| Kon vi opinias pri: aneroid'a --> elast'uj'a.Se tio estas la signifo, kial ne?
~~~
renato corsetti
ren...@esperanto.org
Mi kunlaboras al pli bonlingvigho de fiziklibro, pri barometr'o = (gaz)prem'mezur'il'o,
mi trovis: aneroida barometro. Kion vi opinias pri:
aneroid'a --> elast'uj'a.
--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
Kara s-ro Johan Derks,
Mi opinias ke la taŭgeco de esprimo vakua barometro esprimo vakua barometro estas duba. Estas vakuometro, aŭ vakuomezurilo, ekzemple pirani-vakumetro aŭ vakumezulo, kiŭ funkcias laŭ alia principo.
Por mezuri la premon de vakuo, la vorto vakumetro aŭ vakumezurilo aperas pli bona ol barometro. En la ĉina lingvo vakumetro estas 低壓真空計 (mezurilo por malalta vakua premo).
Via amike
Abengo
----- Oorspronkelijk bericht -----Van: Cho ChaomingVerzonden: vrijdag 25 januari 2013 7:03Onderwerp: RE: (la bona lingvo) Re: aneroid'a
Luchtdrukmeting (Mezurado de aerpremo)
Met een gewone
huisbarometer of aneroïde barometer kan de
luchtdruk worden gemeten, maar deze is niet erg nauwkeurig. Door wrijving in het
mechaniek blijft de wijzer vaak achter bij luchtdrukveranderingen. Daarom moet
er voorzichtig op de barometer getikt worden. De wijzer schiet dan soms enkele
hectoPascals voor- of achteruit).
Een stationsbarometer of
precisie anaeroïde barometer is betrouwbaarder dan de
vertrouwde huisbarometer en is dus aan te raden. Nog beter zijn de
kwikbarometers. Dit instrument is voorzien van
correctietabellen voor hoogte en temperatuur maar is zeer prijzig.
Do, se oni deziras respekti la etimologion de la supre menciitaj
barometroj, oni diru:
senlikva barometro, senaera barometro (eventuale
pervakua barometro) kaj hidrarga barometro
(la teksto ankau distingas
inter hejma barometro = pervakua barometro = senaera barometro kaj
stacibarometro = preciza pervakua barometro = preciza senaera
barometro)
Johan Derks
----- Oorspronkelijk bericht -----Van: Renato CorsettiAan: Johan DerksVerzonden: vrijdag 25 januari 2013 13:17Onderwerp: aneroid'aJohan:
| Mi konas la "internacian" sufikson aner = anaer nur kiel signifantan sen aero kaj tio kongruas kun la propreco de la aparato havi vakuon. Ekzemple konsultu http://www.umm.edu/ency/article/003439.htm.
Mi konsultis enciklopedion, sed estas pluraj aliaj paĝoj en la reto:
aneròide agg. e s. m. [comp. di a- priv. e del gr. νηρός «liquido»]. – Attributo dei barometri e dei manometri metallici, cioè senza fluido.... Leggi
Estas malgranda malsameco inter "a-neroid" kaj "an-erobic", mi kredas.
Amike
Renato
~~~
renato corsetti
ren...@esperanto.org
----- Oorspronkelijk bericht -----Van: Renato CorsettiAan: Johan Derks
Verzonden: vrijdag 25 januari 2013 15:11Onderwerp: Re: aneroid'aJohan:
| senlikva barometro, senaera barometro (eventuale pervakua barometro) kaj hidrarga barometro
(la teksto ankau distingas inter hejma barometro = pervakua barometro = senaera barometro kaj stacibarometro = preciza pervakua barometro = preciza senaera barometro)
Ni alproksimiĝas al la solvo. Sed kial 'barometro' kaj ne 'prem-mezurilo'?
Amike
Renato
~~~
renato corsetti
ren...@esperanto.org
| | Ne premmezurilo, char per tiaj vortoj ni faras Esperanton pli malfacila. Ekzistas multaj premmezuriloj, kiuj ne estas barometroj.
~~~
renato corsetti
ren...@esperanto.org
Se tiel, kiel distingi “premo-mezurilo (barometro)” disde “premo-mezurilo (manometro)”?
Gxis
Antonio
Da: la-bona...@googlegroups.com
[mailto:la-bona...@googlegroups.com] Per conto di Renato Corsetti
Inviato: venerdì 25 gennaio 2013 20:01
A: la-bona...@googlegroups.com
Oggetto: (la bona lingvo) aneroid'a
--
----- Oorspronkelijk bericht -----Van: Renato Corsetti
Verzonden: vrijdag 25 januari 2013 20:01Onderwerp: (la bona lingvo) aneroid'a
--
----- Oorspronkelijk bericht -----Van: PjerVerzonden: zaterdag 26 januari 2013 17:22
Onderwerp: (la bona lingvo) Re: aneroid'a
--
barmezurilo estas ne rekomendinda, certe, char bar estas iomete teknika esprimo kaj havas ankau tre komunan alian signifon.
>Simile pri atmosferpremmezurilo. Eble ghi estas la plej preciza, sed atmosfero ankau havas la signifon de 101 325 paskaloj
>kaj ghi havas figuran signifon
Se sciencistoj iam elpensis la signifon a-nero-ida (sen-likv-a),kial ni devus plibonigi ilin, se la indikoo ne enhavi likvajhon estas klarigiva?
>Simile pri atmosferpremmezurilo. Eble ghi estas la plej preciza, sed atmosfero ankau havas la signifon de 101 325 paskaloj
----- Oorspronkelijk bericht -----Van: Pjer
Verzonden: zondag 27 januari 2013 0:30Onderwerp: Re: (la bona lingvo) Re: aneroid'a
--
>Simile pri atmosferpremmezurilo. Eble ghi estas la plej preciza, sed atmosfero ankau havas la signifon de 101 325 paskaloj
Precize, tio estas la meza premo mezurata, kial ghena?Mia respondo: Tio ne estas la meza premo mezurata, sed la (moderna) difino de "atmosfero".
Se vi volas nomi aparaton por mezuri la distancon, chu vi nomos ghin kilometromezurilo?