"...- Orange/Vodafone/Zapp etc. nu e urgent de vreme ce nu a fost cerere destula..."
stiu ca nu-i mare cererea, dar cel putin pt mine, faptul ca nu pot iesi pe net din kiwi cu modemul usb amoi u2000 de la orange, e singurul lucru care ma face sa pastrez si win-ul pe laptop. oricum, va admir foarte mult pt ce faceti si mi-as dori f mult sa ajung sa stiu atatea de multe incat sa pot sa pun umarul alaturi de voi.
Oricum mai revin, abia astept sa-l testez.
--
() Campania Panglicii în ASCII
/\ http://stas.nerd.ro/ascii/
Jani, îmi manifest dezaprobarea fața de totem-xine. Căutarea în filme merge mult
mai lent decât cu totem-gstreamer. În plus, se pare că pachetul totem-xine din
Ubuntu nu știe să arate subtitrări TTF, motiv pentru care nu am reușit să fac să
meargă corect subtitrările românești în totem.
> Suport romana
>
> - myspell nou daca e scoasa o versiune cu un numar de versiune care nu
> creeaza confuzie
Adică? N-o să avem ultimul dicționar de pe rospell.sourceforge.net?
--
Read the Bible. We need more atheists.
----- Original Message -----From: Jani MonosesSent: Sunday, April 13, 2008 9:06 PMSubject: Re: plan 8.04
----- Original Message -----
From: "Cristian KLEIN" <crist...@gmail.com>
To: <kiwi...@googlegroups.com>
Sent: Monday, April 14, 2008 1:05 AM
Subject: Re: plan 8.04
_____________ NOD32 2257 (20070511) Inform�ci� _____________
Az �zenetet a NOD32 antivirus system megvizsg�lta.
http://www.nod32.hu
Jani, îmi manifest dezaprobarea fața de totem-xine. Căutarea în filme merge mult
> Multimedia
> aceeasi chestii nplus ca pana acumdeci totem-xine si mplayer. Aici ar fi
> task am zis si mai demult pentru cineva sa ia si sa se uite indetaliu daca
> am putea face tot suportul
> multimedia (plugin firefox, player desktop) fara combinatie de gstreamer
> xinelib si mplayer dar e destul de lucru.
mai lent decât cu totem-gstreamer. În plus, se pare că pachetul totem-xine din
Ubuntu nu știe să arate subtitrări TTF, motiv pentru care nu am reușit să fac să
meargă corect subtitrările românești în totem.
Adică? N-o să avem ultimul dicționar de pe rospell.sourceforge.net?
> Suport romana
>
> - myspell nou daca e scoasa o versiune cu un numar de versiune care nu
> creeaza confuzie
eu inca sustin implementarea popularity-contest pentru kiwi.
confirm problemele cu totem-xine; pe mine ma enerveaza, trebuie facut
ceva la capitolul multimedia, cineva care e pe hardy ar putea cauta o
solutie in sensul asta.
Sorry,I don't understand your language. I am hungarian.
Salutare!Din experienta proprie pot spune ca xine-ul e mai bun in cazul vizualizarii de DVD-uri (VCD, SVCD), mplayer-ul suporta cel mai bine subtitrarile cu diacritice iar vlc-ul formatul quicktime.Deci ar fi cam toate trei.
Jani, no offence, dar a ajuns un amărât număr în numele fișierului să fie
motivul pentru care un dicționar nu este inclus în Ubuntu? N-ar trebui alți
factori gen utilitatea și nevoia utilizatorilor să decidă?
Dacă chiar te deranjează așa de tare versiunea, se poate folosi data releasului,
care este un număr clar, monoton crescător. Așa au fost făcute și pachetele
trecute de myspell-ro.
Jani, no offence, dar a ajuns un amărât număr în numele fișierului să fie
motivul pentru care un dicționar nu este inclus în Ubuntu? N-ar trebui alți
factori gen utilitatea și nevoia utilizatorilor să decidă?
Dacă chiar te deranjează așa de tare versiunea, se poate folosi data releasului,
care este un număr clar, monoton crescător. Așa au fost făcute și pachetele
trecute de myspell-ro.
A fost testat pe 7.10, presupun ca pe 8.04 nu e mare branza!!!
Vodafone mai are echipamente ce le ofera clientilor sai, insa banuiesc
ca suportul pentru acelea vine tot prin pachetul mentionat, altfel nu
am dat de nici-un alt software...
Daca mai prin vre-un modem, va anunt. Totusi vreau sa mentionez, ca am
fost placut impresionat de vodafone la acest capitol!!!
> WubiEu folosesc acum un astfel de ubuntu si merge OK.Cred ca nu i-ar sta
> Hardy are un installer pt windows pe livecd care te lasa sa pui ubuntu
> intr-un fisier pe partita win si adauga o intrare in bootloader. Trebuie
> vazut daca eceva de facut diferit la kiwi sau merge fara probleme. Va fi alt
> branding dar asta e.
rau si la kiwi?!
A fost trimis acolo de mai bine de o saptamana. Nu am auzit nimic de
la ei, nici ca l-ar fi primit, nici multumesc. Incep sa banuiesc ca
interesul pentru limba romana este destul de limitat in zona
respectiva. Sincer sa fiu, nici nu i-am auzit ca ar avea nevoie de
dictionare. In general, ii auzi tipand ca vor traduceri.
Ce-i rau cu 3.1? Te asigur ca este un nume cat se poate de normal in
> pana nu are un numar de versiune clar upstream si care poate fi urmarit ca
> orice pachet upstream normal
dezvoltarea de software free/open source. Cunosc o gramada de pachete
software care au versiunea 3.1. Gcc a avut la un moment dat versiunea
3.1. Eu zic ca-i mai normal decat 8.04
Planuri:
3.1 a plecat pe aspell.net si asta va pleca probabil la Mozilla in
momentul in care firefox3 iese pe piata (evident daca nu apare 3.2
intre timp).
Şi eu credeam la fel în urmă cu două luni. În ultimii trei ani au fost
anunțate pe ro.openoffice.org cel puțin 5 dicționare de spelling.
Numai unul din ele a ajuns mai sus, și ăla cică mai este în "testing"
și nu este distribuit oficial pe ftp.openoffice.org (este distribuit
de pe un server la archeus.ro). Probabil, dacă Sun nu vinde suficient
StarOffice în România, interesul lor este minim.
Înțeleg lucrul ăsta, însă până nu se mișcă Sun nu avem ce face. Putem
> pr myspell-ro actual iar pe sistemele cu pachete nu se poate face upgrade la
> el din cauza numelui.
să încercăm să punem presiune pe ei, în special cu forkuri. Un exemplu
excelent este traducerea oo.org din Launchpad.
Culmea e că este bazat pe myspell, aspell este suportat la mâna a
> e bazat pe aspell (detaliu care nu ziec multe la
doua.
No problem, locația este bine promovată și relasurile mari sunt
> nu e distribuit dintr-o locatie prominenta,
trâmbițate peste tot. Dacă vrei, putem pune anunțuri și aici, însă
multe din releasuri aduc îmbunătățiri minore sau repară cine știe ce
probleme prin alte distros. Ubuntu este una din platfomele majore pe
care testăm.
Noi cu spellerul ne mișcăm după cum este interesul pieții. Aspell.net
și Mozilla par a fi interesați și primesc tot suportul necesar. La fel
și cei din MacOS, FreeBSD, etc.
Da, rețeaua de distribuție lasă de dorit, însă dicționarul este foarte
> Deci din cate vad exista un dictionar bun dar care din cauza lipsei de
> promovare clara si a usurintei de utilizare,
> e folosit doar de cei care au chiar asa nevoie mare de el incat sunt dispusi
> sa treaca peste confuzia cauzata de
> cele mentionate mai sus
ușor de instalat manual. Practic, descarci o arhivă zip de 400KB și
copiezi manual fișierele ro_RO.aff și ro_RO.dic în directorul /usr/
share/myspell/dicts/ dacă ești sub Ubuntu, sau în /usr/share/dict/ooo/
în Mandriva, etc. Aș spune că toată operația durează sub un minut.
Deci, vrem ca tu să ajungi în poziția să te duci la oricare punct
major de distribuție menționat mai sus, iei un dicționar de acolo, îi
pui ce număr vrei (sau îl păstrezi pe cel de acolo), și vei fi sigur
că nimeni nu distribuie un dicționar mai bun. Cam asta este ideea.
Deocamdată ne bâlbâim puţin cu oo.org, n-am nicio îndoială că se va
rezolva.