Gmail Calendar Documents Reader Web more »
Recently Visited Groups | Help | Sign in
Google Groups Home
Storia di genova a fumetti
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  Messages 1 - 25 of 50 - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)   Newer >
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
 
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 25 2008, 3:18 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: cè <c...@finto.net>
Date: Mon, 25 Feb 2008 21:18:13 +0100
Local: Mon, Feb 25 2008 3:18 pm
Subject: Storia di genova a fumetti
Qualcuno sa wualcosa di 'Storie di Genua', testo e disegni di Enzo
Marciante, una storia di genova in quattro volumi, in genovese,
veramente comica e divertente?

Ne ho trovato un primo volume frugando fra alcuni vecchi libri, arriva
fino al 1331, leggo che dovrebbero esserci altri tre volumi ma non ne
trovo traccia in rete, e la sagep non li  fa più.

Se qualcuno li ha me li vende :-) ?

Cecilia


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
§ Lady Death §  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 25 2008, 3:38 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "§ Lady Death §" <titta_geANTIS...@yahoo.it>
Date: Mon, 25 Feb 2008 21:38:50 +0100
Local: Mon, Feb 25 2008 3:38 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti

"cè" <c...@finto.net> ha scritto nel messaggio
news:62gm17F23p8g3U1@mid.individual.net...
Qualcuno sa wualcosa di 'Storie di Genua', testo e disegni di Enzo
Marciante, una storia di genova in quattro volumi, in genovese,
veramente comica e divertente?

Ne ho trovato un primo volume frugando fra alcuni vecchi libri, arriva
fino al 1331, leggo che dovrebbero esserci altri tre volumi ma non ne
trovo traccia in rete, e la sagep non li  fa più.

Se qualcuno li ha me li vende :-) ?

Ho letto in un forum adesso che si può fare richiesta direttamente
all'autore via mail tramite il suo sito ed indirizzo, magari prova...
http://www.marciante.it/index.php


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
 
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 25 2008, 3:47 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: cè <c...@finto.net>
Date: Mon, 25 Feb 2008 21:47:41 +0100
Local: Mon, Feb 25 2008 3:47 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
§ Lady Death § ha scritto:

> Ho letto in un forum adesso che si può fare richiesta direttamente
> all'autore via mail tramite il suo sito ed indirizzo, magari prova...
> http://www.marciante.it/index.php

Pubblica attraverso lulu libri più recenti, ma questo degli  anni
settanta non risulta più disponibile (anche perché vorrei l'edizione
originale, sono esosa!). Comunque una mail la mando... Ma in che forum
ne hai sentito parlare?
Ceci

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
§ Lady Death §  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 25 2008, 3:51 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "§ Lady Death §" <titta_geANTIS...@yahoo.it>
Date: Mon, 25 Feb 2008 21:51:29 +0100
Local: Mon, Feb 25 2008 3:51 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti

"cè" <c...@finto.net> ha scritto nel messaggio
news:62gnoeF23ahuiU1@mid.individual.net...
§ Lady Death § ha scritto:

> Ho letto in un forum adesso che si può fare richiesta direttamente
> all'autore via mail tramite il suo sito ed indirizzo, magari prova...
> http://www.marciante.it/index.php

Pubblica attraverso lulu libri più recenti, ma questo degli  anni
settanta non risulta più disponibile (anche perché vorrei l'edizione
originale, sono esosa!). Comunque una mail la mando... Ma in che forum
ne hai sentito parlare?
Ceci

http://www.thevalley.it/forum/viewtopic.php?t=752&sid=268548e96d220b4...

questo è il link del 3d esatto del forum...


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
pgg  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 25 2008, 4:12 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: pgg <p...@libero.it>
Date: Mon, 25 Feb 2008 22:12:14 +0100
Local: Mon, Feb 25 2008 4:12 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
c+AOg- ha scritto:

>questo degli  anni settanta non risulta pi+APk- disponibile (anche perch+AOk- vorrei l'edizione
>originale, sono esosa!).

 Io l'avevo visto, diverso tempo fa, su una bancarella di piazza Colombo, ma
direi che non fossero 4 volumi, mi pare uno, forse due...

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
F. Bertolazzi  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 25 2008, 4:49 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "F. Bertolazzi" <f.bertola...@dynip.it>
Date: Mon, 25 Feb 2008 21:49:08 GMT
Local: Mon, Feb 25 2008 4:49 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
cè:

> Qualcuno sa wualcosa di 'Storie di Genua', testo e disegni di Enzo
> Marciante, una storia di genova in quattro volumi, in genovese,
> veramente comica e divertente?

Uh, amarcord. Lo regalarono per Natale al mio vicino di casa, pensavo fosse
addirittura fine anni '60. E' da allora che mi chiedo cosa voglia dire
"puscitu ese" o qualcosa di simile, che ricorreva più volte nell'unico
volume di cui ho memoria.

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Gianky  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 25 2008, 4:58 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: Gianky <giankyvaffs...@liberoDIPENSIERO.it>
Date: Mon, 25 Feb 2008 22:58:38 +0100
Local: Mon, Feb 25 2008 4:58 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
F. Bertolazzi ha scritto:

>  mi chiedo cosa voglia dire
> "puscitu ese" o qualcosa di simile, che ricorreva più volte nell'unico
> volume di cui ho memoria.

Sostanzialmente è il "te possino" genovese

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
F. Bertolazzi  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 25 2008, 5:07 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "F. Bertolazzi" <f.bertola...@dynip.it>
Date: Mon, 25 Feb 2008 22:07:12 GMT
Local: Mon, Feb 25 2008 5:07 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
Gianky:

> F. Bertolazzi ha scritto:
>>  mi chiedo cosa voglia dire
>> "puscitu ese" o qualcosa di simile, che ricorreva più volte nell'unico
>> volume di cui ho memoria.

> Sostanzialmente è il "te possino" genovese

GRAZIE!!! Dopo più di 30 anni...

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
BIBI  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 25 2008, 7:53 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "BIBI" <sermarinilevalal...@hotmail.it>
Date: Tue, 26 Feb 2008 01:53:16 +0100
Local: Mon, Feb 25 2008 7:53 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti

"cè" <c...@finto.net> ha scritto nel messaggio
news:62gm17F23p8g3U1@mid.individual.net...
Qualcuno sa wualcosa di 'Storie di Genua', testo e disegni di Enzo
Marciante, una storia di genova in quattro volumi, in genovese,
veramente comica e divertente?

Ne ho trovato un primo volume frugando fra alcuni vecchi libri, arriva
fino al 1331, leggo che dovrebbero esserci altri tre volumi ma non ne
trovo traccia in rete, e la sagep non li  fa più.

Se qualcuno li ha me li vende :-) ?

Cecilia

Credo che tu sia possessora (!) di " Storie di Genova "
dove in un unico volume sono raccolti i 4 episodi .
U Cösu  -  1° episodio e unico in lingua Genovese
2° - Saraceni in Riviera
3° - Federico e il muro
4°- L'assedio della Lanterna.

BIBI bibliotecario
www.sergiomarini.it
--

-
L'è megio che ceuve quande o tempo o l'è grammo che quande luxe o sô


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
 
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 7:37 am
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: cè <c...@finto.net>
Date: Tue, 26 Feb 2008 13:37:40 +0100
Local: Tues, Feb 26 2008 7:37 am
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
BIBI ha scritto:

> Credo che tu sia possessora (!) di " Storie di Genova "
> dove in un unico volume sono raccolti i 4 episodi .
> U Cösu  -  1° episodio e unico in lingua Genovese
> 2° - Saraceni in Riviera
> 3° - Federico e il muro
> 4°- L'assedio della Lanterna.

Ahhhh... effettivamente è così. Speravo avesse proseguito  fino ai
giorni nostri, mi comprerò  quello sul porto.
Grazie
Cecilia

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
3G  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 12:54 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "3G" <xw...@tin.it>
Date: Tue, 26 Feb 2008 18:54:46 +0100
Local: Tues, Feb 26 2008 12:54 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti

"F. Bertolazzi" <f.bertola...@dynip.it> ha scritto nel messaggio
news:1e6y5t3124ufk.1slw7gzeiwy4j$.dlg@40tude.net...

> Uh, amarcord. Lo regalarono per Natale al mio vicino di casa, pensavo
> fosse
> addirittura fine anni '60. E' da allora che mi chiedo cosa voglia dire
> "puscitu ese" o qualcosa di simile, che ricorreva più volte nell'unico
> volume di cui ho memoria.

Un amarcord anche per me. Mi ricordo quando noi nipotini andavamo a trovare
mia nonna ed entravamo in casa sua come una valanga, quasi travolgendola.
Allora lei esclamava appunto: "Posci ti ëse!" (Possa tu essere) e poi
"Ammiæ in po' se o diao o n'eu in tocco" (Guardate un po' se il diavolo
ne vuole un pezzo) che era forse il massimo delle imprecazioni che fosse
consentito alle donne di allora.
Ad ogni modo, sia sulla grafia che sull'esattezza delle parole sarebbe
assai interessante se Angelo e Bibi avessero da aggiungere o da osservare
qualcosa.
E mi rivolgo anche a Cè che ha il libro: puoi mica vedere la grafia esatta
del "Posci ti ëse"?
3G

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
F. Bertolazzi  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 1:36 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "F. Bertolazzi" <f.bertola...@dynip.it>
Date: Tue, 26 Feb 2008 18:36:13 GMT
Local: Tues, Feb 26 2008 1:36 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
3G:

> Allora lei esclamava appunto: "Posci ti ëse!" (Possa tu essere)

Mia nonna, invece, era contenta di ve3derci.

> del "Posci ti ëse"?

c'era un circonflesso, da qualche parte.

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
3G  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 1:44 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "3G" <xw...@tin.it>
Date: Tue, 26 Feb 2008 19:44:30 +0100
Local: Tues, Feb 26 2008 1:44 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti

"F. Bertolazzi" <f.bertola...@dynip.it> ha scritto nel messaggio
news:1ip8aqfyj8zvj$.j8d3fl6062j5.dlg@40tude.net...

> 3G:

>> Allora lei esclamava appunto: "Posci ti ëse!" (Possa tu essere)

> Mia nonna, invece, era contenta di ve3derci.

Ma certo anche la mia era felicissima di vederci: è chiaro che era tutto una
specie di gioco!

>> del "Posci ti ëse"?

> c'era un circonflesso, da qualche parte.

Credo che in genovese dieresi o circonflesso sulle vocali siano la stessa
cosa.
Se non sbaglio dovrebbero avere la funzione di allungarne il suono.
3G

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
BIBI  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 1:51 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "BIBI" <sermarinilevalal...@hotmail.it>
Date: Tue, 26 Feb 2008 19:51:49 +0100
Local: Tues, Feb 26 2008 1:51 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti

"3G" <xw...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:GnYwj.46799$Xg7.19287@tornado.fastwebnet.it...

> E mi rivolgo anche a Cè che ha il libro: puoi mica vedere la grafia esatta
> del "Posci ti ëse"?
> 3G

Sono BIBI. Mi sono riconosciuto da solo.
Sul libro c'è scritto : " Puscitu -êse "
ma una nota avverte che la grafia esatta
è " Poscitëse " e la sua traduzione è

" te possino "

BIBI
www.sergiomarini.it
--
Pan balle ma se ti e strenzi fan mä


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
3G  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 1:55 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "3G" <xw...@tin.it>
Date: Tue, 26 Feb 2008 19:55:08 +0100
Local: Tues, Feb 26 2008 1:55 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti

"BIBI" <sermarinilevalal...@hotmail.it> ha scritto nel messaggio
news:47c45fae$0$37195$4fafbaef@reader3.news.tin.it...

Oh infatti e ricordo bene che mia nonna lo diceva tutto attaccato ed
esattamente come l'hai scritto tu!
3G

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
cr610  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 1:57 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: cr610 <cr...@despammed.com.invalid>
Date: Tue, 26 Feb 2008 19:57:24 +0100
Local: Tues, Feb 26 2008 1:57 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
3G ha scritto:

Dal Nuovo vocabolario genovese - italiano Alfredo Gismondi:
Pòscitëse inter. perbacco! si dice anche a l'è un pòscitëse, er dire un
furbacchione, biricchino. Nel popolo spesso lo si ascolta corrotto i
òscitëse.

Secondo il dizionario Gaetano Frisioni:
Pòscitëse, s. m. birichino, furbacchione o mæ - (pop.) il mio damo,
innamorato, futuro sposo
Pòscit'ëse, int. che ti colga... - ammassou, che ti pigli un accidente


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
3G  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 2:00 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "3G" <xw...@tin.it>
Date: Tue, 26 Feb 2008 20:00:27 +0100
Local: Tues, Feb 26 2008 2:00 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti

"cr610" <cr...@despammed.com.invalid> ha scritto nel messaggio
news:47c46115$0$37197$4fafbaef@reader3.news.tin.it...

> . Nel popolo spesso lo si ascolta corrotto i
> òscitëse.

Verissimo, confermo: Poscitëse oppure Oscitëse.
3G

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
3G  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 2:57 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "3G" <xw...@tin.it>
Date: Tue, 26 Feb 2008 20:57:51 +0100
Local: Tues, Feb 26 2008 2:57 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti

"cr610" <cr...@despammed.com.invalid> ha scritto nel messaggio
news:47c46115$0$37197$4fafbaef@reader3.news.tin.it...

> Dal Nuovo vocabolario genovese - italiano Alfredo Gismondi:
> Pòscitëse inter. perbacco!

E a proposito di perbacco e di parole genovesi.
Sempre mia nonna per dire perbacco, perdiana, perdinci, soprattutto nel
senso di "ci mancherebbe altro", pronunciava questa arcaica parola: poudôma.
Faccio un esempio:
Ti ghæ l'æ daeto da beje ao barba che o ta daeto recatto ao bronzin?
Eh poudôma!
Hai dato da bere allo zio che ti ha riparato il rubinetto?
Eh perbacco! (Vuoi che non gli abbia dato da bere? E ci mancherebbe altro!).
Sempre per Angelo, Bibi e tutti gli altri mi farebbe piacere se avessero da
aggiungere o da osservare qualcosa.
3G

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
 
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 3:12 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: cè <c...@finto.net>
Date: Tue, 26 Feb 2008 21:12:26 +0100
Local: Tues, Feb 26 2008 3:12 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
3G ha scritto:

> E mi rivolgo anche a Cè che ha il libro: puoi mica vedere la grafia esatta
> del "Posci ti ëse"?

C'è scritto testualmente 'puscitu êse' (spero si legga...)

Cecilia
ps
solo il primo capitolo è in  genovese, gli altri sono in italiano.


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
 
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 3:14 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: cè <c...@finto.net>
Date: Tue, 26 Feb 2008 21:14:06 +0100
Local: Tues, Feb 26 2008 3:14 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
BIBI ha scritto:

> Sono BIBI. Mi sono riconosciuto da solo.
> Sul libro c'è scritto : " Puscitu -êse "
> ma una nota avverte che la grafia esatta
> è " Poscitëse " e la sua traduzione è

oops... avevi già speigato più  precisamente!
Cecilia

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
3G  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 3:14 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "3G" <xw...@tin.it>
Date: Tue, 26 Feb 2008 21:14:50 +0100
Local: Tues, Feb 26 2008 3:14 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti

"cè" <c...@finto.net> ha scritto nel messaggio
news:62ja2bF23dalgU1@mid.individual.net...
3G ha scritto:

> E mi rivolgo anche a Cè che ha il libro: puoi mica vedere la grafia esatta
> del "Posci ti ëse"?

C'è scritto testualmente 'puscitu êse' (spero si legga...)

Cecilia
ps
solo il primo capitolo è in  genovese, gli altri sono in italiano.

Grazie!
3G


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
F. Bertolazzi  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 4:11 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "F. Bertolazzi" <f.bertola...@dynip.it>
Date: Tue, 26 Feb 2008 21:11:09 GMT
Local: Tues, Feb 26 2008 4:11 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
BIBI:

> Sono BIBI. Mi sono riconosciuto da solo.
> Sul libro c'è scritto : " Puscitu -êse "
> ma una nota avverte che la grafia esatta
> è " Poscitëse " e la sua traduzione è

> " te possino "

E' una riedizione, vero?

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
 
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 4:15 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: cè <c...@finto.net>
Date: Tue, 26 Feb 2008 22:15:58 +0100
Local: Tues, Feb 26 2008 4:15 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
F. Bertolazzi ha scritto:

>> Sono BIBI. Mi sono riconosciuto da solo.
>> Sul libro c'è scritto : " Puscitu -êse "
>> ma una nota avverte che la grafia esatta
>> è " Poscitëse " e la sua traduzione è

>> " te possino "

> E' una riedizione, vero?

C'è la stessa nota nel glossario anche nella mia, che è del 1970.

Ceci


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
F. Bertolazzi  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 26 2008, 4:14 pm
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: "F. Bertolazzi" <f.bertola...@dynip.it>
Date: Tue, 26 Feb 2008 21:14:25 GMT
Local: Tues, Feb 26 2008 4:14 pm
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
cè:

> 3G ha scritto:

>> E mi rivolgo anche a Cè che ha il libro: puoi mica vedere la grafia esatta
>> del "Posci ti ëse"?

> C'è scritto testualmente 'puscitu êse' (spero si legga...)

E' esattamente come ricordavo. Anche nella tua edizione c'è la nota
esplicativa? O forse ero io che, ai tempi, non sapevo cosa volesse dire "te
possino"?

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
pgg  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 28 2008, 8:42 am
Newsgroups: italia.genova.discussioni
From: pgg <p...@libero.it>
Date: Thu, 28 Feb 2008 14:42:04 +0100
Local: Thurs, Feb 28 2008 8:42 am
Subject: Re: Storia di genova a fumetti
"3G" ha scritto:

>E a proposito di perbacco e di parole genovesi.
>Sempre mia nonna per dire perbacco, perdiana, perdinci, soprattutto nel
>senso di "ci mancherebbe altro", pronunciava questa arcaica parola: poudôma.
>Faccio un esempio:
>Ti ghæ l'æ daeto da beje ao barba che o ta daeto recatto ao bronzin?
>Eh poudôma!
>Hai dato da bere allo zio che ti ha riparato il rubinetto?
>Eh perbacco! (Vuoi che non gli abbia dato da bere? E ci mancherebbe altro!).
>Sempre per Angelo, Bibi e tutti gli altri mi farebbe piacere se avessero da
>aggiungere o da osservare qualcosa.

 A quanto pare nessuno ha da aggiungere qualcosa...
 Io non ho mai sentito quella parola... se l'avessi sentita, nel contesto di una
frase come quella che hai portato ad esempio, probabilmente le avrei attribuito
un significato opposto... "Eh, figuriamoci se l'ha fatto!"
        pgg

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Messages 1 - 25 of 50   Newer >
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »

Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy
©2009 Google