Grazie!
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
> Se la memoria non mi inganna, in Gran Bretagna nei negozi si
> diceva sempre "hello/hi there" alla cassa. Qua in America non
> ho ancora sentito nessuno usare quell'espressione. In quali
> contesti si pu� usare?
A proposito, anzi no, a sproposito, con il mangiare
all'americana adesso pesi uguale a quando eri in Italia?
--
The difference between the right word and the almost right word
is the difference between lightning and the lightning bug.
-- Mark Twain
> A proposito, anzi no, a sproposito, con il mangiare
> all'americana adesso pesi uguale a quando eri in Italia?
Boh, domani vado in palestra e mi peso. :-)
Ci ho messo almeno 15 giorni per abituarmi a mangiare nei dining hall.
Il fatto che si paghi una quota all'entrata e poi puoi mangiare quello
che vuoi, all'inizio mi fregava parecchio, pur non essendo affatto un
mangione. Certamente in famiglia si mangia meglio che in mensa, ma
diciamo che finora mi sono fatto una pessima idea di come mangiano gli
americani. La pasta � puntualmente stracotta, il sugo al pomodoro ha un
sapore un bel po' strano, la carne � spesso fritta (fried chicken
everywhere, e in ogni forma), non c'� mai pi� di un tipo di verdura
cotta e la frutta (mele, pere) � dura che pi� dura non si pu�. Il pane
non esiste, al massimo c'� quello per i toast, o un grassissimo
cheesesandwich, che a lungo andare da' la nausea. Oggi a pranzo, non
curante del pericolo, ho voluto provare un sandwich con beef e
formaggio, che non sembrava per nulla malvagio, se non fosse per non
cosa avessero nel pane, che aveva un sapore nauseante. L'insalata �
normale, peccato che � fresca solo una volta a settimana. Chiaramente
anche condire l'insalata � un problema: qua l'olio non lo usa nessuno, e
me lo devo portare ogni volta. $14 dollari a litro. L'insalata con ranch
o altre salse del menga, proprio non la mangio. Volendo c'� il
"vegetable oil", ma... beh... ci siamo capiti. In compenso, se non mi va
bene niente, ci sono sempre svizzera e petto di pollo. E ovviamente non
possono /mai/ mancare le patate fritte, fondamentali a pranzo e a cena.
A proposito, quando mangio in giro mi scordo sempre che le "chips" sono
in realt� le "crisps", e mi faccio fregare ogni volta. Non riesco a
concepire come si possa voler mangiare le patatine in sacchetto assieme
a un tramezzino o un'insalata.
Comunque mi sono abituato da un pezzo e in mensa cerco di mangiare
quello che sembra pi� sano, ma almeno una volta a settimana vado in una
specie di fast food vagamente italiano, dove pago 8 dollari per una
pizza (piccola) con salame che non sa di niente (sotto al pomodoro!) e
salsiccia, una caesar salad, e del garlic bread.
It's funny how the Americans I met complained about eating pasta every
day in Italy ("too many carbs!"). Here you don't even need to go to
McDonald's to eat shit, it's already everywhere.
Persino gli inglesi, noti per una cucina sopraffina, si lamentano del
cibo che c'� qua, ma ho chiesto in giro e la cosa � reciproca.
:-D
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
Si usa quest'espressione anche in America per salutare in modo
informale. Provala, nessuno levar� il sopracciglio.
A proposito, spesso i piatti in mensa all'universita sono scadenti. Si
pu� mangiare molto bene in America ma depende senz'altro al posto e alla
regione del paese. Ti consiglio a chiedere a quelli locali a cui
piaciono il slow food e gli ingredienti freschi. Forse puoi vendere la
carte di menza e andare invece nei mercati di buona qualit�.
I never eat pasta in restaurants, except in real Italian restaurants where I
know they serve Italian or home-made pasta. I can't eat the American brands
of pasta (La Rosa, Buitoni, Ronzoni, Mueller, etc.), because they are always
soggy, as you say. Prince is the only American brand I will eat, but the
price of Barilla pasta, made in the USA and as good as the Barilla made in
Italy, is competitive, so I always buy Barilla.
"Spaghetti sauce" comes in many variations. I personally prefer my pasta
with butter and parmesan, or with oil and a lot of garlic. In Italy I did
like pasta alla bolognese, but here the sauce is not the same, and I don't
have the time to make my own sauce.
My wife likes many different kinds of "salad dressings" such as Thousand
Islands, Ranch, etc., but I'm a wine-vinegar and olive oil man myself, with
a touch of garlic and fennel (finocchio) in the salad. I don't buy
"stravergine" oil, but instead buy "pure" olive oil, for about $3.40 for a
liter.
Even in Italian restaurants here, it is impossible to find the ordinary
"panino" which I would expect to find in Italian restaurants, but I guess
that's because Americans wouldn't eat that type of bread. Have you noticed
that Americans love to smear their bread with butter, and that they almost
always drink coffee with their meals?
Have you eaten in any "Italian" restaurants (and I don't mean Olive Garden)?
Normally they serve the salad first, and I have become accustomed to that,
but I still find it strange.
Too bad you couldn't have gotten an apartment with a few other Italians,
preferably with culinary expertise. Then you would have a full kitchen and
would be able to cook real food.
I hope the food is not so bad that it will drive you to drink.
If it does drive you to drink, you can save a lot of money by buying the
4-liter jug of Gallo Hearty Burgundy (only about $10) to drink while you eat
potato chips and watch Illinois football on TV. I guess by now you're a real
tifoso, maybe even an ultra.
Joe from Massachusetts
> I never eat pasta in restaurants, except in real Italian restaurants where I
> know they serve Italian or home-made pasta. I can't eat the American brands
> of pasta (La Rosa, Buitoni, Ronzoni, Mueller, etc.), because they are always
> soggy, as you say.
It also doesn't help that in my canteen (do you use "canteen" at all
here?) they keep spaghetti wet so that it (*) won't cool down. I eat it
almost every day, because there's not really much choice, but it tastes
soooo bad!
:-D
(*) spaghetti should be plural!
> "Spaghetti sauce" comes in many variations. I personally prefer my pasta
> with butter and parmesan,
PARMESAAAN!!!!
I MISS IT SOOOO MUCH!!!!!
> or with oil and a lot of garlic.
ooooh, may I buy a meal plan at your place?
:-D
> In Italy I did
> like pasta alla bolognese, but here the sauce is not the same
Yeah, I think I tried it once in one of the university dining halls (now
I'm going to a private one, which is a lot cheaper, across the road,
and just as bad), and it didn't taste at all like rag�. But then again,
it was a dining hall.
> My wife likes many different kinds of "salad dressings" such as Thousand
> Islands, Ranch, etc., but I'm a wine-vinegar and olive oil man myself, with
> a touch of garlic and fennel (finocchio) in the salad.
Olive oil rules.
> I don't buy
> "stravergine" oil, but instead buy "pure" olive oil, for about $3.40 for a
> liter.
Is that any different? I mean, does it taste almost the same? I might go
buy some tomorrow, as I'm running out of my olio extra vergine from
Andalucia.
> Even in Italian restaurants here, it is impossible to find the ordinary
> "panino" which I would expect to find in Italian restaurants, but I guess
> that's because Americans wouldn't eat that type of bread.
Maybe because 1) there are no local bakers, at least here (I've asked a
lot people,nobody had a clue 2) the only type of bread you guys make is
soft bread.
Oh, should I eat bread when I'm having a salad? That's what I do in
Italy, but here I always feel awkward holding a slice of soft
(untoasted) bread in my hand.
> Have you noticed
> that Americans love to smear their bread with butter, and that they almost
> always drink coffee with their meals?
Really? Here everyone drinks sodas, , especially in the university
dining halls. Water is for losers.
:-/
> Have you eaten in any "Italian" restaurants (and I don't mean Olive Garden)?
> Normally they serve the salad first, and I have become accustomed to that,
> but I still find it strange.
No, not yet. Non c'� un cazzo qua. I guess in Chicago I'll find plenty
of those.
> Too bad you couldn't have gotten an apartment with a few other Italians,
> preferably with culinary expertise.
... that is, unlike me.
:-D
But in that case I would be speaking Italian all the time, which is no
good.
> Then you would have a full kitchen and
> would be able to cook real food.
We have a community kitchen, but it's too much of a fuss to use it.
> I hope the food is not so bad that it will drive you to drink.
Oh don't worry, I'm now used to it. I eat there both at lunch and
dinner. I guess when I come back I will be much less picky.
> If it does drive you to drink, you can save a lot of money by buying the
> 4-liter jug of Gallo Hearty Burgundy (only about $10) to drink while you eat
> potato chips and watch Illinois football on TV. I guess by now you're a real
> tifoso, maybe even an ultra.
haha, football is sooo boring!!!
:-D
I went to the homecoming game 15 days ago... oh god, not even being
drunk helped me not get bored to death.
I must admit it looks a lot more fun on tv, though.
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
> Si usa quest'espressione anche in America per salutare in modo
> informale. Provala, nessuno levar� il sopracciglio.
Posso dirlo anche a chi conosco, quindi?
> A proposito, spesso i piatti in mensa all'universita sono scadenti.
That's what I've been told by american friends.
> Si
> pu� mangiare molto bene in America ma depende senz'altro al posto e alla
> regione del paese. Ti consiglio a chiedere a quelli locali a cui
> piaciono il slow food e gli ingredienti freschi.
Ho provato a chiedere l'altro giorno al barbiere dove mangerebbe lui
cibo italiano. Peccato poi che mi facesse stare con lo specchio alle
spalle per tutto il tempo, per poi alla fine farmi vedere il risultato,
del tipo(*): "sorpresa!!! il taglio � ok, ma ti ho pettinato da imbecille!".
:-/
(*) questa � una deformazione professionale causata da tutti i "like"
che sento qua. Sorry.
> Forse puoi vendere la
> carte di menza e andare invece nei mercati di buona qualit�.
Non capisco cosa vuoi dire. Vendo il meal plan e mangio in camera? no
no, a parte che non lo si pu� "vendere", ma anche se si mangia da cane,
� troppa comoda la mensa dove vado: $5.80 a pasto ed � a 10 metri da qua.
Ciao,
Enrico il Pentolaio, che ha ancora 98 pasti da consumare da qui a dicembre.
> Have you eaten in any "Italian" restaurants (and I don't mean Olive Garden)?
> Normally they serve the salad first, and I have become accustomed to that,
> but I still find it strange.
LOL, when I was in SF I went to a 50s-style fast food and ordered
sandwich (not sure they used the word hamburger), salad and coke. It
took me fifteen minutes to realize that I had to eat my salad before
they brought me the sandwich. Eerie Ammeregans! :-)
Perch� no?
>> Forse puoi vendere la carte di menza e andare invece nei mercati di
>> buona qualit�.
> Non capisco cosa vuoi dire. Vendo il meal plan e mangio in camera? no
> no, a parte che non lo si pu� "vendere", ma anche se si mangia da cane,
> � troppa comoda la mensa dove vado: $5.80 a pasto ed � a 10 metri da qua.
Allora, mangia comodo e non abbaire pi�. Anche perch� un libbra di
pasta, una scatola di pomodori pelati, l'aglio e un po' dell'olio di
oliva costano meno di $5.80 e bastano per mezza settimana. Quella cosa
di sapore strano che gli 'medigani mettono nel sugo �... (Dio mi
scampi!)... zucchero. Fanno a pezzi i semi e li lasciano nel sugo senza
pensare all'amarezza perch� c'� sempre il zucchero.
A proposito, l'olio "pure" non e'cos� buono per mangiare con l'insalata.
� cotto e estratto con chimichi e � abbastanza blando e va bene per
soffriggere. L'olio "extra virgin" � dalla prima pressione.
> Allora, mangia comodo e non abbaire pi�. Anche perch� un libbra di
> pasta, una scatola di pomodori pelati, l'aglio e un po' dell'olio di
> oliva costano meno di $5.80 e bastano per mezza settimana.
I would cook if I had my own kitchen.
> Quella cosa
> di sapore strano che gli 'medigani mettono nel sugo �... (Dio mi
> scampi!)... zucchero. Fanno a pezzi i semi e li lasciano nel sugo senza
> pensare all'amarezza perch� c'� sempre il zucchero.
Noooo!
> A proposito, l'olio "pure" non e'cos� buono per mangiare con l'insalata.
> � cotto e estratto con chimichi e � abbastanza blando e va bene per
> soffriggere. L'olio "extra virgin" � dalla prima pressione.
Oh joe, che consigli mi dai? :-D
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
Andalucia? What about supporting "made in Italy"?
Joe from Massachusetts
>> I'm running out of my olio extra vergine from
>> Andalucia.
> Andalucia? What about supporting "made in Italy"?
Italian olive oil was 2 dollars more expensive. I'm not paying 16
dollars for a bottle of Bertolli.
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
Un cavolo ti ho consigliato.
I merely stated what I buy. I also drink Stock 84 instead of Courvoisier
VSOP, for similar economic reasons.
Speaking of cavolo, have you tried corned beef and cabbage? I regularly cook
it, and it is also the staple of Irish pubs.
Joe from Massachusetts
There was a fairly good restaurant in the club on the NATO base in Bagnoli,
and I often ate there. Many Italians also ate there, so the waiters had to
know who wanted salad first, and who wanted it last. I always ate
"all'italiana", and the waiters would remember this, but most Americans ate
their salad first. My friends would always say "How come you're not having a
salad?", and I would have to explain this quaint Italian custom to them. It
was not unusual for half the people sitting at a table to be eating their
salad while the other half was eating their pasta.
Joe from Massachusetts
Joe from Massachusetts
Joe from Massachusetts
> Is that any different? I mean, does it taste almost the same? I might
> go buy some tomorrow, as I'm running out of my olio extra vergine from
> Andalucia.
In casa di solito usiamo l'olio vergine perch� l'extravergine non ci piace
molto... l'olio vergine � solitamente un po' meno corposo, quindi penso non
farai molta fatica ad abituartici.
Ti ho chiesto del peso (e non della cucina) perch� ho visto sul
giornale una foto di studenti americani in visita qui e molti
erano chiaramente sovrappeso.
--
Always do right. This will gratify some people and astonish the
rest.
-- Mark Twain
> Ti ho chiesto del peso (e non della cucina)
Beh, l'uno � causa dell'altro.
> perch� ho visto sul
> giornale una foto di studenti americani in visita qui e molti
> erano chiaramente sovrappeso.
Ma /in generale/ la gente qua � sovrappeso. Nel campus non tanto i
ragazzi, quanto le ragazze. Non so cosa gli abbiano dato da mangiare
quand'erano bambini, ma i maschi sono tutti dei bestioni da 1,90 in su.
Se poi vado, che ne so, da Walmart, mi sento non solo basso (sono alto
1.80), ma anche un grissino.
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
Tanta carne.
Anche i Neanderthal erano pi� grandi di homo sapiens.
> ma i maschi sono tutti dei bestioni da 1,90 in su. Se poi
> vado, che ne so, da Walmart, mi sento non solo basso (sono
> alto 1.80), ma anche un grissino.
L'altezza va bene (anche se in Nord Europa sono pi� alti), � la
larghezza che impressiona.
--
"Mi piace Beethoven, specialmente le poesie."
-- Ringo Starr
Mmmmm, i grissini, deliziosi.
Ops! Una fuga del mio lato americano.
Mel's Drie-in? http://www.melsdrive-in.com/
>> Non so cosa gli abbiano
>> dato da mangiare quand'erano bambini,
> Tanta carne.
> Anche i Neanderthal erano pi� grandi di homo sapiens.
Poi sono anche tutti pompati...
> L'altezza va bene (anche se in Nord Europa sono pi� alti), � la
> larghezza che impressiona.
Oh oh, ti assicuro che anche l'altezza a me impressiona. Non sono
abituato a guardare in alto quando parlo! In quanto a larghezza,
comunque, i neri che non sono grassi si contano sulla dita di una mano.
Qua l'impressione � che se non vai in palestra, ingrassi automaticamente.
Un'ultima cosa: in italia le mie maglie sono large, a volte anche xl.
Qua mi va bene *solo* la taglia small, che per altro da walmart non
sempre si trova.
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
> Un'ultima cosa: in italia le mie maglie sono large, a volte anche xl.
> Qua mi va bene *solo* la taglia small, che per altro da walmart non
> sempre si trova.
In pratica io che sono un metro e 70 non potrei fare acquisti negli USA.
Forse per� nelle grandi citt� � diverso (almeno mi auguro)...
>> LOL, when I was in SF I went to a 50s-style fast food and ordered
>> sandwich (not sure they used the word hamburger), salad and coke. It
>> took me fifteen minutes to realize that I had to eat my salad before
>> they brought me the sandwich. Eerie Ammeregans! :-)
>
> Mel's Drive-in? http://www.melsdrive-in.com/
Bull's eye! (I suppose :-) )
They served 5"1/4 hamburgers.
I guess it must have been the one in Mission Street, but I'm not sure.
In my distorted memories I believe I could see Ghirardelli's just
outside the place. But maybe that particular memory is linked to the
Disney Store where I bought my niece a t-shirt (that's too shirt, now).
I also remember the car's fronts hanging from the ceiling (one pink,
the other light blue, just like the french fries boxes shown on their
webpage). And it shouldn't have been too far from market street.
I am now google-walking through the streets of San Francisco.
:ᅵᅵ]
Mel's Drive-in is on Lombard Street.
OK, you're right, I just checked, there's one on Mission Street, too.
There's a bunch of them. The one I know the best is on Geary.
Anyway, if you want to try a 50s diner in SF, go to Lori's. They have
actual cars on the walls. http://www.lorisdiner.com/home.html
I think the one on Powell by the Cable Car is open 24/7
I have to warn you that the food is not that good though.
> On Oct 26, 11:34�pm, Peltio <pel...@twilight.zone> wrote:
>> Joseph Curtin ha detto questo marted� :
>>
>> > Have you eaten in any "Italian" restaurants (and I don't
>> > mean Olive Garden)? Normally they serve the salad first,
>> > and I have become accustomed to that, but I still find it
>> > strange.
>>
>> LOL, when I was in SF I went to a 50s-style fast food and
>> ordered sandwich (not sure they used the word hamburger),
>> salad and coke. It took me fifteen minutes to realize that I
>> had to eat my salad before they brought me the sandwich.
>> Eerie Ammeregans! :-)
>
> Mel's Drie-in? http://www.melsdrive-in.com/
I remember a TV sitcom about a "Mel's Diner".
http://en.wikipedia.org/wiki/Alice_(TV_series)
"Kiss my grits!"
(che vuol dire?)
--
"Your food stamps will be stopped effective March 1992 because
we received notice that you passed away. May God bless you. You
may reapply if there is a change in your circumstances."
-- Department of Social Services, Greenville, South Carolina
> I remember a TV sitcom about a "Mel's Diner".
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Alice_(TV_series)
>
> "Kiss my grits!"
> (che vuol dire?)
A proposito dell'italica scurrilit� di cui si parla in altro thread, da noi
la frase di Flo era tradotta "Va' a farti fottere!" :-D
--
Anna
Ah! Gli all-you-can-eat!
Ci andai tutti i giorni per la prima settimana... dopodiche', una notte
passata sul cesso mi fece riconsiderare le abitudini alimentari... :)
Pleg
> Ah! Gli all-you-can-eat!
> Ci andai tutti i giorni per la prima settimana... dopodiche', una notte
> passata sul cesso mi fece riconsiderare le abitudini alimentari... :)
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
> Ah! Gli all-you-can-eat!
> Ci andai tutti i giorni per la prima settimana... dopodiche', una notte
> passata sul cesso mi fece riconsiderare le abitudini alimentari... :)
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
> There's a bunch of them. The one I know the best is on Geary.
> Anyway, if you want to try a 50s diner in SF, go to Lori's. They have
> actual cars on the walls.
After a brief google-walk, I am not so sure it was Mel's Drive-in.
Could have been Lori's on Powell and sutter. Hey, it was more than
years ago. Who knows, that particular location could have closed down.
What I remember clearly is a blonde waitress, probably in her 50s
(after all it was a 50's style restaurant, wasn't it? :-) ) with
surprisingly nice legs.
:-]
> it was more than years ago.
Ten. Ten years ago. Eleven and a half, to be precise.
Another case of the traduttore traditore. "Kiss may grits" actually means
what it says, and thus means nothing at all, and can be interpreted to mean
anything you want it to mean. A more logical translation would be "mangia
la mia polenta", which makes no sense at all, just like the original made no
sense at all, and could be interpreted to mean whatever you wanted it to
mean.
Joe from Massachusetts
>
> "Kiss my grits!"
> (che vuol dire?)
It's a version of a common insult or threat that has been "cleaned up for
public television."
The expression would be "kiss my ass" but since the TV censors would never
allow that, and since Flo probably wouldn't utter that phrase in public
either, she personalized it as "kiss my grits."
Grits are a popular southern dish, similar to polenta, made from coarse
ground corn boiled in milk or water.
--
Joe/Joey da New York
English as she is spoken (and sometimes written) in the US
> Ah! Gli all-you-can-eat!
> Ci andai tutti i giorni per la prima settimana... dopodiche', una notte
> passata sul cesso mi fece riconsiderare le abitudini alimentari... :)
Eh gi�! :-D
Caspita, scrivi da stanford!
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
Maybe a better translation would have been "bacia i miei gnocchi". It has a
certain ring to it, and we could all wonder what Flo's "gnocchi" were.
Joe from Massachusetts
I had a friend who, although he had the utmost respect for the late
President, liked to say "non mi rompi i Gronchi". He just liked the sound of
the phrase.
Joe from Massachusetts
What was "grits" in place of?
The a** word?
--
C'ᅵ giᅵ "la gnocca", troppo audace.
E poi in italiano "baciare" non ha mai quel senso derisorio.
--
There is something fascinating about science. One gets such
wholesale returns of conjecture out of such a trifling
investment of fact.
-- Mark Twain
It was in place of whatever you wanted it to be. Grits are grits, and
nothing more. "Kiss my grits" is not an idiomatic expression, any more than
"bacia i miei gnocchi" is.
If I say "bacia i miei gnocchi", and you know I'm not talking about the
kitchen, what would you think I meant?
Joe from Massachusetts
Neither does the English. "Kiss my grits" is not an idiomatic expression,
and doesn''t mean "Kiss my ass", it means "kiss my grits", just as "bacia i
miei gnocchi" is not an idiomatic expression, and doesn't mean "bacia il mio
culo".
But if you know I'm not talking about food when I use either of the two
phrases, you can assign any meaning you want to them. Neither is offensive.
Translating "kiss my grits" with an obscenity shows that the translator has
failed to see the humor in the ambiguity of the seemingly meaningless
phrase, a phrase which is perfectly innocuous in English. It is innocuous
because it leaves it to the listener to decide what Flo means when she uses
the phrase.
Joe
Azz, ho dimenticato di riattivare il protocollo di offuscamento... :D
Te dove stai? In zona?
Pleg
>> Caspita, scrivi da stanford!
> Azz, ho dimenticato di riattivare il protocollo di offuscamento... :D
> Te dove stai? In zona?
University of Illinois at Urbana-Champaign, non proprio dietro l'angolo.
:-)
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
> University of Illinois at Urbana-Champaign
Sembra carino!
Com'� andato Halloween?
--
Anna
Come andrᅵ, vorrai dire...
saluti,
un Peltio... fuso.
PS per l'OP
Oh, niente niente hai visto Stephen Wolfram da quelle parti?
>> University of Illinois at Urbana-Champaign
> Sembra carino!
It's a very nice campus, I have to admit that. Well, it's been nice so
far. But as the winter approaches, we'll see.
> Com'� andato Halloween?
Hey, that's tonight! Last night, pre-halloween party.
:-D
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
> Oh, niente niente hai visto Stephen Wolfram da quelle parti?
uuh, bedo che abita qua. Ma ᅵ parecchio famoso?
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
Perdonalo, Stephen, poichᅵ egli non sa quello che dice...
>> Com'� andato Halloween?
>
> Hey, that's tonight! Last night, pre-halloween party.
> :-D
Per te e per Peltio fuso:
MA SI', MA SI', avevo calcolato che avresti risposto oggi! O domani...
DOPO, insomma! :D
Gi� che ci sei racconta anche il pre-!
--
Anna
ARGH!
Se ti sente, ti revoca la licenza di fare matematica :D
Pleg
PS: e' solo un pirla che ha ottenuto il suo PhD in fisica (al Cal Tech) a 20
anni e la MacArthur fellowship a 22... :) e poi ha deciso di insegnare ai
computer a fare matematica seria :)
Pleg
I dare you to go to Starbucks and order an "Italian panini" and a "latte
grande". :>)
Joe from Massachusetts
Do they have Bologna sandwiches at the dining hall? (Bologna is pronounced
"baloney").
I wonder how many people, reading your c.v., would think that you went to
the University of Baloney?
Joe from Massachusetts
> I dare you to go to Starbucks and order an "Italian panini" and a "latte
> grande". :>)
:-DDDDD
No, I usually take a small cappuccino and a pumpkin scone.
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
> Do they have Bologna sandwiches at the dining hall? (Bologna is pronounced
> "baloney").
Mi sembra di aver visto qualcosa del genere, qualche volta. Ma �
mortadella finta!
http://en.wikipedia.org/wiki/Bologna_sausage
> I wonder how many people, reading your c.v., would think that you went to
> the University of Baloney?
:-DDDDD
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
Qua si stanno ammalando *tutti*, e siamo solo all'inizio di novembre. I
don't wanna get swined!!!
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
I thought an internationally sophisticated place like Starbucks would have
Buond� Motta on the menu.
If you really wanted a caffe latte, would you be able to bring yourself to
order a "latte"? Wouldn't you feel like you were betraying the language?
:>)
Joe from Massachusetts
Bologna (baloney) is probably the least expensive and most common meat used
for lunch sandwiches by working people and students in the US. Every
supermarket and delicatessen will have several varieties of Bologna, and you
can buy pre-sliced packages of Bologna in any market.
So if they don't have Bologna (baloney) in Bologna (Bologna), where did we
get the name? And how did we ever get the pronunciation "baloney" from
"Bologna". Ah, the wonders of our language.
If you wanted to order half a pound of Bologna (baloney) in the market,
which pronunciation would you use? :>)
Joe from Massachusetts
> I thought an internationally sophisticated place like Starbucks would have
> Buond� Motta on the menu.
I don't know, I usually point at what I'd like to take, and that's it.
If they had a buond� motta, it would probably cost 3 dollars, at least.
Coffee and all pastries are ridiculously expensive here.
> If you really wanted a caffe latte, would you be able to bring yourself to
> order a "latte"? Wouldn't you feel like you were betraying the language?
> :>)
Is that what a latte is? Glad to know that! :-D
What else would you suggest I have at starbucks?
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
> Bologna (baloney) is probably the least expensive and most common meat used
> for lunch sandwiches by working people and students in the US. Every
> supermarket and delicatessen will have several varieties of Bologna, and you
> can buy pre-sliced packages of Bologna in any market.
I'm now going to the supermarket, I'll have a look at the bologna variety.
:-D
> So if they don't have Bologna (baloney) in Bologna (Bologna), where did we
> get the name?
Don't ask me!
:-D
> If you wanted to order half a pound of Bologna (baloney) in the market,
> which pronunciation would you use? :>)
I'm always using the pronunciation that everybody would understand. Also
when I introduce myself, unless the other person has studied italian or
is from europe (- {uk}), I always pronounce my first name as an American
would pronounce it.
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
When you order a coffee, do you order a Tall, a Grande, or a Venti?
Since you seem to like pumpkin, I would suggest the Iced Pumpkin Spiced
Latte. :>)
I go to Starbucks for the European atmosphere which reminds me so much of
the European cafes, and to look sophisticated while I play with my notebook.
I didn't know people actually went there for the food or the coffee, and
certainly not for the prices.
Joe from Massachusetts
> What else would you suggest I have at starbucks?
A handjob?
But then, it's too early for that. You'll have to wait another 500
years.
saluti,
Peltio
(Have you seen "Idiocracy"?)
>> What else would you suggest I have at starbucks?
> A handjob?
> But then, it's too early for that. You'll have to wait another 500 years.
Huh?
:-/
> saluti,
> Peltio
> (Have you seen "Idiocracy"?)
Nope. Is that why I don't get your joke?
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
> When you order a coffee, do you order a Tall, a Grande, or a Venti?
I don't know, the smallest one is enough for me.
> Since you seem to like pumpkin, I would suggest the Iced Pumpkin Spiced
> Latte. :>)
no joe, no. Nothing iced, please. Coffee is coffee! Iced coffee is
like... iced tea. Just like most people in the uk don't drink iced tea,
I don't like iced coffee, aka frappuccino. It might be good in the
summer, but definitely not now.
> I go to Starbucks for the European atmosphere
European? Really?
> which reminds me so much of
> the European cafes,
Hell, I can't read newspapers in local cafeterias! Why is that?
> and to look sophisticated while I play with my notebook.
> I didn't know people actually went there for the food or the coffee, and
> certainly not for the prices.
Eh. :-)
Ciao,
Enrico il Pentolaio, who after more than 2 liters of keystone light,
feels only slightly drunk. That's like water with a drop of alcohol.
>>> A proposito, l'olio "pure" non e'cos� buono per mangiare con l'insalata.
>> Oh joe, che consigli mi dai? :-D
> Un cavolo ti ho consigliato.
So I ran out of the olive oil from andalucia and bought some average
supermarket brand of extra virgin olive oil. Definitely not as good.
> Speaking of cavolo, have you tried corned beef and cabbage?
Not yet!
I have a question: do people here eat french fries so often? In my
dining hall, there are /always/ french fries at both lunch and dinner,
as if that was an essential part of any meal.
Ciao,
Enrico il Pentolaio.
>> (Have you seen "Idiocracy"?)
>
> Nope. Is that why I don't get your joke?
Yep. Idiocracy is definitely a must see.
It explains a lot about our current situation, I fear. :-)
(The funniest thing of the whole movie is, in my opinion, the presence
of the voice-over).
Confermo e sottoscrivo con (amarognolo) entusiasmo! Non faccio che citarlo
da quando lo vidi in una sala semideserta del Path� Lingotto (una multisala
torinese). Seduti accanto a me, tre o quattro ragazzotti sui 15 anni che
parevano venuti dritti dritti da *quel* futuro!
--
Anna
Everyone eats fries at fast food joints like "Mickey D's" and Burger King.
It's hard to find a menu in a diner or small restaurant that doesn't include
fries, especially when you order a sandwich. Look around in a diner, and
you'll see everyone eating fries with their sandwiches. Fries are standard
with sandwiches, and you have to tell the server if you don't want fries
with your meal.
At home, I only occasionally make fries in my "Frydaddy" (using olive oil,
naturally).
http://www.walmart.com/catalog/product.do?product_id=9219298
Joe from Massachusetts
>> Idiocracy is definitely a must see.
>> It explains a lot about our current situation, I fear. :-)
> Confermo e sottoscrivo con (amarognolo) entusiasmo! Non faccio che citarlo
> da quando lo vidi in una sala semideserta del Pathè Lingotto (una multisala
> torinese).
Ok, allora scommetto che non lo hai visto tutto.
Qual è, secondo te, l'ultima scena?
(No, non quella di Gleonardo, del film!)
> Seduti accanto a me, tre o quattro ragazzotti sui 15 anni che
> parevano venuti dritti dritti da *quel* futuro!
"They’re coming outta the walls! They’re coming outta the goddamn
walls!!!"
:-)
Anzi
:-(
>>> Idiocracy is definitely a must see.
>>> It explains a lot about our current situation, I fear. :-)
>
>> Confermo e sottoscrivo con (amarognolo) entusiasmo! Non faccio che citarlo
>> da quando lo vidi in una sala semideserta del Path� Lingotto (una multisala
>> torinese).
>
> Ok, allora scommetto che non lo hai visto tutto.
> Qual �, secondo te, l'ultima scena?
... 'spetta, � dopo i titoli di coda? Devo averla vista, peccato che la mia
memoria sia ormai... Frita :)
> (No, non quella di Gleonardo, del film!)
LOL
E' gi� ora di rivederlo, sono rimasta a corto di electrolytes!
--
Anna
> Il Mon, 09 Nov 2009 21:21:20 GMT, Peltio ha scritto:
>
>>>> Idiocracy is definitely a must see.
>>>> It explains a lot about our current situation, I fear. :-)
>>
>>> Confermo e sottoscrivo con (amarognolo) entusiasmo! Non faccio che citarlo
>>> da quando lo vidi in una sala semideserta del Path� Lingotto (una multisala
>>> torinese).
>>
>> Ok, allora scommetto che non lo hai visto tutto.
>> Qual �, secondo te, l'ultima scena?
>
> ... 'spetta, � dopo i titoli di coda? Devo averla vista, peccato che la mia
> memoria sia ormai... Frita :)
Ok, mistero svelato grazie alla wiki inglese :)
--
Anna