Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Simboli fonetici, suoni e parole

103 views
Skip to first unread message

PP

unread,
Nov 2, 2009, 5:02:57 AM11/2/09
to
Conoscete qualche risorsa interessante che raccolga

simboli fonetici
suoni
esempi di parole più comuni con quei suoni ?


Grazie

P.S.
ovviamente intendo risorse audio, di tavole con i simboli fonetici ne
trovo a bizzeffe!

ovviamente relativi all'inglese :-)

tabhall

unread,
Nov 2, 2009, 5:37:37 PM11/2/09
to
PP ha scritto:

> Conoscete qualche risorsa interessante che raccolga
>
> simboli fonetici
> suoni
> esempi di parole pi� comuni con quei suoni ?

http://davidbrett.uniss.it/phonology/page%20with%20frames2.htm

Tabhall

Ndrocchietto |Sono un cattomassocomunista liberale a favore delle minoranze e delle maggiorate.

unread,
Nov 6, 2009, 11:18:14 AM11/6/09
to
On Nov 2, 11:37 pm, tabhall <tabhall.newTO...@gmail.com> wrote:
> PP ha scritto:
>
> > Conoscete qualche risorsa interessante che raccolga
>
> > simboli fonetici
> > suoni
> > esempi di parole più comuni con quei suoni ?
>
> http://davidbrett.uniss.it/phonology/page%20with%20frames2.htm
>
> Tabhall

http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet
A good starting point, the best thing to do is just learn the isolated
sounds and then read out loud every single words you'll look up on the
dictionary

army1987

unread,
Nov 17, 2009, 6:11:21 AM11/17/09
to
On Mon, 02 Nov 2009 22:37:37 +0000, tabhall wrote:

> PP ha scritto:
>> Conoscete qualche risorsa interessante che raccolga
>>
>> simboli fonetici
>> suoni

>> esempi di parole più comuni con quei suoni ?
>
> http://davidbrett.uniss.it/phonology/page%20with%20frames2.htm
Di dov'è quell'accento con quelle vocali così chiuse? Alla seconda pagina
delle coppie minime "court" mi sembrava proprio "coat", ma l'ho cambiato
quando ho sentito come pronunciava "so". Similmente, se non avessi saputo
che per "port" avrebbe usato una vocale così chiusa, avrei pensato che il
suo "pot" fosse "port". "Beat" e "bit" sono riuscito a distinguerle quasi
solo per la lunghezza, e "lip" mi sembrava proprio "leap". E in "heart/
hot" ne ho sbagliate circa la metà...

Poi l'affermazione "Italian speakers have great difficulty as they have a
single vowel in this area, [o], that is between the two" mi lascia
perplesso. Per lo meno dalle mie parti, la differenza tra "botte" come
barile e "botte" come percosse è abbastanza chiara...


--
Armando di Matteo <a r m y ONE NINE EIGHT SEVEN AT e m a i l DOT i t>
Vuolsi così colà dove si puote / ciò che si vuole; più non dimandare.
[ T H I S S P A C E I S F O R R E N T ]

algio

unread,
Nov 17, 2009, 4:58:45 PM11/17/09
to
PP ha scritto:

> Conoscete qualche risorsa interessante che raccolga
>
> simboli fonetici
> suoni
> esempi di parole pi� comuni con quei suoni ?

I don't know if it's what you are looking for. I hope so.

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/
http://www.youtube.com/user/JenniferESL#g/c/81BCA0A2CB139CB7

ADPUF

unread,
Nov 17, 2009, 6:05:03 PM11/17/09
to
army1987, 12:11, martedì 17 novembre 2009:

> Poi l'affermazione "Italian speakers have great difficulty as
> they have a single vowel in this area, [o], that is between
> the two" mi lascia perplesso. Per lo meno dalle mie parti, la
> differenza tra "botte" come barile e "botte" come percosse è
> abbastanza chiara...


Sei toscano?

Solo i toscani distinguono tra i due suoni di E ed O.


--
"I don't pray because I don't want to bore God."
-- Orson Welles

Enrico C

unread,
Nov 18, 2009, 12:16:52 PM11/18/09
to
On 18 Nov, 00:05, ADPUF <flyhun...@mosq.it> wrote:
> army1987, 12:11, martedì 17 novembre 2009:
>
> > Poi l'affermazione "Italian speakers have great difficulty as
> > they have a single vowel in this area, [o], that is between
> > the two" mi lascia perplesso. Per lo meno dalle mie parti, la
> > differenza tra "botte" come barile e "botte" come percosse è
> > abbastanza chiara...
>
> Sei toscano?
>
> Solo i toscani distinguono tra i due suoni di E ed O.

Anch'io distinguo tra botte e botte, e non sono toscano (e neppure un
doppiatore!).

Enrico il Pentolaio

unread,
Nov 18, 2009, 2:00:49 PM11/18/09
to
Enrico C wrote:

> Anch'io distinguo tra botte e botte, e non sono toscano (e neppure un
> doppiatore!).

Pure io, che sono il doppiatore di Valentino.
:-))

Ciao,
Enrico il Pentolaio.

Anna Martini

unread,
Nov 26, 2009, 6:45:01 AM11/26/09
to
Il Wed, 18 Nov 2009 13:00:49 -0600, Enrico il Pentolaio ha scritto:

> Enrico C wrote:
>
>> Anch'io distinguo tra botte e botte, e non sono toscano (e neppure un
>> doppiatore!).
>
> Pure io, che sono il doppiatore di Valentino.
> :-))

LOL! Io anche, che sono cugina della Littizzetto :)

--
Anna

0 new messages