People invent new words fairly often. That doesn't mean that the language is
in flux. The syntax hasn't changed (barring the introduction of some new
selma'o like ZOhOI), nor has the assignment of rafsi to gismu except for one,
"fi'u", where the Book disagreed with the gimste. I've been involved with the
language for over ten years. Sometime before that there was the Great Rafsi
Reallocation, but unless you want to read old works like "ziryroi" (which in
modern Lojban would be "ziryro'i"), you don't have to worry about it.
As to dotside: before dotside, "blabruk" is one word, "labruk" breaks into "la
bruk", and "belarus" breaks into "be la rus". You have to pause after it, but
pausing before is optional. In dotside, all three are one word, but you have
to pause both before and after it.
Some experimental cmavo are used often enough that it's good to know them:
sa'ei (COI): marks the following cmene as an ideophone or onomatopoeia.
la'oi, zo'oi (ZOhOI): quote the following foreign word, which must be
delimited by pauses. The distinction between them is the same as between
"la'o" and "zoi".
mu'ei (ROI): enumerates possible worlds. It's a way to say "if" or "maybe".
lo'ai ... sa'ai ... le'ai: replaces previously said words with other words.
> mi'e Ucauricu'um (I hope I said that right)
It's a valid name, and it resembles your email address, but I have no idea
what it means or what language it's from.
Pierre
--
loi mintu se ckaji danlu cu jmaji