[http://cts.vresp.com/c/?ManoaManoMexicanCult/b061222f55/0bd1f06ca4/76a8d5d75f]
Day of the Dead
Mano a Mano: Mexican Culture Without Borders
Presents Four-Day Mexican Celebration
October 30th - November 2nd
St. Mark's Church in-the-Bowery
FREE Hands-On Experience of Traditional Mexican Culture
Día de los Muertos
Mano a Mano: Cultura Mexicana Sin Fronteras
Presenta cuatro días de celebración de la cultura mexicana
Del 30 de octubre al 2 de noviembre
Iglesia de St Mark's in-the-Bowery
Festival GRATUITO para celebrar las tradiciones mexicanas
Day of the Dead has been one of Mexico's most important festivals
since pre-Hispanic times. It is a time for families to gather and
welcome the souls of the dead on their annual visit home. Cempasúchil
(marigold) flowers, burning copal incense, fresh pan de muertos bread,
candles, sugar skulls, photographs and mementos of the departed adorn
special altars. In Mexico, Day of the Dead Mano a Mano recreates the
magical space of a village churchyard during the celebration and has
organized a series of events including altar-building, workshops,
dance, poetry and music. This is a great opportunity for New Yorkers
to remember their own departed loved-ones by bringing photographs,
candles and flowers to adorn the altar throughout the 4-day
celebration. is celebrated over an entire week with the preparation of
altars, foods, dance, music and special offerings for people who have
died.
This year's special activities include a celebration of the
life and music of Michael Jackson (October 31) and a weekend
Altar-Building Marketplace where visitors can buy the components
for their own home altars, such as sugar skulls, bread, copal
incense and flowers. (A complete schedule of all activities
is below and on our website
[http://cts.vresp.com/c/?ManoaManoMexicanCult/b061222f55/0bd1f06ca4/367ae034ce]
.)
Day of the Dead has been one of Mexico’s most important festivals
since pre-Hispanic times. It is a time for families to gather and
welcome the souls of the dead on their annual visit home. Cempasúchil
(marigold) flowers, burning copal incense, fresh pan de muertos bread,
candles, sugar skulls, photographs and mementos of the departed adorn
special altars. In Mexico, Day of the Dead Mano a Mano recreates the
magical space of a village churchyard during the celebration and has
organized a series of events including altar-building, workshops,
dance, poetry and music. This is a great opportunity for New Yorkers
to remember their own departed loved-ones by bringing photographs,
candles and flowers to adorn the altar throughout the 4-day
celebration. is celebrated over an entire week with the preparation of
altars, foods, dance, music and special offerings for people who have
died.
This year’s special activities include a celebration of the life and
music of Michael Jackson (October 31) and a weekend Altar-Building
Marketplace where visitors can buy the components for their own home
altars, such as sugar skulls, bread, copal incense and flowers. (A
complete schedule of all activities is below and on our website.)
Want to Volunteer? Please contact us at: 212-587-3070 or
volun...@manoamano.us
El Día de los Muertos ha sido uno de los festivales más importantes en
México desde la época prehispánica. Es un tiempo para que las familias
se reúnan y acojan con beneplácito las almas de los muertos en su
visita anual a casa. Las flores de Cempasúchil (caléndulas), la quema
de incienso, el pan de muertos, las velas, las calaveras de azúcar,
las fotografías y recuerdos de los difuntos adornan los altares. En
México, el Día de los Muertos se celebra durante toda una semana con
la preparación de altares, alimentos, bailes, música y ofrendas
especiales para las personas que han muerto. Mano a Mano recrea el
ambiente mágico del cementerio de un pueblo durante la celebración y
ha organizado una serie de acontecimientos incluyendo la construcción
de un altar, talleres, danza, poesía y música. Esta es una gran
oportunidad para que los neoyorquinos recuerden la partida de sus
seres queridos trayendo fotografías, velas y flores para adornar el
altar durante los cuatro días de celebración.
Este año habrá actividades especiales para conmemorar la muerte del
cantante y bailarín Michael Jackson (octubre 31) así como la
instalación durante el fin de semana de un mercado de muertos en el
cual los visitantes podrán adquirir todo lo necesario para construir
sus propios altares en casa, como el copal, las calaveras de azúcar,
flores, etc. (se anexa el horario completo de actividades y en nuestro
sitio web).
¿Quieres ser voluntari@? Contactanos en 212-587-3070:
volun...@manoamano.us
El Día de los Muertos ha sido uno de los festivales más importantes en
México desde la época prehispánica. Es un tiempo para que las familias
se reúnan y acojan con beneplácito las almas de los muertos en su
visita anual a casa. Las flores de Cempasúchil (caléndulas), la quema
de incienso, el pan de muertos, las velas, las calaveras de azúcar,
las fotografías y recuerdos de los difuntos adornan los altares. En
México, el Día de los Muertos se celebra durante toda una semana con
la preparación de altares, alimentos, bailes, música y ofrendas
especiales para las personas que han muerto. Mano a Mano recrea el
ambiente mágico del cementerio de un pueblo durante la celebración y
ha organizado una serie de acontecimientos incluyendo la construcción
de un altar, talleres, danza, poesía y música. Esta es una gran
oportunidad para que los neoyorquinos recuerden la partida de sus
seres queridos trayendo fotografías, velas y flores para adornar el
altar durante los cuatro días de celebración.
Este año habrá actividades especiales para conmemorar
la muerte del cantante y bailarín Michael Jackson (octubre
31) así como la instalación durante el fin de
semana de un mercado de muertos en el cual los visitantes podrán
adquirir todo lo necesario para construir sus propios altares
en casa, como el copal, las calaveras de azúcar, flores,
etc. (se anexa el horario completo de actividades y en nuestro sitio
web
[http://cts.vresp.com/c/?ManoaManoMexicanCult/b061222f55/0bd1f06ca4/7233cf92ff]
).
Day of the Dead has been one of Mexico’s most important festivals
since pre-Hispanic times. It is a time for families to gather and
welcome the souls of the dead on their annual visit home. Cempasúchil
(marigold) flowers, burning copal incense, fresh pan de muertos bread,
candles, sugar skulls, photographs and mementos of the departed adorn
special altars. In Mexico, Day of the Dead Mano a Mano recreates the
magical space of a village churchyard during the celebration and has
organized a series of events including altar-building, workshops,
dance, poetry and music. This is a great opportunity for New Yorkers
to remember their own departed loved-ones by bringing photographs,
candles and flowers to adorn the altar throughout the 4-day
celebration. is celebrated over an entire week with the preparation of
altars, foods, dance, music and special offerings for people who have
died.
This year’s special activities include a celebration of the life and
music of Michael Jackson (October 31) and a weekend Altar-Building
Marketplace where visitors can buy the components for their own home
altars, such as sugar skulls, bread, copal incense and flowers. (A
complete schedule of all activities is below and on our website.)
Want to Volunteer? Please contact us at: 212-587-3070 or
volun...@manoamano.us
El Día de los Muertos ha sido uno de los festivales más importantes en
México desde la época prehispánica. Es un tiempo para que las familias
se reúnan y acojan con beneplácito las almas de los muertos en su
visita anual a casa. Las flores de Cempasúchil (caléndulas), la quema
de incienso, el pan de muertos, las velas, las calaveras de azúcar,
las fotografías y recuerdos de los difuntos adornan los altares. En
México, el Día de los Muertos se celebra durante toda una semana con
la preparación de altares, alimentos, bailes, música y ofrendas
especiales para las personas que han muerto. Mano a Mano recrea el
ambiente mágico del cementerio de un pueblo durante la celebración y
ha organizado una serie de acontecimientos incluyendo la construcción
de un altar, talleres, danza, poesía y música. Esta es una gran
oportunidad para que los neoyorquinos recuerden la partida de sus
seres queridos trayendo fotografías, velas y flores para adornar el
altar durante los cuatro días de celebración.
Este año habrá actividades especiales para conmemorar la muerte del
cantante y bailarín Michael Jackson (octubre 31) así como la
instalación durante el fin de semana de un mercado de muertos en el
cual los visitantes podrán adquirir todo lo necesario para construir
sus propios altares en casa, como el copal, las calaveras de azúcar,
flores, etc. (se anexa el horario completo de actividades y en nuestro
sitio web).
¿Quieres ser voluntari@? Contactanos en: 212-587-3070 o
volun...@manoamano.us
Schedule of Events:
Friday, October 30
2-6 pm Altar building, theme: Women of Juarez
6:30 pm Traditional Dance Procession Assembles at Union Square
7-8 pm Traditional Dancers Arrive at St. Mark's for Ceremony at
the Altar
Saturday, October 31
12-7 pm Altar-Building Marketplace
12-3 pm Altar Building, theme: Michael Jackson and other recently
deceased artists
3-5 pm Four Workshops: Paper Skeletons and Papel Picado for Day of
the Dead, Sugar Skulls, Day of the Dead Bread, Poetry for Day of the
Dead
5-7 pm Michael Jackson Dance Party with DJ
Sunday, November 1 - All Saints' Day
1-8 pm Altar-Building Marketplace
1-4 pm Altar building, theme: Los Angelitos - children who have
died
4-6 pm Four Workshops: Paper Wreathes and Papel Picado Crafts for
Day of the Dead, Sugar Skulls,Day of the Dead Bread, Poetry for Day of
the Dead
7-8 pm Performance by La Carpa. Street theater based on traditional
stories, performed in Spanish with English translation
Monday, November 2 - All Souls' Day
5-7 pm Altar building, theme: Los grandes - Adults who have died
7-8 pm Musical Performance by Mariachi Tapatio de Alvaro Paulino
8-9 pm Taking Down the Altar by the Public
Horario de eventos:
Viernes 30 de octubre
2-6 PM Elaboración de altar, tema: Las mujeres de Ciudad Juárez
6:30 PM Parte la procesión tradicional con danzantes desde Union
Square
7-8 PM Llegada de la procesión al altar en la iglesia de St.
Mark's; ceremonia de dedicación
Sábado 31 de octubre
12-7 PM Mercado, todo para hacer tu propio altar!
12-3 PM Elaboración de altar, tema: Michael Jackson y otros artistas
recientemente fallecidos
3-5 PM Cuatro talleres de manualidades: Esqueletos de papel y papel
picado de día de muertos, calaveras de azúcar, pan de muertos, y
poesía de día de muertos
5-7 PM Fiesta in memoriam Michael Jackson con DJ en vivo
Domingo 1º de noviembre - Día de todos los santos
1-8 PM Mercado, todo para hacer tu propio altar!
1-4 PM Elaboración de altar, tema: Los Angelitos - niños difuntos
4-6 PM Cuatro talleres de manualidades: Coronos de papel y papel
picado de día de muertos, calaveras de azúcar, pan de muertos, y
poesía de día de muertos
7-8 PM Actuación en vivo de La Carpa. Una obra de teatro callejero
en español (con traducción al inglés)basada en historias
tradicionales.
Lunes 2 de noviembre- Día de los muertos
5-7 PM Elaboración de altar, tema: Los grandes - adultos difuntos
7-8 PM Actuación musical del Mariachi Tapatío de Álvaro Paulino
8-9 PM Desmantelación del altar, se invita al público a participar.
How to Get There: Subway: #6 to Astor Place, L to 3rd Avenue, F to
Second Avenue, or any train to Union Square. Bus: M8, M15, M101,
M102, M103.
Como llegar: metro número 6 hasta Astor Place, línea L hasta la
tercera avenida, línea F hasta la segunda avenida, o cualquier metro
hacia Union Square. Bus: M8, M15, M101, M102, M103.
For more information please visit: www.manoamano.us
[http://cts.vresp.com/c/?ManoaManoMexicanCult/b061222f55/0bd1f06ca4/9da7f83c1c]
, call 212-587-3070 email: in...@manoamano.us
[mailto:in...@manoamano.us]
Para más información visita: www.manoamano.us
[http://cts.vresp.com/c/?ManoaManoMexicanCult/b061222f55/0bd1f06ca4/b36fba56ca]
, llámanos al 212- 587-3070 o envíanos un e-mail a in...@manoamano.us
[mailto:in...@manoamano.us]
GRACIAS!
DCA
LOGO[http://cts.vresp.com/c/?ManoaManoMexicanCult/b061222f55/0bd1f06ca4/43af6e4088]
NYSCA LOGO
[http://cts.vresp.com/c/?ManoaManoMexicanCult/b061222f55/0bd1f06ca4/2c5fe8e552]
EL DIARIO DE MEXICO LOGO
[http://cts.vresp.com/c/?ManoaManoMexicanCult/b061222f55/0bd1f06ca4/98995cee88]
______________________________________________________________________
If you no longer wish to receive these emails, please reply to this
message with "Unsubscribe" in the subject line or simply click on the
following link:
http://cts.vresp.com/u?b061222f55/0bd1f06ca4/mlpftw
______________________________________________________________________
Click below to forward this email to a friend:
http://oi.vresp.com/f2af/v4/send_to_friend.html?ch=b061222f55&lid=1321005473&ldh=0bd1f06ca4
______________________________________________________________________
Mano a Mano: Mexican Culture Without Borders sent this email free of
charge using VerticalResponse for Non-Profits. Non-Profits email free.
You email affordably.
Mano a Mano: Mexican Culture Without Borders
64 Fulton Street
Suite 403
New York, New York 10038
Read the VerticalResponse marketing policy:
http://www.verticalresponse.com/content/pm_policy.html
--
Sincerely,
Angelo Cabrera
President of MASA
420 East 145th Street
Bronx New York 10454
646-320-2464
mas...@gmail.com
www.masany.org
Mexican American Students Alliance
Mexican Mentorship Project
"Empowering Through Education"