Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Re: Consonanti doppie: singolarità della lingua italiana?

7 views
Skip to first unread message

Enrico C

unread,
Nov 17, 2009, 12:01:47 PM11/17/09
to
On 17 Nov, 12:21, army1987 <army1...@foo.invalid> wrote on
it.it.cultura.linguistica.italiano:

[...]

> Invece la differenza tra l'inglese parlato oggi e quello parlato un
> secolo fa

In quale varietà di inglese?

> è evidentissima (la "a" parole come "man" prima era quasi
> uguale a "e" aperta italiana, adesso è quasi come "a" italiana; la "u" di
> "cut" è anch'essa diventata un po' più aperta; "sure" e "shore" adesso si
> pronunciano uguali; la "u" di "Cuba" tende a diventare sempre più simile
> a ü, la prima parte del dittongo di "code" è passata da /o/ a /@/,
> ecc...).

Hai qualche riferimento su questa evoluzione?

xpost it.cultura.linguistica.italiano
it.cultura.linguistica.inglese

Joe/Joey da New York

unread,
Nov 17, 2009, 1:10:29 PM11/17/09
to
On Tue, 17 Nov 2009 12:01:47 -0500, Enrico C wrote
(in article
<8f901ec0-271a-4265...@r5g2000yqb.googlegroups.com>):

> "sure" e "shore" adesso si pronunciano uguali

No way.

--
Joe/Joey da New York

English as she is spoken (and sometimes written) in the US

FatherMcKenzie

unread,
Nov 17, 2009, 1:12:33 PM11/17/09
to
Joe/Joey da New York ha scritto:

>> "sure" e "shore" adesso si pronunciano uguali
>
> No way.

Infatti mi pareva 'na bufala


--
P�s g�r ho ait�n lamb�nei, ka� ho zet�n heur�skei, ka� t� kro�onti
anoig�setai
(Euagg�lion kat� Lo�kan 11,10)

Redfiddler

unread,
Nov 17, 2009, 2:16:34 PM11/17/09
to

"Joe/Joey da New York" <joe...@invalid.invalid> ha scritto nel messaggio
news:0001HW.C7285145...@news.eternal-september.org...

> On Tue, 17 Nov 2009 12:01:47 -0500, Enrico C wrote
> (in article
> <8f901ec0-271a-4265...@r5g2000yqb.googlegroups.com>):
>
>> "sure" e "shore" adesso si pronunciano uguali
>
> No way.

no way, davvero

>


mymo

unread,
Nov 17, 2009, 3:17:45 PM11/17/09
to
Joe/Joey da New York wrote:
> On Tue, 17 Nov 2009 12:01:47 -0500, Enrico C wrote
> (in article
> <8f901ec0-271a-4265...@r5g2000yqb.googlegroups.com>):
>
>> "sure" e "shore" adesso si pronunciano uguali
>
> No way.

Per curiosit� ho controllato sull'Oxford Paravia e, in effetti, almeno per
quanto riguarda la pronuncia inglese britannica, vengono usati gli stessi
simboli IPA per entrambe le parole


Tony The Ice Man

unread,
Nov 17, 2009, 4:05:41 PM11/17/09
to
>>> "sure" e "shore" adesso si pronunciano uguali
>> No way.
> Per curiosit� ho controllato sull'Oxford Paravia e, in effetti, almeno per
> quanto riguarda la pronuncia inglese britannica, vengono usati gli stessi
> simboli IPA per entrambe le parole

It may be because of a limitation of the IPA symbol system. When I say
the words, my 'sh' is more pronounced in shore than in sure. Some people
in the New York/New Jersy Metropolitan Area, who go 'down the shuaw',
have a very particular way of pronouncing the word 'shore'. But then,
they go 'up to' other places that are south, so 'go figuh.' (go figure =
chiss� perch�)

Joe/Joey da New York

unread,
Nov 17, 2009, 4:35:50 PM11/17/09
to
On Tue, 17 Nov 2009 15:17:45 -0500, mymo wrote
(in article <JxDMm.95327$1s6....@twister2.libero.it>):

> Joe/Joey da New York wrote:
>> On Tue, 17 Nov 2009 12:01:47 -0500, Enrico C wrote
>> (in article
>> <8f901ec0-271a-4265...@r5g2000yqb.googlegroups.com>):
>>
>>> "sure" e "shore" adesso si pronunciano uguali
>>
>> No way.
>

> Per curiositᅵ ho controllato sull'Oxford Paravia e, in effetti, almeno per

> quanto riguarda la pronuncia inglese britannica, vengono usati gli stessi
> simboli IPA per entrambe le parole
>
>

Do you mean the same symbol is used for the vowel sound or the initial
consonants sound?

I can't comment on the British pronunciation, but there is a clear difference
in AmE.

FatherMcKenzie

unread,
Nov 17, 2009, 5:33:30 PM11/17/09
to
mymo ha scritto:

> Per curiosit� ho controllato sull'Oxford Paravia e, in effetti, almeno per
> quanto riguarda la pronuncia inglese britannica, vengono usati gli stessi
> simboli IPA per entrambe le parole

Il MW d� la pronuncia ['shor] "especially southern"
http://www.merriam-webster.com/dictionary/sure
Questa pronuncia, che per� non � standard, effettivamente coincide con shore

mymo

unread,
Nov 17, 2009, 5:57:10 PM11/17/09
to
Joe/Joey da New York wrote:

>> Per curiosit� ho controllato sull'Oxford Paravia e, in effetti,


>> almeno per quanto riguarda la pronuncia inglese britannica, vengono
>> usati gli stessi simboli IPA per entrambe le parole
>>
>>
>
> Do you mean the same symbol is used for the vowel sound or the initial
> consonants sound?

Yes... for the American pronunciation the symbols used are different though.

Sure = So:(r) BE | Su@r AE
Shore = So:(r) for both BE and AE


Oliver Webber

unread,
Nov 17, 2009, 9:16:07 PM11/17/09
to
On 17 Nov, 21:35, Joe/Joey da New York <joej...@invalid.invalid>
wrote:
...

>
> Do you mean the same symbol is used for the vowel sound or the initial
> consonants sound?
>
> I can't comment on the British pronunciation, but there is a clear difference
> in AmE.
>
> --
> Joe/Joey da New York
>
> English as she is spoken (and sometimes written) in the US

Per quanto mi riguarda, parlavo dell'inglese britannico, ma
evidentemente le cose stanno diverse negli stati uniti/as far as I'm
concerned, I was talking about British English, but evidently things
are different in the US!

Oliver

Joe/Joey da New York

unread,
Nov 18, 2009, 3:17:58 AM11/18/09
to
On Tue, 17 Nov 2009 17:33:30 -0500, FatherMcKenzie wrote
(in article <hdv8bp$qmo$2...@tdi.cu.mi.it>):

> mymo ha scritto:
>> Per curiositᅵ ho controllato sull'Oxford Paravia e, in effetti, almeno per

>> quanto riguarda la pronuncia inglese britannica, vengono usati gli stessi
>> simboli IPA per entrambe le parole
>

> Il MW dᅵ la pronuncia ['shor] "especially southern"
> http://www.merriam-webster.com/dictionary/sure
> Questa pronuncia, che perᅵ non ᅵ standard, effettivamente coincide con shore
>

If I were editing Merriam Webster I would leave off the word "especially" in
the above definition. That pronunciation is Gomer Pyle/Forrest Gump Southern,
and it's fine if you want to sound like one of them, but...

F'ya wona sahnd lahk they-ut, be prippey-ud ta bi looked ey-ut mahhty
strangely ennaweyuh no-ath a-tha Mason-Dixon Lahn.

Translation: If you want to sound like that, be prepared to be looked at
mighty strangely anywhere north of the Mason-Dixon Line.

Adam Atkinson

unread,
Nov 18, 2009, 4:01:36 AM11/18/09
to
On 17 Nov, 18:10, Joe/Joey da New York <joej...@invalid.invalid>
wrote:

> > "sure" e "shore" adesso si pronunciano uguali
>
> No way.

I think they're homophones in most of the UK, as other people have
said.

FatherMcKenzie

unread,
Nov 18, 2009, 6:54:37 AM11/18/09
to
Joe/Joey da New York ha scritto:
> If I were editing Merriam Webster I would leave off the word "especially" in
> the above definition.

OK

That pronunciation is Gomer Pyle/Forrest Gump Southern,
> and it's fine if you want to sound like one of them, but...

No, thanks, I don't like their accent :)

> F'ya wona sahnd lahk they-ut, be prippey-ud ta bi looked ey-ut mahhty
> strangely ennaweyuh no-ath a-tha Mason-Dixon Lahn.

Azz :) (southern italian for "hm, how weird!")
PS How would an Australian pronunciate the phrases above?

Joe/Joey da New York

unread,
Nov 18, 2009, 12:06:43 PM11/18/09
to
On Wed, 18 Nov 2009 06:54:37 -0500, FatherMcKenzie wrote
(in article <he0n9s$ti4$1...@tdi.cu.mi.it>):

> Joe/Joey da New York ha scritto:
>> If I were editing Merriam Webster I would leave off the word "especially"
>> in
>> the above definition.
>
> OK
>
> That pronunciation is Gomer Pyle/Forrest Gump Southern,
>> and it's fine if you want to sound like one of them, but...
>
> No, thanks, I don't like their accent :)
>
>> F'ya wona sahnd lahk they-ut, be prippey-ud ta bi looked ey-ut mahhty
>> strangely ennaweyuh no-ath a-tha Mason-Dixon Lahn.
>
> Azz :) (southern italian for "hm, how weird!")
> PS How would an Australian pronunciate the phrases above?
>

I'll have to leave that to a native Aussie. Beyond "G'day, Mate!" and
"Crikey!" I don't speak Australian. :)

Joe/Joey da New York

unread,
Nov 18, 2009, 12:07:45 PM11/18/09
to
On Wed, 18 Nov 2009 04:01:36 -0500, Adam Atkinson wrote
(in article
<86368311-40df-4d2d...@j19g2000yqk.googlegroups.com>):

Hmm. I'll have to pay more attention to BBC America. That has somehow escaped
my ears.

0 new messages