a little intercultural communication.
He's no Chelsea Boy.
>Robert Dorf wrote:
<snip>
>
>> That makes her Ketchup Girl. Kikkoman is
>> engaging in a little intercultural communication.
>
>He's no Chelsea Boy.
>
Not good looking enough (if I've parsed the slang correctly).