Gmail Calendar Documents Reader Web more »
Recently Visited Groups | Help | Sign in
Google Groups Home
Kumpulan Terjemahan Bahasa Melayu Perisian Sumber Terbuka
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  1 message - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post will appear after it is approved by moderators
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
linuxmalaysia  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Aug 13, 8:37 am
From: linuxmalaysia <linuxmalay...@gmail.com>
Date: Thu, 13 Aug 2009 05:37:26 -0700 (PDT)
Local: Thurs, Aug 13 2009 8:37 am
Subject: Kumpulan Terjemahan Bahasa Melayu Perisian Sumber Terbuka
Kumpulan Terjemahan Bahasa Melayu Perisian Sumber Terbuka

Artikel di Internet
http://cikgucyber.blogspot.com/2009/08/kumpulan-terjemahan-bahasa-mel...

Bagi memudahkan kerja-kerja terjemahan perisian sumber terbuka (OSS)
ke bahasa Melayu, Ubuntu-my adalah menjadi penyelaras bagi kerja-kerja
terjemahan. Ini adalah kerana kemudahan laman web Lauchpad.net
digunakan bagi membuat kerja-kerja terjemahan. Linux Ubuntu turut
menjadikan Lauchpad.net sebagai teras dalam pembangunan perisian-
perisian mereka.

Bagi anda yang berminat dengan kerja-kerja terjemahan dan ingin
menyertai Kumpulan Terjemahan, sila sertai kumpulan terjemahan di
Lauchpad.net

https://launchpad.net/~ubuntu-my-transdocs

dan anda turut dijemput untuk menyertai kumpulan perbincangan di

http://groups.google.com.my/group/ubuntu-my-transdocs

Ini membolehkan penyelarasan dan kemas kini dapat disampaikan.

Untuk kerja-kerja terjemahan kali ini (Ogos 2009) ia dilakukan di

https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+lang/ms

Perubahan akan berlaku setiap 6 bulan dan ia melibatkan kemas kini
perisian dan pertukaran versi oleh Linux Ubuntu. Maka adalah penting
kumpulan terjemahan mempunyai penyumbang yang ramai bagi memastikan
kerja-kerja terjemahan dapat dilakukan dalam masa yang ditetapkan.

Pada masa artikel ini ditulis (13 Ogos 2009) ada terdapat 452681 baris
telah diterjemah dan 374253 baris belum lagi diterjemah dengan jumlah
keseluruhan 826934 baris. Jumlah yang masih besar dan aktiviti
terjemahan juga masih perlahan dengan hanya 150 penyumbang.

Yang menjadi keutamaan sekarang adalah untuk terjemahkan Xulrunner di

https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/xulrunner-1....

Ini membolehkan terjemahan lengkap Mozilla Firefox dalam bahasa Melayu
dapat dilepaskan dalam masa terdekat.

Bagi yang baru bermula, sila rujuk di http://wiki.ubuntu.com.my/

***** Mula tampalan untuk rujukan *****

Menterjemah Perisian Asas dan Pakej Perisian Ubuntu

Untuk menterjemah perisian dalam Ubuntu, anda boleh mengikut langkah
berikut:

*** Pra Syarat ***

Untuk mula membantu dalam usaha terjemahan perisian ini, anda perlu
memenuhi pra-syarat berikut:

   1. Mempunyai akses internet.
   2. Mempunyai akaun email yang sah.
   3. Telah mendaftar sebagai ahli di https://edge.launchpad.net/.
Jika belum, sila daftarkan diri anda di launchpad.
   4. Telah mendaftarkan diri sebagai ahli di https://edge.launchpad.net/~ms-translators.
Rujuk Bagaimana Menyertai ms-translators untuk maklumat lanjut.
   5. Telah mendaftarkan diri sebagai ahli di https://edge.launchpad.net/~malaysianteam.
Rujuk Bagaimana Menyertai malaysianteam untuk maklumat lanjut.

*** Mula Menterjemah ***

   1. Setelah anda memenuhi pra-syarat di atas, anda bolehlah
memulakan terjemahan anda dengan melayari halaman web berikut:
      https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+lang/ms
   2. Pastikan anda telah log masuk ke akaun anda dalam halaman
tersebut. Di sana terdapat jadual yang menyenaraikan pakej-pakej
perisian dalam Ubuntu yang perlu diterjemah.
   3. Anda boleh mula dengan meng'klik' pada nama templat di ruangan
"Template Name". Dari sini, anda akan melihat contoh-contoh terjemahan
yang telah dilakukan oleh mereka yang terdahulu untuk anda contohi.
   4. Seterusnya, anda boleh klik pada kotak senarai bertajuk
"Translating" pada bahagian atas senarai dan memilih "untranslated
items". Klik "Change" untuk melihat perubahan.
   5. Senarai seterusnya ini adalah senarai yang belum diterjemah.
Jika anda melihat tiada apa-apa dalam senarai ini, maka ianya
bermaksud bahawa semua perkataan telah diterjemah dalam pakej
tersebut. Anda boleh kembali ke menu pertama (Nombor 1) dan memilih
pakej yang masih banyak perkataan belum diterjemah.
   6. anda boleh mula menterjemah dengan memasukkan terjemahan kepada
perkataan dalam senarai bernombor tersebut.
   7. Apabila selesai menterjemah sesuatu senarai (biasanya dalam
kumpulan 10 ayat untuk satu halaman), anda boleh menekan butang "Save
& Continue" yang terdapat pada bahagian bawah-kanan senarai tersebut.
   8. Lakukanlah terjemahan mengikut kemampuan anda. Anda boleh
tinggalkan bahagian yang ragu-ragu atau tidak dapat diterjemah dalam
senarai tersebut.

Dengan usaha yang berterusan, semoga kita dapat menterjemah Ubuntu dan
perisian yang digunakan di dalam Ubuntu ke Bahasa Melayu sepenuhnya.

Semoga Berjaya!!

***** Tamat tampalan untuk rujukan *****

*** Cadangan-cadangan lain bagi Kumpulan Terjemahan ***

(1) Mewujudkan penyelarasan kerja-kerja penterjemahan berdasarkan
keutamaan perisian. Contohnya

- Firefox, OpenOffice, Gnome dan KDE. Perisian-perisian ini sudah
besar daripada segi jumlah baris kod.

(2) Mewujudkan pangkalan data bagi penterjemahan. Pangkalan data ini
penting bagi memudahkan rujukan dan juga penyelarasan penggunaan
bahasa.

(3) Mewujudkan kerjasama dengan pihak luar seperti Persatuan
Penterjemah Malaysia dan Dewan Bahasa dan Pustaka

(4) Bergabung dengan kumpulan penterjemahan yang lain. Bagi maksud ini
cadangan untuk bersama dengan senarai email Teraju

http://groups.yahoo.com/group/teraju/

(5) Melaksanakan aktiviti-aktiviti promosi terjemahan seperti sesi JAM
Translation dengan kerjasama Universiti-universiti.

(6) Mewujudkan satu kumpulan teknikal bagi membantu mempercepatkan
hasil usaha terjemahan diterima oleh "upstream".

*** Lain-lain laman untuk rujukan Kumpulan Terjemahan ***

Pusat Rujukan Persuratan Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka, Malaysia
http://prpm.dbp.gov.my/

Senarai Email Ubuntu-my
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-my

Open Source Developers Club Malaysia
http://www.osdc.my/ dan senarai email di
http://groups.google.com/group/osdcmy-list

Laman penulis http://blog.harisfazillah.info/

Bagi kemas kini terbaru anda dijemput untuk sertai senarai terhad
email di

http://groups.yahoo.com/group/haris/

Pelbagai artikel, nota komputer dan Internet untuk Malaysia di

http://cikgucyber.blogspot.com/

Wassalam.

Harisfazillah Jamel linuxmalaysia hafnie hafija

Bukan Sekadar Internet Sahaja Nantikan kehadiran buku ini dipasaran...

13 Ogos 2009

Bukan Sekadar Internet Sahaja. Nantikan ia dipasaran ...
http://blog.harisfazillah.info/

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-
NonCommercial-ShareAlike 2.5 Malaysia License. To view a copy of this
license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/my/ or
send a letter to Creative Commons, 543 Howard Street, 5th Floor, San
Francisco, California, 94105, USA.

--- Iklan ---

Jadilah Hero Dengan Menderma Darah
http://untuklelaki.noorjannah.com/2009/01/jadilah-hero-dengan-menderm...


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »

Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy
©2009 Google