色情的言论出版自由

21 views
Skip to first unread message

Huaxin Wang

unread,
Nov 6, 2007, 3:34:40 PM11/6/07
to salon-...@googlegroups.com, lih...@googlegroups.com
: 使言论自由的主张不再支持社会压迫,不再为保护纳粹、三K党和色情业者效力,不再代表金钱寡头说话
 
这是糊涂话。关于色情的言论出版自由,色情和淫秽 obscenity 的界定,美国最高法院1964年有一个判例很有代表性,此判例曾经被中共国奴才文人剪裁曲解来为中共迫害色情服务业作为理论依据,而事实上,却恰恰是说明有些大法官认识到,“淫秽”这个概念无法有明确的法律定义。那句 Potter Steward 名言是「吾见之则吾知之」(I know it when I see it),此案中的电影不属于hard-core pornography(直接暴露的性交色情)。他认为 1957年的 Roth v. United States 判例允许淫秽 obscenity,除非是 hard-core pornography [5]。经过剪裁和曲解,Steward 的这则支持色情电影出版权的名言,就在中共国能当成支持扫黄的任意标准了。
 
当时我看到的时候颇为不解,怎么大法官能以个人的标准,来作为裁判的依据呢?怎么就没有一个“客观标准”呢?等到去查找了判词全文[7],才明白了 Steward 和其他几位大法官的完整观点。很久以前我写过分析的文字,色情不应该由司法来裁判。这里不想重复了。1973 年的 Miller v. California 判例[5],确立了最近的对于不属于言论自由的 obsenity 的司法裁判标准[6]。
 
许多人都不会去查判词原文来看,而且美英的普通法体系,完整地理解其法治原理需要综合大量的判例,因此不了解这一制度的许多中国人误解很深。如果你只看中文,被走狗奴才文人欺诈更是常事。
 
纳粹,3K党,金钱寡头如果没有言论自由,则所有人都会失去言论自由。
 
[1]
关于色情的定义――节选自:《网路色情之管制:从传统之管制模式出发》
色情(pornography)一词可追溯自古希腊文,“porno”意指最「低级的女奴」,也就是「妓女」(prostitutes); “graphos”则有描绘(writing)的含意。从而我们可知,色情一词之本意就是指描述妓女生活的文字或艺术品。经过历史的演进,色情开始以各种不同的样态与方式呈现,从而单纯「描述妓女生活的文字或艺术品」已无法正确地确立色情一词的内涵与外延,对色情加以定义也就显得越来越困难。色情的难以定义,又以美国最高法院大法官Potter Steward的名言「吾见之则吾知之」(I know it when I see it)最为传神,事实上,Steward大法官此言也同时彰显了色情另一个重要的特性:高度主观、属人以及不确定。在女性主义者的观点中,色情不啻是男性用来奴役、物化女性的一种工具;而对大多数色情资讯的受众而言,色情资讯可能不过是其用来刺激性欲的一种工具或手段而已。如果强要对色情加以定义,或许「与『性』相关连,且以刺激性欲为主要目的之资讯」会是较能被普遍接受的的看法,但色情资讯的样态毕竟过于多元,如此简略的定义实不足以据以为管制之标准,是以实务上又发展出了许多相对而言较为具体的标准,如「猥亵」(obscenity)与「低俗不雅」(indecency)。
<节选自:网路色情之管制:从传统之管制模式出发
作者:叶庆元* 中山科学研究院法律顾问室>
链接:http://www.chinasociology.org/2000zlk/20wl007.htm
 
[2]
*雷诺起诉美国民权联盟案*

1996年,克林顿总统签署了“通讯礼仪法”,禁止美国公民通过任何电子网络,在明知接收人是十八岁以下的未成年人的情况下,传播淫秽或下流的评论、要求、暗示、建议或其它言论。根据这条法律,这种言论的表达是犯罪行为,最重可判处两年有期徒刑,罚款二十五万美元。法律一经签署,以美国民权联盟为首等组织马上提出诉讼。下级法院一致判决说,“通讯礼仪法”违反了宪法第一修正案的言论自由条款。之后,美国司法部向联邦最高法院提出上诉,这个案子被称为雷诺起诉美国民权联盟案。雷诺是当时的美国司法部长。

美国联邦最高法院1997年做出历史性判决,推翻了国会的“通讯礼仪法”。戴维·索贝尔说:“在雷诺起诉美国民权联盟一案中,联邦最高法院第一次被要求把第一修正案言论自由的原则运用到因特网。这是一个非常重要的先例,因为它把因特网和广播媒体区分开。广播和电视要比其它形式的媒体受到更多的控制。报纸不受政府的调控,报纸上可以有下流的言论。雷诺一案解决的问题是,因特网究竟更象广播和电视,还是更象报纸?法庭判决说,因特网和报纸更相似。因此,它不象广播和电视那样受到政府那么多的调控。
 
[3]
I shall not today attempt further to define the kinds of material I understand to be embraced within that shorthand description [hard-core pornography]; and perhaps I could never succeed in intelligibly doing so. But I know it when I see it, and the motion picture involved in this case is not that.
  • Jacobellis v. Ohio, 378 U.S. 184 (1964)
 
[4] To the lay public, Stewart may be best known for a quotation, or a fragment thereof, from his opinion in the obscenity case of Jacobellis v. Ohio (1964). Stewart wrote in his short concurrence that "hard-core pornography" was hard to define, but that "I know it when I see it." Usually dropped from the quote is the remainder of that sentence, "and the motion picture involved in this case is not that." He later recanted this view in Miller v. California, in which he accepted that his prior view was simply untenable.
 
[5] Miller v. California, 413 U.S. 15 (1973) was an important United States Supreme Court case involving what constitutes unprotected obscenity for First Amendment purposes. The decision reiterated that obscenity was not protected by the First Amendment and established the Miller test for determining what constituted obscene material.
 
[6] Movie Day at the Supreme Court or "I Know It When I See It": A History of the Definition of Obscenity
 
[7] U.S. Supreme Court, JACOBELLIS v. OHIO, 378 U.S. 184 (1964) 378 U.S. 184

JACOBELLIS v. OHIO.
APPEAL FROM THE SUPREME COURT OF OHIO.
No. 11.
Argued March 26, 1963. Restored to the calendar for reargument April 29, 1963. Reargued April 1, 1964.
Decided June 22, 1964.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages