المجموعات
تسجيل الدخول
المجموعات
linuxAC-kde-Arabic-team
المحادثات
لمحة
إرسال ملاحظات
مساعدة
linuxAC-kde-Arabic-team
التواصل مع المالكين والمدراء
1–30 من 68
تصنيف "مقروءة" للكل
الإبلاغ عن مجموعة
ما مِن صف تم اختياره.
Zayed Al-Saidi
,
Mohamad Zommara
7
27/7/2010
برنامج حرق الأقراص و برنامج إدارة الصور بحاجة إلى متطوعين
أظن أني عرفت المشكلة ، أنت تستخدم برنامج Poedit الذي لا يدعم اللغة العربية جيدا .... حاول أنت تثبت
غير مقروءة،
برنامج حرق الأقراص و برنامج إدارة الصور بحاجة إلى متطوعين
أظن أني عرفت المشكلة ، أنت تستخدم برنامج Poedit الذي لا يدعم اللغة العربية جيدا .... حاول أنت تثبت
27/7/2010
zayed
, …
Mohamad Zommara
26
27/7/2010
"المهمة الثالثة : برامج إدارة المعلومات الشخصية"
شكرا لك اخى زايد وجارى تحميل الملفات وترجمتها اجمل تحيه محمد ----------------------------------------
غير مقروءة،
"المهمة الثالثة : برامج إدارة المعلومات الشخصية"
شكرا لك اخى زايد وجارى تحميل الملفات وترجمتها اجمل تحيه محمد ----------------------------------------
27/7/2010
Mohammad Alhobayyeb
6/7/2010
أريد المساعدة في ترجمة KDE الجديدة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا محمد من السعودية وقد انتقلت من جنوم إلى كدي مؤخرا وأريد المساعدة
غير مقروءة،
أريد المساعدة في ترجمة KDE الجديدة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا محمد من السعودية وقد انتقلت من جنوم إلى كدي مؤخرا وأريد المساعدة
6/7/2010
Zayed Al-Saidi
, …
Mustafa
6
31/12/2009
مجموعة برامج كدي 4.4
حسنا يا مصطفى ... هذا ملف من kdebase و هو ملف عام يصف عمل البرامج الأساسية في كدي: http://websvn.kde.
غير مقروءة،
مجموعة برامج كدي 4.4
حسنا يا مصطفى ... هذا ملف من kdebase و هو ملف عام يصف عمل البرامج الأساسية في كدي: http://websvn.kde.
31/12/2009
SaraSimens
1/12/2009
World funniest moments: animals, nov. 2009
ahahahahaa)))))take a look)))))) http://flib.in/funniestmoments
غير مقروءة،
World funniest moments: animals, nov. 2009
ahahahahaa)))))take a look)))))) http://flib.in/funniestmoments
1/12/2009
Zayed Al-Saidi
27/11/2009
عيدكم مبارك
السلام عليكم .... بمناسبة العيد الأضحى يسرني أن أقدم لكم تهاني الحارة بهذه المناسبة الغالية ، و كل
غير مقروءة،
عيدكم مبارك
السلام عليكم .... بمناسبة العيد الأضحى يسرني أن أقدم لكم تهاني الحارة بهذه المناسبة الغالية ، و كل
27/11/2009
Zayed Al-Saidi
,
Mustafa Refaey ( SinaR )
3
11/11/2009
برامج مهمة بحاجة لترجمة
حسنا أنا أخذت الـK3B و هذا بإذن الله سيكون أول برنامج أترجمه لذا فأعذرني إن تأخرت أو كثرت أخطائي On
غير مقروءة،
برامج مهمة بحاجة لترجمة
حسنا أنا أخذت الـK3B و هذا بإذن الله سيكون أول برنامج أترجمه لذا فأعذرني إن تأخرت أو كثرت أخطائي On
11/11/2009
ayoooub
,
zayed
3
7/10/2009
يجب غلق المجموعة ما هذه الدعايات
لا اخي هذا صعب اجعل اعضاء المجموعة مغلقة حيث لا يقبل اي عضو حتى توافق عليه ومن بعدها اي عضو يقبل
غير مقروءة،
يجب غلق المجموعة ما هذه الدعايات
لا اخي هذا صعب اجعل اعضاء المجموعة مغلقة حيث لا يقبل اي عضو حتى توافق عليه ومن بعدها اي عضو يقبل
7/10/2009
Zayed Al-Saidi
,
Abdelmajeed Murad
3
16/9/2009
ترجمة shared-mime-info
السلام عليكم أخي زايد الملف تُرجم وهو مرفق .. تحياتي
غير مقروءة،
ترجمة shared-mime-info
السلام عليكم أخي زايد الملف تُرجم وهو مرفق .. تحياتي
16/9/2009
Zayed Al-Saidi
14/9/2009
Re: برنامج KNetworkmanager
وعليكم السلام ورحمة الله و بركاته شكرا أخي عبد المجيد على مجهودك الرائع في ترجمة برنامج
غير مقروءة،
Re: برنامج KNetworkmanager
وعليكم السلام ورحمة الله و بركاته شكرا أخي عبد المجيد على مجهودك الرائع في ترجمة برنامج
14/9/2009
Mustafa
4/9/2009
انا شايف يا جماعة انه أبسط شئ ما نرد على بعض تحت رسالة السبام و نفتح رسالة جديدة و نرسلها للمجموعة
غير مقروءة،
انا شايف يا جماعة انه أبسط شئ ما نرد على بعض تحت رسالة السبام و نفتح رسالة جديدة و نرسلها للمجموعة
4/9/2009
Zayed Al-Saidi
,
Abdelmajeed Murad
3
27/8/2009
تعريب برنامج KNetworkMangaer
على الرحب و السعة أخي عبدالحميد 2009/8/27 jack mores <son...@gmail.com> وعليكم السلام أهلا بك
غير مقروءة،
تعريب برنامج KNetworkMangaer
على الرحب و السعة أخي عبدالحميد 2009/8/27 jack mores <son...@gmail.com> وعليكم السلام أهلا بك
27/8/2009
Zayed Al-Saidi
, …
Muayyad AlSadi
11
20/8/2009
اختصارات الأيام
كل الجامعات في الأردن تستخدم اختصارات من حرف واحد وقيل لي حرفين في بعضها 2009/8/20 Zayed Al-Saidi
غير مقروءة،
اختصارات الأيام
كل الجامعات في الأردن تستخدم اختصارات من حرف واحد وقيل لي حرفين في بعضها 2009/8/20 Zayed Al-Saidi
20/8/2009
Zayed Al-Saidi
, …
Osama KM
11
17/8/2009
حملة اكتشاف أخطاء كدي 4.3
رائع ،،، ستجد الملفات من هنا : http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/team/ar كنكرر في مجلد
غير مقروءة،
حملة اكتشاف أخطاء كدي 4.3
رائع ،،، ستجد الملفات من هنا : http://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/team/ar كنكرر في مجلد
17/8/2009
amorenew
4/8/2009
طلب اضافة للوكاليز
أطلب من أحد الاعضاء ارسال رسالة لمبرمج اللوكاليز لعمل اضافة التنبيه للترجمة مثل الأذكار تظهر مربع
غير مقروءة،
طلب اضافة للوكاليز
أطلب من أحد الاعضاء ارسال رسالة لمبرمج اللوكاليز لعمل اضافة التنبيه للترجمة مثل الأذكار تظهر مربع
4/8/2009
amorenew
,
Zayed Al-Saidi
3
20/7/2009
برامج المحاسبة سأحاول العمل عليها
البرامج التي وجدتها في كدي هي : kmymoney2.pot skrooge.pot تحياتي 2009/7/20 amorenew <amorenew@
غير مقروءة،
برامج المحاسبة سأحاول العمل عليها
البرامج التي وجدتها في كدي هي : kmymoney2.pot skrooge.pot تحياتي 2009/7/20 amorenew <amorenew@
20/7/2009
amorenew
, …
Zayed Al-Saidi
3
18/7/2009
العمل الجماعى
السلام عليكم حاليا لا يوجد داعي لتعقيد المسألة ، كل شخص يعمل على ملف لوحدة و عندما ينتهي يرسله لي حتى
غير مقروءة،
العمل الجماعى
السلام عليكم حاليا لا يوجد داعي لتعقيد المسألة ، كل شخص يعمل على ملف لوحدة و عندما ينتهي يرسله لي حتى
18/7/2009
Zayed Al-Saidi
,
amorenew
4
14/7/2009
طلب مساعدة في مصطلحات الأرصاد الجوية
هذا مسرد لمصطلحات الأحوال الجوية ، أتمنى أن يفيدك : http://amashat.kau.edu.sa/content.aspx?Site_ID=
غير مقروءة،
طلب مساعدة في مصطلحات الأرصاد الجوية
هذا مسرد لمصطلحات الأحوال الجوية ، أتمنى أن يفيدك : http://amashat.kau.edu.sa/content.aspx?Site_ID=
14/7/2009
Zayed Al-Saidi
,
linux east Budrees
2
14/7/2009
Re: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ... اريد الترجمة من اين ابدأ ...
شكراا يا غالي .. الحين جبتهاا والله انك ذيب ------------------ On Jul 14, 10:32 pm, Zayed Al-Saidi
غير مقروءة،
Re: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ... اريد الترجمة من اين ابدأ ...
شكراا يا غالي .. الحين جبتهاا والله انك ذيب ------------------ On Jul 14, 10:32 pm, Zayed Al-Saidi
14/7/2009
Zayed Al-Saidi
, …
amorenew
6
14/7/2009
أين أنتم؟
وعليكم السلام ... أنا كنت من أترجم في الألعاب ، و أخبرني يوسف بأن شخص يريد البدء في ترجمتها ... إذا
غير مقروءة،
أين أنتم؟
وعليكم السلام ... أنا كنت من أترجم في الألعاب ، و أخبرني يوسف بأن شخص يريد البدء في ترجمتها ... إذا
14/7/2009
Zayed Al-Saidi
, …
haytham-med haytham
6
13/7/2009
كيف تبني اقتراحات الترجمة في Lokalize
السلام عليكم اللينك فى موقع كدى http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar الخاص ب Apps &
غير مقروءة،
كيف تبني اقتراحات الترجمة في Lokalize
السلام عليكم اللينك فى موقع كدى http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar الخاص ب Apps &
13/7/2009
zayed
2
13/7/2009
المهمة الثانية : ترجمة مكتبات برامج إدارة المعلومات الشخصية
حدث الصفحة إلى أخر الحزم المستقرة Click on http://groups.google.com/group/linuxac-kde-arabic-team/web
غير مقروءة،
المهمة الثانية : ترجمة مكتبات برامج إدارة المعلومات الشخصية
حدث الصفحة إلى أخر الحزم المستقرة Click on http://groups.google.com/group/linuxac-kde-arabic-team/web
13/7/2009
Zayed Al-Saidi
,
Mustafa
2
11/7/2009
انتهت من ترجمة اضافات بلازما
ما شاء الله الله يعطيك العافية أخوي SinaR 2009/7/11 Zayed Al-Saidi <zayed....@gmail.com>
غير مقروءة،
انتهت من ترجمة اضافات بلازما
ما شاء الله الله يعطيك العافية أخوي SinaR 2009/7/11 Zayed Al-Saidi <zayed....@gmail.com>
11/7/2009
amorenew
,
Zayed Al-Saidi
3
11/7/2009
صعوبة الترجمة للميتدئين
شكرا على الشرح وأرجو توافر المزيد من الفيديو لمن يريد إثراء الموضوع
غير مقروءة،
صعوبة الترجمة للميتدئين
شكرا على الشرح وأرجو توافر المزيد من الفيديو لمن يريد إثراء الموضوع
11/7/2009
zayed
, …
Muhammad Negm
7
11/7/2009
المهمة الأولى "استكمال ما ترجم من كيدي 4.2"
أهلا أخي محمد .... نسيت أن أخبرك أني انتهيت من kdeeutils ، لم يتبقى إلا بعض الملفات ، انظر إلى حالتها
غير مقروءة،
المهمة الأولى "استكمال ما ترجم من كيدي 4.2"
أهلا أخي محمد .... نسيت أن أخبرك أني انتهيت من kdeeutils ، لم يتبقى إلا بعض الملفات ، انظر إلى حالتها
11/7/2009
Zayed Al-Saidi
, …
alsadk10
3
10/5/2009
هل أنتم مستعدون لترجمة كيدي 4.3
أنا مستعد أين الصفحة التي سنضع أمامها أسمائنا عند اختيار ملف لترجمته
غير مقروءة،
هل أنتم مستعدون لترجمة كيدي 4.3
أنا مستعد أين الصفحة التي سنضع أمامها أسمائنا عند اختيار ملف لترجمته
10/5/2009
Osama KM
,
Zayed Al-Saidi
2
30/3/2009
Re: Calling freelance translators
I removed this e-mail 2009/3/30 Osama KM <osama...@gmail.com> من فضلك زايد، ألغِ هذا البريد
غير مقروءة،
Re: Calling freelance translators
I removed this e-mail 2009/3/30 Osama KM <osama...@gmail.com> من فضلك زايد، ألغِ هذا البريد
30/3/2009
Osama KM
23/3/2009
Re: Requirement for Arabic Translators
Most of us are volunteers and work for Free Softwares only. Also, please note this mailing-list is
غير مقروءة،
Re: Requirement for Arabic Translators
Most of us are volunteers and work for Free Softwares only. Also, please note this mailing-list is
23/3/2009
Osama KM
,
Zayed Al-Saidi
3
17/2/2009
ترجمة أسماء التطبيقات
النقاش للأسف ميّت. من فضلك لا تتردد في المشاركة. على كل حال، ماذا عن إضافة الكاف المعبّرة عن الملكية.
غير مقروءة،
ترجمة أسماء التطبيقات
النقاش للأسف ميّت. من فضلك لا تتردد في المشاركة. على كل حال، ماذا عن إضافة الكاف المعبّرة عن الملكية.
17/2/2009
zayed
,
Ahmad Samawi
5
30/1/2009
View this page "kdenetwork"
نعم أخي أحمد فهي نفسها 100% إذا كنت قد أنزلتها قبل يوم 27 يناير ، و 99% تقريبا إذا كنت قد أنزلتها من
غير مقروءة،
View this page "kdenetwork"
نعم أخي أحمد فهي نفسها 100% إذا كنت قد أنزلتها قبل يوم 27 يناير ، و 99% تقريبا إذا كنت قد أنزلتها من
30/1/2009