--
--
la vortoj, pri kiuj ni diskutas ĉi tie, estas troveblaj en la listoj ĉe:
http://www.bonalingvo.org/index.php/Simplaj_samsignifaj_vortoj
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "la bona lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to la-bona-lingv...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Kurba pato ne estas ĝusta termino por la ĉina pato aŭ Vok. Estas aliaj nomoj por ĝi:
1. Kuirujo: ujo por kirle kuiri aŭ friti (rizon, avon, nudelojn, legomojn…)
2. kuililo
3. Konkava poto
4. Malprofunda poto
5. Duonsfera poto
Krom pato, kuirujo, vok, gŭo (mandarino por vok). Voko estas iom stranga, kuirforno (aŭ simple forno) aperas ankaŭ bona. Oni metas kelkajn adjektivojn por priskribi la paton:
Fajra poto (fajrpoto) : franca fondu, japana ŝapuŝapu (huo + guo, 火鍋))
Rapida poto (rapida kuirilo) (kuai + guo 快鍋)
Premita poto (prempoto): oni fermas la poton por havi premon, tiel la kuiraĵo estas rapide kuirita. (yali + guo 壓力鍋))
Malprofunda poto (qian + guo , 淺鍋))
Keramika, alumina, ŝtela poto (tao guo, lu guo. Gang guo, 陶鍋, 鋁鍋, 鋼鍋)
Abengo