Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

coltoon) Lamu',ti prego!

11 views
Skip to first unread message

DJ-sayan

unread,
Jul 23, 2008, 5:37:49 PM7/23/08
to
GASP!O_o
Povera Rumiko!Lamu' in cartone e' una cacca in confronto al fumetto...
Devo farvi 3 semplici domande:

1- Ma che razza di doppiaggio hanno messo?! (Mendo da bambino,Lamu' da
quarantenne,Ataru da "bravo ragazzo"!!!)
2-Perche' diavolo allungano le storie cosi' tanto?!
3-Se andate a risfogliare gli albi di Lamu',noterete di certo che chi
li traduceva metteva titoli geniali! Ma allora perche' cavolo le
storie, sul cartone, hanno dei titoli stramaledettamente monotoni?!?!

Con questo ho finito.(mio padre aveva proprio ragione...meglio su
carta che su TV...)
Bye,bye!

La (non) vostra DJ-sayan

echo

unread,
Jul 23, 2008, 6:33:00 PM7/23/08
to
On Wed, 23 Jul 2008 23:37:49 +0200, DJ-sayan wrote:

>GASP!O_o
>Povera Rumiko!Lamu' in cartone e' una cacca in confronto al fumetto...
>Devo farvi 3 semplici domande:
>
>1- Ma che razza di doppiaggio hanno messo?! (Mendo da bambino,Lamu' da
>quarantenne,Ataru da "bravo ragazzo"!!!)

in effetti non pare il doppiaggio originale (ma non ne sono sicuro
perchč non vedo lamů da piů di una decina di anni^^;)

perň almeno hanno messo le ending originale
(sono in fissa per Hoshizora cycling^^)

>2-Perche' diavolo allungano le storie cosi' tanto?!

semplicemente uniscono le due storie della puntata eliminando
l'intermezzo


>3-Se andate a risfogliare gli albi di Lamu',noterete di certo che chi
>li traduceva metteva titoli geniali! Ma allora perche' cavolo le
>storie, sul cartone, hanno dei titoli stramaledettamente monotoni?!?!

questa č una cosa di poco conto
io vorrei sapere solo se completeranno tutta la serie

--

*INCIVIL WAR* I'm with Gurzo

Kiavik

unread,
Jul 23, 2008, 8:53:33 PM7/23/08
to

<DJ-sayan> ha scritto nel messaggio
news:bg8f841h14doits9e...@4ax.com...

>
> Povera Rumiko!Lamu' in cartone e' una cacca in confronto al fumetto...

Il contrario al massimo.


Ivan Pintori

unread,
Jul 24, 2008, 3:35:09 AM7/24/08
to
On Wed, 23 Jul 2008, DJ-sayan wrote:

> Povera Rumiko!Lamu' in cartone e' una cacca in confronto al fumetto...

Mi spiace per te, ma NCUCDA. Insomma, la strada per diventare mostro Aniba
per te č ancora lunga...

> 1- Ma che razza di doppiaggio hanno messo?! (Mendo da bambino,Lamu' da
> quarantenne,Ataru da "bravo ragazzo"!!!)

Il doppiaggio č proprio la forza del carton. Se ascolti l'originale
scoprirai che i doppiaggi sono scemi anche lě ;)

Eppoi io, a 16 anni, non ho MAI pensato che Lamů avesse la voce da
quarantenne!!! E Ataru _E'_ un bravo ragazzo. Altrimenti come riuscirebbe
ad avvicinarsi alle altre ;) E ricordati che Mendo č l'Ataru vissuto nella
bambagia.

> 2-Perche' diavolo allungano le storie cosi' tanto?!

A me son tutte sembrate normalissime

> 3-Se andate a risfogliare gli albi di Lamu',noterete di certo che chi
> li traduceva metteva titoli geniali! Ma allora perche' cavolo le
> storie, sul cartone, hanno dei titoli stramaledettamente monotoni?!?!

Perchč magari il lavoro di traduzione č di due epoche assolutamente
diverse?

> Con questo ho finito.(mio padre aveva proprio ragione...meglio su carta
> che su TV...)

Ma no, sono cose diverse fate in epoche e con criteri diversi. Lamů, per
fortuna, č mitica in qualsiasi situazione.

ivan
--
By 1977 or so, PLATO was featuring real-time multiplayer dungeon games,
not to mention real-time spacewar, IM, chat, email, netnews, and a host of
other things we now take for granted. All this on high-resolution plasma
panel terminals connected at 1200 baud to twin Cyber 6600 supercomputer.
Now you understand why I was kicked out of Cornell for a year; PLATO was
crack for computer nerds. (Robert Woodhead, co-creator of Wizardry)

Stefano "Dr. Tofu" Gigante

unread,
Jul 24, 2008, 5:01:07 AM7/24/08
to
Salve a tutti, belli e brutti,

Mio caro vitello dai piedi di balsa, la tua storia e' falsa. L'amico
DJ-sayan mi ha svelato la verita'...

> 1- Ma che razza di doppiaggio hanno messo?! (Mendo da bambino,Lamu' da
> quarantenne,Ataru da "bravo ragazzo"!!!)

Se intendi i problemi di doppiaggio... purtroppo in Italia era gia' raro
all'epoca del "doppiaggio storico", poi nei passaggi successivi si e'
sempre avuto il vizio di sprecare le voci, pur lasciando i contenuti, in
questo caso, quasi inalterati. Non so se su Cultoon sia stata ridoppiata, e
le mie VHS Yamato/H&W non riportano il doppiatore e non ho il tempo per
riavvolgerle e guardare, ma tieni conto che il primo doppiaggio era davvero
quasi amatoriale, con Mendo che cambiava voce ogni tanto e la doppiatrice
di Lamu' che era una matura e brava donna di teatro.
Insomma, non puoi pretendere che succeda come in America per Excel Saga,
dove la doppiatrice per intepretare Excel (dato che non l'hai visto, ti
anticipo che e' una ragazza incapace di stare zitta, che parla a
macchinetta con la "vocettina" e perlopiu' per nonsense e battute) e'
finita all'ospedale perche' fisicamente incapace di di coprire venti minuti
di doppiaggio con la vocina e la chiacchiera continua ^^;;;

Ma a parte questo Lamu' anime resta un prodotto eccellente, con quel tocco
di anni '70 '80 che non scadra' in "Gem e le Holograms", ma rappresenta i
suoi tempi in modo estremo.

> 2-Perche' diavolo allungano le storie cosi' tanto?!

Talvolta bisogna comprimere piu' archi in una puntata, talvolta
distribuirli nel tempo dato. Altre volte, bisognava tenersi al passo con
gli episodio disegnati.

> 3-Se andate a risfogliare gli albi di Lamu',noterete di certo che chi
> li traduceva metteva titoli geniali! Ma allora perche' cavolo le
> storie, sul cartone, hanno dei titoli stramaledettamente monotoni?!?!

Vedi sopra... il doppiaggio all'epoca era un'arte pioneristica.
Come per le sigle insomma. Si lasciava il direttore di doppiaggio solo con
degli script, eventualmente tradotti letteralmente, e le prime puntate
della serie e poi dovevi tirare avanti.


--
Stefano Gigante aka Dottor Tofu
"Put down your chainsaw and listen to me
It's time for us to join in the fight
It time to let your babies grow up to be cowboys
It time to let the bed bugs bite"

echo

unread,
Jul 24, 2008, 5:42:15 AM7/24/08
to
On Thu, 24 Jul 2008 11:01:07 +0200, "Stefano \"Dr. Tofu\" Gigante"
<drto...@gmail.com> wrote:


>Se intendi i problemi di doppiaggio... purtroppo in Italia era gia' raro
>all'epoca del "doppiaggio storico", poi nei passaggi successivi si e'
>sempre avuto il vizio di sprecare le voci, pur lasciando i contenuti, in
>questo caso, quasi inalterati. Non so se su Cultoon sia stata ridoppiata, e
>le mie VHS Yamato/H&W non riportano il doppiatore e non ho il tempo per
>riavvolgerle e guardare, ma tieni conto che il primo doppiaggio era davvero
>quasi amatoriale, con Mendo che cambiava voce ogni tanto e la doppiatrice
>di Lamu' che era una matura e brava donna di teatro.


ma Lamů ha avuto piů doppiaggi nell'arco del tempo?
perchč ho sentito alla radio una puntata di Versione Beta dove la
suddetta doppiatrice parlava di un nuovo doppiaggio di Lamů

e, soprattutto, sai a che puntata si ferma il doppiaggio originale?
e di quante puntate consta la serie

>Insomma, non puoi pretendere che succeda come in America per Excel Saga,
>dove la doppiatrice per intepretare Excel (dato che non l'hai visto, ti
>anticipo che e' una ragazza incapace di stare zitta, che parla a
>macchinetta con la "vocettina" e perlopiu' per nonsense e battute) e'
>finita all'ospedale perche' fisicamente incapace di di coprire venti minuti
>di doppiaggio con la vocina e la chiacchiera continua ^^;;;

LOL! dicono che persino il Proietti abbia avuto problemi a doppiare il
Genio di lladin^^;;;


>Ma a parte questo Lamu' anime resta un prodotto eccellente, con quel tocco
>di anni '70 '80 che non scadra' in "Gem e le Holograms", ma rappresenta i
>suoi tempi in modo estremo.

per non parlare delle lollose incursioni nello sci-fi anni '80^^

>Vedi sopra... il doppiaggio all'epoca era un'arte pioneristica.
>Come per le sigle insomma. Si lasciava il direttore di doppiaggio solo con
>degli script, eventualmente tradotti letteralmente, e le prime puntate
>della serie e poi dovevi tirare avanti.
--

*INCIVIL WAR* I'm with Gurzo

Stefano "Dr. Tofu" Gigante

unread,
Jul 24, 2008, 5:53:58 AM7/24/08
to
Salve a tutti, belli e brutti,

Mio caro vitello dai piedi di balsa, la tua storia e' falsa. L'amico echo
<echo...@libero.it> mi ha svelato la verita'...

> ma Lamù ha avuto più doppiaggi nell'arco del tempo?

Esatto XD

> e, soprattutto, sai a che puntata si ferma il doppiaggio originale?
> e di quante puntate consta la serie

Il solito sito di Antonio Genna li lista tutti... e sono un bel po' ^^;
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/lamularagazzadellospazio.htm

Solo il doppiaggio storico in realta' sono un bel po'...
Yamato almeno fino alla 160 ci arriva sicuro ^^;

> LOL! dicono che persino il Proietti abbia avuto problemi a doppiare il
> Genio di lladin^^;;;

Ma la Calvello dicono sia finita in ospedale a riposo assoluto o doveva
passare dal teatro al mimo ^^;;;;

>>Ma a parte questo Lamu' anime resta un prodotto eccellente, con quel tocco
>>di anni '70 '80 che non scadra' in "Gem e le Holograms", ma rappresenta i
>>suoi tempi in modo estremo.
> per non parlare delle lollose incursioni nello sci-fi anni '80^^

Scusami, Lamu' veniva dallo spazio, mica da Gallarate :p


--
"I bet you were all only children, or felt isolated, or busy "training" and
stuff. I bet none of you can lay claim to knowing what a normal teen life
is supposed to be! Geez, you're so judgmental, I wanna puke!"
(Arrowette to JLA- Young Justice 6)

echo

unread,
Jul 24, 2008, 6:14:33 AM7/24/08
to
On Thu, 24 Jul 2008 11:53:58 +0200, "Stefano \"Dr. Tofu\" Gigante"
<drto...@gmail.com> wrote:


>Il solito sito di Antonio Genna li lista tutti... e sono un bel po' ^^;
>http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/lamularagazzadellospazio.htm

ammazza quanti doppiaggi^^;;;

>> per non parlare delle lollose incursioni nello sci-fi anni '80^^

>Scusami, Lamu' veniva dallo spazio, mica da Gallarate :p

lo so^^;;

intendevo anche l'estetica tipica dello sci-fi anni 80
con i suoi sbrilluccichii e le deformazioni prospettiche

ora che ci penso, Nana supergirl ha preso parecchio da Lamů

Eljer D. D.

unread,
Jul 24, 2008, 6:32:28 AM7/24/08
to
DJ-sayan ha scritto:

> GASP!O_o
> Povera Rumiko!Lamu' in cartone e' una cacca in confronto al fumetto...
> Devo farvi 3 semplici domande:
>
> 1- Ma che razza di doppiaggio hanno messo?! (Mendo da bambino,Lamu' da
> quarantenne,Ataru da "bravo ragazzo"!!!)

Lamu da quarantenne? Ma che dici? La voce di Lamu e' perfetta ^__^
Gli altri vanno cambiando... la cosa e` parecchio controversa. Intanto
la serie fu importata in due tranche (che sono diventate tre con gli
episodi dal 153 in poi doppiati nel 2006). Tra le varie tranche i
doppiatori cambiano spesso radicalmente, e spesso variano anche
all'interno dello stesso gruppo di episodi, fortunatamente piu` per
quelli secondari che per i protagonisti.
Semmai Lamu ha una voce da quarantennene negli episodi doppiati nel
2006, perche' l'eta` di Rosalinda Galli comincia a farsi sentire...


--
www.tanadelletigri.info

Bruch

unread,
Jul 24, 2008, 6:47:45 AM7/24/08
to
On Thu, 24 Jul 2008 00:33:00 +0200, echo <echo...@libero.it> wrote:

>io vorrei sapere solo se completeranno tutta la serie

Ma tempo fa non erano usciti i DVD in edicola con le ultime puntate
doppiate?

--
Bruch
Codice Wii: 1062 0372 4643 1216
Gamertag: Bruchino
http://pero.splinder.com/

Sergio Pomante

unread,
Jul 24, 2008, 6:49:31 AM7/24/08
to
On Thu, 24 Jul 2008 12:47:45 +0200, Bruch <bruch...@NOSPAMyahoo.it> wrote:
>On Thu, 24 Jul 2008 00:33:00 +0200, echo <echo...@libero.it> wrote:
>
>>io vorrei sapere solo se completeranno tutta la serie
>
>Ma tempo fa non erano usciti i DVD in edicola con le ultime puntate
>doppiate?

CERTAMENTE!

E' uscito TUTTO... compresi gli ultimi film e gli OAV... decinaia e decinaia
di dvd...

CIAO!

Stefano "Dr. Tofu" Gigante

unread,
Jul 24, 2008, 7:08:30 AM7/24/08
to
echo ha scritto:

>> Il solito sito di Antonio Genna li lista tutti... e sono un bel po' ^^;
>> http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/lamularagazzadellospazio.htm
> ammazza quanti doppiaggi^^;;;

Lo vedi? :p
E' questo quello che disorienta il nuovo arrivo: per quanto possano aver
fatto del loro meglio, resta il fatto che nell'arco di un paio di mesi
gia' ti ritrovi due doppiaggi nelle orecchie XD

> intendevo anche l'estetica tipica dello sci-fi anni 80
> con i suoi sbrilluccichii e le deformazioni prospettiche

Appunto... Lamu' era Sci-fi in tutto. Divertente ma Sci-fi :p
Del resto, come dimostrano Mad Max e Thundra, erano gli anni in cui la
"tipa tosta" era semplicemente una biker con motorino indipendente e
testarda, e non una ninfomane allo stato brado XD

> ora che ci penso, Nana supergirl ha preso parecchio da Lamů

Diciamo che c'era tutto un immaginario scientifico ^^


--
"If we close our eyes, we can't see anything."
"A sound observation, Robin."
(Robin to Batman - Batman TF 1966)

Alby87

unread,
Jul 24, 2008, 10:57:54 AM7/24/08
to
<DJ-sayan> ha scritto nel messaggio
news:bg8f841h14doits9e...@4ax.com...
> GASP!O_o
> Povera Rumiko!Lamu' in cartone e' una cacca in confronto al fumetto...
> Devo farvi 3 semplici domande:
>
Sei stata ampiamente risposta, ma fammi dire una cosa:

Il cartone di Lamů e il suo manga sono due cose diverse. Molte volte l'idea
base č la stessa, poi nel cartone ci sono degli stravolgimenti nelle storie
che potrebbero peggiorarle (Kintaro č sopportabile nel manga... nell'anime
NO!) o addirittura migliorarle... in alcuni casi storie completamente
originali sono semplicemente capolavori (voglio dire... Beautiful Dreamer...
(quasi) mai visto un film cosě visionario, ben realizzato, sci-fi anni 80 e
una colonna sonora da urlo (il tema del film, durante il volo, č
eccezionale, e la sigla di chiusura Ai Wa Buumeran (l'amore č un boomerang)
č qualcosa di sublime!), senza dimenticare il buon vecchio gallo Robin).

La prima parte della serie, e i primi due film sono l'opera prima di Mamoru
Onshii, cosě, per fare nomi a caso... :)
--
The Alby87 Project
Fiero possessore di un flipper: Twilight Zone
Non c'č fan piů fan di me di Lamů... almeno nel raggio di 10 metri!
Sergente Maggiore delle gloriose Brigate Takahashi... NSD!
Premiato al valore con la medaglia "Huck e Jim"... NSD!
Fan #1 dell'effetto del Umeboshi sulle Oni...
Fan di Full Metal Panic!


DJ-sayan

unread,
Jul 24, 2008, 2:05:41 PM7/24/08
to


INSISTO!..Continuo a credere che il fumetto sia meglio...
Ah,c'e' una cosa che vorrei dirvi...
Oggi,in un episodio, alla fine dell'episodio per la precisione Lamu'
ha baciato Ataru con non so quale trucchetto : si e' visto solo un
fascio di luce giallo che ha spinto Ataru verso Lamu'...e li ha fatti
unire in un "romantico"(ma stiamo parlando DAVVERO di Ataru?!)
bacio,non so se l'avete visto...(Ataru non mi sembrava
dispiaciuto,pero')...Il fatto non mi dispiace : io tifavo per Lamu'
anche quando Ataru era fidanzato con Shinobu...
Volevo solo chiedere cosa ne pensavate...Sayonara!

La (non) vostra DJ-sayan

echo

unread,
Jul 24, 2008, 2:32:45 PM7/24/08
to
On Thu, 24 Jul 2008 20:05:41 +0200, DJ-sayan wrote:


>Oggi,in un episodio, alla fine dell'episodio

ma non mi spoilerare!
che io Lamù riesco a vederla solo alle 20.45^^;;


per la precisione Lamu'
>ha baciato Ataru con non so quale trucchetto : si e' visto solo un
>fascio di luce giallo che ha spinto Ataru verso Lamu'...e li ha fatti
>unire in un "romantico"(ma stiamo parlando DAVVERO di Ataru?!)
>bacio,non so se l'avete visto...(Ataru non mi sembrava
>dispiaciuto,pero')

tranquilla, è un classico delle coppie Takahashiane;PPP

Kenshirokure

unread,
Jul 24, 2008, 3:00:00 PM7/24/08
to
Stavo oziosamente cazzeggiando, quando *Sergio Pomante*, ha attirato la mia
attenzione scrivendo:

Ma la Pomante's Edition, quella con un video migliore acquisito direttamente
dalle vecchie VHS, quando esce.? :-)
--
*Ken*
http://kenshirokure.interfree.it/movie/film.htm
http://digilander.libero.it/CapoKenshi/movie/film/film.html

Se una persona non č felice Se non rimanendo in ozio, in ozio deve
rimanere.

Robert Louis Stevenson "Elogio dell'ozio"


Ivan Pintori

unread,
Jul 24, 2008, 3:53:37 PM7/24/08
to
On Thu, 24 Jul 2008, DJ-sayan wrote:

> fascio di luce giallo che ha spinto Ataru verso Lamu'...e li ha fatti
> unire in un "romantico"(ma stiamo parlando DAVVERO di Ataru?!)

Se così dici, non hai capito chi e cosa VERAMENTE è Ataru.

> Il fatto non mi dispiace : io tifavo per Lamu' anche quando Ataru era
> fidanzato con Shinobu... Volevo solo chiedere cosa ne
> pensavate...Sayonara!

SPOILER ALERT: Ovvero, se non vuoi sapere come va a finire, non leggere:

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Ataru è follemente innamorato di Lamù. Però ha una sua dignità, insomma,
non può semplicemente soccombere a Lamù: è chiassosa, scorbutica, aliena e
tira fulmini. In pratica è una vera rompiscatole: lei e tutte le sue
amiche. Odio, non che Shinobu sia migliore: quando perde le staffe
dimostra la sua forza sovrumana.

E comunque, si, Ataru è stra innamorato di Lamù, e andando avanti
dimostrerà alla Galassia intera che lui per lei farebbe immense follie.
Fra l'altro Shinobu stessa lo lascierà in pace, ammettendo sconfitta.

Comunque Ataru è l'essenza dell'èuomo perfetto. E come tale farfallone ;)

Stefano "Dr. Tofu" Gigante

unread,
Jul 24, 2008, 5:46:36 PM7/24/08
to
Salve a tutti, belli e brutti,

Mio caro vitello dai piedi di balsa, la tua storia e' falsa. L'amico

DJ-sayan mi ha svelato la verita'...

> dispiaciuto,pero')...Il fatto non mi dispiace : io tifavo per Lamu'
> anche quando Ataru era fidanzato con Shinobu...

Ora, come ti hanno fatto notare, i personaggi della Zietta Rumiko sono
ragazzi molto orgogliosi. Ivan ha ragione su molto, ma forse si confonde un
po' sulle ragioni. Come vedrai per Ranma, il lato "sfacciato" di Ataru
Moroboshi e' una posa. Se ricordi bene il fumetto nessuno ha fiducia in
Ataru: i suoi genitori pensano che sia un povero idiota e si autoconvincono
tutti i giorni di non avere colpa delle sue mancanze, anzi di essere i
migliori genitori possibili per un ragazzo sciocco, maleducato e farfallone
come quello che gli e' capitato, Shinobu parte dal presupposto di amare un
povero incompetente, e nonostante se lo litighi con Lamu' ogni volta che
puo', non e' insensibile al primo Mendo o Rei che passa.
Ora, nella vita di un ragazzo che nessuno sopporta, compresi genitori,
insegnanti e fidanzata, piomba una ragazza aliena. Aliena in ogni senso:
dolce, innamorata persa, affettuosa e che ha spazio nella testa e nel cuore
solo per pensare ad Ataru, e congegnare dei modi per farsi apprezzare.
Ad un qualsiasi ragazzo avere una Lamu' che gli sbava dietro apparentemente
darebbe alla testa, insomma, si sentirebbe amato e fiero di avere una cosi'
bella innamorata. Ma Lamu' e' gelosa e possessiva, vuole Ataru tutto per
se' e anche lei cerca un po' di cambiarlo.
Da un lato Ataru, che come tutti i ragazzi, e questo lo scoprirai
guardandoti intorno nei prossimi anni, matura molto piu' lentamente delle
sue coetanee, prova fastidio evidente di fronte ai desideri piu' romantici
di Lamu': lui non vuole "crescere", non sogna ancora una coppietta fissa
con una ragazza con cui vedersi tutti i giorni, che vede ogni mattina e
ogni sera in pratica (ti ricordo che Lamu' vive a casa sua) e che gia'
sogna l'abito bianco a momenti, ma vuole solo divertirsi come ogni
adolescente. Ataru non sopporta che qualcuno voglia cambiarlo: a forza di
essere "tollerato" per quello che e' ha sviluppato un certo orgoglio che lo
porta ad accettare solo chi dimostra di tenerci a lui per quello che e'.
Aggiungi a tutto questo il fatto che, come Ranma e Godai, altri personaggi
di Rumiko, Ataru e' molto piu' timido del personaggio di uno shojo tipico,
ed ha grossi problemi ad ammettere i suoi sentimenti. Per cui Ataru
paradossalmente si trova meglio a fare il farfallone con mille ragazze
carine che sa gia' forse non rivedra' piu' dopo una settimana o due, che
con l'unica ragazza che potrebbe, e vorrebbe, restare nella sua vita.
Ragazza alla quale non puo' rispondere "Si' ti amo", perche' per lui
implicherebbe "E sono pronto a cambiare per te". Perche' Ataru non e'
pronto a cambiare. Non vuole farlo, neppure se la persona amata glielo
chiede.


--
"I'm going to have to be a villain. Oh god. I'll have to get a tight,
skimpy black leather outfit that shows off my cleavage. Oh god. I'll
have to get cleavage."
(Arrowette - Young Justice 16)

Message has been deleted

Stefano "Dr. Tofu" Gigante

unread,
Jul 25, 2008, 12:56:47 PM7/25/08
to
Salve a tutti, belli e brutti,

Mio caro vitello dai piedi di balsa, la tua storia e' falsa. L'amico "Josef
K." <m...@privacy.net.invalid> mi ha svelato la verita'...

> ti ricordo che la notte in cui dormono insieme da soli in casa lui deve
> mettersi una tuta spaziale per non restare fulminato: con tutta la buona
> volontà è un handicap non da poco

Infatti :p
Ma a parte questo, contando anche la giovane eta', e ricordiamo che
all'epoca non erano mica i tempi di Melissa P. e le Mermaid Melody, il non
poter meccanicamente raggiungere l'intesa fisica per almeno qualche altro
annetto (anche ad un Ataru dovrebbe essere evidente che se il padre di
Lamu' e lo zio di Lamu' dei figli li hanno avuti, arriva un'eta' nella vita
delle aliene della sua specie in cui riescono a controllarsi quel tanto che
basta per non friggere lo sventurato durante il sonnellino del post), il
problema di Ataru non era neppure quello.
Ricordi il primo problema?
"Se lo faremo, lei diventera' ancora piu' gelosa di me, diventero' ancora
piu' suo e lei raddoppiera' gli sforzi per cambiarmi".

Insomma, Ataru e' millemila volte piu' maturo di un Mitch Siffredi o altri
personaggi da shojo-porno del presente secolo in quanto Ataru, per quanto
sia un gigione, conosce benissimo le differenze tra una "storia da una
serata e via" e una "storia veria". E teme la seconda perche' sa benissimo
che una volta provata non sei piu' lo stesso: se va tutto bene, anche la
donna piu' timida e sottomessa dell'intero pianeta ti cambiera' almeno un
po', se va tutto male i ricordi ti faranno soffrire ogni volta che ci
riprovi, che tu lo voglia o no. E Ataru vuole continuare a essere un
adolescente finche' puo'.
Ricordi quando Lamu' incontra la stanza dei possibili futuri e guarda col
faccino disgustato il futuro di Shinobu "Tutti restiamo come siamo"? Ataru
li' e' l'uomo piu' felice del mondo, praticamente un gigione che non lesina
sorrisi e pacchette a Lamu', ma rifiuta ancora le responsabilita'.
E ricordi il futuro di Ataru? Ataru nel suo "Harem della felicita'" che
piange perche' solo dopo una vita di smodata immaturita' si e' reso conto
che per essere completo avrebbe avuto bisogno di Lamu', e il "giovane
Ataru" che lo randella di botte.

> assoluta torna da lei e la conforta perchè senza fulmini è in fondo la
> ragazza perfetta (e quando alla fine le restituisce i poteri per tutta
> risposta viene fulminato! 8))

Ma anche coi poteri.
Ricordi quando e' convinto che Lamu' stia diventando una mucca, e Lamu' lo
trova a costruire un recinto in lacrime?
O quando Lamu' perde l'uso della lingua terrestre, e Ataru dopo aver fatto
finta di niente per giorni, temendo che stia andando via e terrorizzato dal
fatto di non riuscire a comunicarle cio' che prova come ultima risorsa
l'abbraccia piangendo, ma cercando di essere il piu' dolce possibile?
O quando Lamu' va a rinnovare i documenti lasciandosi dietro solo una
bambolina, ed e' tutta contenta di trovare la bambola umida di lacrime e
Ataru con le borse sotto gli occhi per aver pianto tutta la notte pensando
alla possibilita' di vivere separato da lei?

Il problema e' che Lamu', come una brava ragazza romantica, si vede con
l'abitino bianco e Ataru all'altare, e poi mammina.

Ataru si vede come Paperino, eternamente fidanzato con Paperina il cui
rapporto si snoda in un'eternita' di primi appuntamenti che gli darebbero
la possibilita' di continuare a sentirsi "libero", ma contemporaneamente
amato.

Sa benissimo che in realta' non puoi avere le due cose contemporaneamente,
ma ci prova finche' puo'.

> insomma... quando pensa di essere stato abbandonato a me pare
> prontissimo a cambiare, solo non vuole ammetterlo (come del resto tutti
> i protagonisti maschili della zia)

Piu' che pronto a cambiare e' disperato.
Ricordi cosa succede quando lo spingi _oltre la disperazione_, come nel
finale?
"Grfbehppvb, unv ivagb. Nyyn svar frv evhfpvgb n snezryb fncrer framn znv
qvezv pur zv nzv..."

Message has been deleted

Stefano "Dr. Tofu" Gigante

unread,
Jul 25, 2008, 4:43:08 PM7/25/08
to
Salve a tutti, belli e brutti,

Mio caro vitello dai piedi di balsa, la tua storia e' falsa. L'amico "Josef
K." <m...@privacy.net.invalid> mi ha svelato la verita'...

>> "Se lo faremo, lei diventera' ancora piu' gelosa di me, diventero' ancora


>> piu' suo e lei raddoppiera' gli sforzi per cambiarmi".

> e la risposta: "vabbe' non sarà molto diverso da adesso: BANZAI!" 8)

Ma arriva dopo due cambi di mutande causa ca*arella da terrore quella
risposta :p
Ataru vede "l'anello al dito" come una palla al piede. Hai presente
quell'albo di Dylan Dog in cui Dylan incontra "Lo spirito della morte
dell'amore"?
Dylan incontra una pupazzina tutta tesorina che gli vuole bene, lei gli
confessa iperpucciosa di pensare gia' al matrimonio... e nella vignetta
dopo c'e' Dylan Dog che sgomma nel suo maggiolone dicendo "Cavolo, mi e'
venuto di istinto", e la pupazzotta ha il cuoricino in mille pezzi perche'
non e' bello che quando ti dichiari l'amore tuo tenta di emigrare in Cina.

Ecco, Ataru e' piu' o meno cosi': l'impegno stretto lo terrorizza.



>> riprovi, che tu lo voglia o no. E Ataru vuole continuare a essere un
>> adolescente finche' puo'.

> mah, credo tu lo stia idealizzando un po'

Guarda che per fortuna non sono stato adolescente ere geologiche fa, e
ricordo ancora bene come funzionavo :p
Infatti all'80% funziono ancora cosi' XD

> un adolescente, per quanto maturo, tutte 'ste pippe non se le fa (eppure
> di pippe se ne fa un mare sia fisiche che mentali), ed IMO non se le fa
> manco ataru

Ora, se parliamo di un truzzo il cui massimo grado di riflessione mentale
lo porta a "minch*a oh!", e' ovvio che sia fisicamente incompatibile con
l'attivita' di pensiero. Ma un sedicenne con un minimo di riflessione anche
se non consapevolmente ci arriva a quelle riflessioni. Certo, ancora non le
razionalizza, quindi non le dira' cosi'. Io stesso le ho razionalizzate
dopo. Eppure proponi la "coppia fissa" ad un'adolescente di sesso femminile
che non sia una truzza alla Moccia, e lei dira' che sarebbe felicissima se
il suo lui si facesse avanti. Chiedilo al suo lui, e lui invece ti fara'
capire chiaramente che potendo scegliere preferirebbe fare il farfallone
per un altro po'.

>> faccino disgustato il futuro di Shinobu "Tutti restiamo come siamo"? Ataru

> non me la ricordo mica: racconta

Shinobu incontra un tizio vestito da coniglio. Pensa che sia solo un povero
fesso, ma in realta' e' il guardiano di una societa' segreta che si occupa
di creare destini per gli esseri umani. Scatta una serie di avventura, il
coniglione rischia di essere punito, e nel frattempo Ataru, Lamu', Mendo e
Shinobu finiscono a frugare tra i loro probabili destini. I colleghi del
tizio in tuta decidono di cancellare quei destini perche' "non validi", e
condannare lo stesso a una "grave punizione" (che a fine della storia si
rivela ricreare i destini di tutti i coinvolti da solo e senza aiuti nelle
ore di lavoro). Tra i destini che precipitano ci sono quelli descritti,
piu' uno con Lamu' felicissima in abitino da sposa abbracciata ad Ataru il
giorno delle sue nozze, con le folle che festeggiano la sposa e danno del
maledetto fortunato allo sposo.
Ataru cerca praticamente da solo di impedire la distruzione di quel destino
perche' "e' l'unico che rende Lamu' felice". Alla fine, come dicevo, viene
tutto rimesso in discussione ed il buon Inaba (se non ricordo male) dovra'
provvedere a futuri nuovi di pacca per _tutti_, ma il fatto che alla fine
Ataru decida per quello che rende Lamu' piu' felice, e non lui, significa
che in fondo Ataru ha le idee molto chiare. Solo non le ha ancora
razionalizzate.



>> finta di niente per giorni, temendo che stia andando via e terrorizzato dal
>> fatto di non riuscire a comunicarle cio' che prova come ultima risorsa
>> l'abbraccia piangendo, ma cercando di essere il piu' dolce possibile?

> ma 'ste 2 puntate ndo le hai viste?! O_o

Ho letto tutto il Manga ed ho tutte le VHS, no? XD

> e dire che avrò visto lamu' un milione di volte

Ora recupera il manga :p

>> Il problema e' che Lamu', come una brava ragazza romantica, si vede con
>> l'abitino bianco e Ataru all'altare, e poi mammina.

> avrei dei dubbi in proposito
> caratterialmente è la via di mezzo fra ran (che come dici tu fa la
> bambolina), benten (la teppista) e sayuki (la timida)

Lamu' e' una ragazza equilibrata, il che non vuol dire che, passati i primi
tre albetti dove era vista come la "bambola sexy", viene raffigurata come
una normalissima ragazza con l'ambizione di avere un ragazzo decente, una
vita normale, e possibilmente convincere il suddetto a comportarsi in modo
almeno passabile e presentabile, che dopo il liceo ci sono il fidanzamento
ufficiale e le nozze.
Guarda, se tutt'ora e' pienamente ammissibile ed accettato per una ragazza
Giapponese non tentare neppure la carriera universitaria, ma fermarsi alle
superiori perche' tanto "Ci pensera' mio marito a guadagnare, quindi me lo
sposo ora", pensare ad una Lamu' che desidera la coppia fissa subito, e le
nozze piu' avanti, non era poi cosi' tanto "alieno".
Il problema di Ataru e' che, appunto, non vuole essere cambiato, non vuole
diventare un ragazzo "decente", non vuole la coppia fissa e il pensiero
delle nozze gli provoca l'orticaria.



>> Ataru si vede come Paperino, eternamente fidanzato con Paperina il cui
>> rapporto si snoda in un'eternita' di primi appuntamenti che gli darebbero
>> la possibilita' di continuare a sentirsi "libero", ma contemporaneamente

> vabbe' quella è la visione della zia (che non sa gestire un finale buono
> o cattivo che sia) non di ataru :P

C'e' differenza? E poi a me i finali piacciano XD

Message has been deleted

Stefano "Dr. Tofu" Gigante

unread,
Jul 26, 2008, 5:10:38 AM7/26/08
to
Salve a tutti, belli e brutti,

Mio caro vitello dai piedi di balsa, la tua storia e' falsa. L'amico "Josef
K." <m...@privacy.net.invalid> mi ha svelato la verita'...

>> Guarda che per fortuna non sono stato adolescente ere geologiche fa, e


>> ricordo ancora bene come funzionavo :p

> t'illudi: gli anni e l'arteriosclerosi fan sembrare tutto diverso col
> tempo ;)

Non quando il tempo trascorso lo trascorri bene XD



>> Ho letto tutto il Manga ed ho tutte le VHS, no? XD

> ma sono solo sul manga?
> se sono anche anime mi diresti le puntate?

Dovrei ravanare tra trentasei cassette e passa... ma ti sapro' dire prima
che posso. Credo leggere i titoli dietro basti ad orientarmi XD
Inaba comunque compariva in un OAV.



>> Lamu' e' una ragazza equilibrata, il che non vuol dire che, passati i primi
>> tre albetti dove era vista come la "bambola sexy", viene raffigurata come
>> una normalissima ragazza

> che gioca con testate nucleari, ha un ex underground e mangia bonbon che
> ti fanno diventare un gigante 8)

A questo punto anche Ranma ed Inuyasha sarebbero automaticamente
squalificati dalla normalita' eh? XD

> esiste un finale di lamu'?! O_o

Nel manga si' XD

Piacca dal Portatile

unread,
Jul 26, 2008, 5:22:45 AM7/26/08
to

"Kenshirokure" <balla...@libero.it> ha scritto nel messaggio
news:Qi4ik.122514$FR.3...@twister1.libero.it...

> Stavo oziosamente cazzeggiando, quando *Sergio Pomante*, ha attirato la
> mia attenzione scrivendo:
>
>> On Thu, 24 Jul 2008 12:47:45 +0200, Bruch <bruch...@NOSPAMyahoo.it>
>> wrote:
>>> On Thu, 24 Jul 2008 00:33:00 +0200, echo <echo...@libero.it> wrote:
>>>
>>>> io vorrei sapere solo se completeranno tutta la serie
>>>
>>> Ma tempo fa non erano usciti i DVD in edicola con le ultime puntate
>>> doppiate?
>>
>> CERTAMENTE!
>>
>> E' uscito TUTTO... compresi gli ultimi film e gli OAV... decinaia e
>> decinaia di dvd...
>>
>> CIAO!
>
> Ma la Pomante's Edition, quella con un video migliore acquisito
> direttamente dalle vecchie VHS, quando esce.? :-)
quello era daltanious mi pare XD ... ma poi si è accorto che aveva fatto
uscire la farloc edition che va sotto il nome di Gaohia o come diavolo si
chiama XD


Kenshirokure

unread,
Jul 26, 2008, 5:57:15 AM7/26/08
to
Stavo oziosamente cazzeggiando, quando *Piacca dal Portatile*, ha attirato
la mia attenzione scrivendo:

>> Ma la Pomante's Edition, quella con un video migliore acquisito


>> direttamente dalle vecchie VHS, quando esce.? :-)

> quello era daltanious mi pare XD ... ma poi si č accorto che aveva


> fatto uscire la farloc edition che va sotto il nome di Gaohia o come
> diavolo si chiama XD

Mi ricordavo bene era Lamů.
Il thread di riferimento č questo.. XD
http://tinyurl.com/6njx8z

Sergio Pomante

unread,
Jul 26, 2008, 6:09:19 AM7/26/08
to
On Thu, 24 Jul 2008 19:00:00 GMT, "Kenshirokure" <balla...@libero.it> wrote:
>[...]

>
>Ma la Pomante's Edition, quella con un video migliore acquisito direttamente
>dalle vecchie VHS, quando esce.? :-)

MAI... perche' non ho TUTTE le VHS... ^__^

CIAO!

Sergio Pomante

unread,
Jul 26, 2008, 6:11:57 AM7/26/08
to
On Sat, 26 Jul 2008 11:22:45 +0200, "Piacca dal Portatile"
<leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>[...]

>> Ma la Pomante's Edition, quella con un video migliore acquisito
>> direttamente dalle vecchie VHS, quando esce.? :-)
>quello era daltanious mi pare XD ... ma poi si è accorto che aveva fatto
>uscire la farloc edition che va sotto il nome di Gaohia o come diavolo si
>chiama XD

No caro... Daltanious e' USCITO... ma solo il 12° dvd che era TROPPO schifoso
per restare tale... gli altri resteranno tali e quali... a memoria dell'immane
schifezza che quei dilettanti hanno avuto il coraggio di spacciare per dvd
RESTAURATI...

E se qualcuno di questi "furboni" e' all'ascolto di IAC... che sappia di
essere un BUFFONE!!!! ... nonche' DILETTANTE!

CIAO!


Sergio Pomante

unread,
Jul 26, 2008, 6:12:31 AM7/26/08
to
On Sat, 26 Jul 2008 09:57:15 GMT, "Kenshirokure" <balla...@libero.it> wrote:
>[...]
>
>Mi ricordavo bene era Lamů.
>Il thread di riferimento č questo.. XD
>http://tinyurl.com/6njx8z

Le mie critiche sono a tutto tondo... ^__^

CIAO!

Piacca dal Portatile

unread,
Jul 26, 2008, 6:16:38 AM7/26/08
to

"Sergio Pomante" <pmne...@nettuno.it> ha scritto nel messaggio
news:p3ul84dodkhaatso0...@4ax.com...
qui di tondo ci sta solo il tuo trippone .... fisicaccio di quattro soldi XD


Piacca dal Portatile

unread,
Jul 26, 2008, 6:18:40 AM7/26/08
to

"Sergio Pomante" <pmne...@nettuno.it> ha scritto nel messaggio
news:kttl849qkonob7bau...@4ax.com...
dilettante XD


Eljer D. D.

unread,
Jul 26, 2008, 6:22:15 AM7/26/08
to
Josef K. ha scritto:


>> finta di niente per giorni, temendo che stia andando via e terrorizzato dal
>> fatto di non riuscire a comunicarle cio' che prova come ultima risorsa
>> l'abbraccia piangendo, ma cercando di essere il piu' dolce possibile?
>

> ma 'ste 2 puntate ndo le hai viste?! O_o

> e dire che avrò visto lamu' un milione di volte

La puntata di Lamu' che non riesce a parlare "terrestre" non la ricordo,
mentre quella del rinnovo dei documenti la ricordo perfettamente, se non
altro perche' Cooltoon l'ha trasmessa una decina di giorni fa ;)
La puntata dei possibili futuri, di Inaba, e` in realta` un OAV, credo
il terzo.


Ad ogni modo ci sono decine di esempi dai quali si evince che Ataru e`
innamorato di Lamu`. Ma non solo: anche lei SA che Ataru la ama.
Un esempio lo si ritrova proprio nell'episodio citato nel primo post di
questo thread: Ataru non vuole farsi consegnare la cioccolata e sfugge
Lamu`. Allora lei lo fa ingelosire offrendola a Megane e Perma. Cosa che
ovviamente fa uscire allo scoperto Ataru.
O ancora i film, dove Ataru sua sponte cerca di baciare Lamu` (cosa che
poi magari non arriva ad accadere per i soliti takahashiani motivi, ma
ha poca importanza).

In fin dei conti il fulcro della storia non e` Lamu` che cerca di far
innamorare Ataru di lei, e nemmeno la presa di coscienza di cio` da
parte di Ataru (sono cose appurate), bensi` e` Lamu` che cerca di
cambiare Ataru e lui che resiste a cio`.

--
www.tanadelletigri.info

Sergio Pomante

unread,
Jul 26, 2008, 6:30:42 AM7/26/08
to
On Sat, 26 Jul 2008 12:16:38 +0200, "Piacca dal Portatile"
<leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>[...]
>>

>> Le mie critiche sono a tutto tondo... ^__^
>qui di tondo ci sta solo il tuo trippone ....

Noooo daiiii... che non e' tondo!

> fisicaccio di quattro soldi XD

Eggia'... e che fisico!!!!! ^__^

CIAO!

PS: buongustaio!


Sergio Pomante

unread,
Jul 26, 2008, 6:31:17 AM7/26/08
to
On Sat, 26 Jul 2008 12:18:40 +0200, "Piacca dal Portatile"
<leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>[...]

>> MAI... perche' non ho TUTTE le VHS... ^__^
>>
>dilettante XD

Pero', in compenso, ho tutte quelle uscite in edicola... :-PPPP

CIAO!


echo

unread,
Jul 26, 2008, 6:44:46 AM7/26/08
to
On Sat, 26 Jul 2008 12:22:15 +0200, "Eljer D. D."
<den...@SPAMkatamail.com> wrote:


>Ad ogni modo ci sono decine di esempi dai quali si evince che Ataru e`
>innamorato di Lamu`.

forse il primo dove si vede chiaramente č la mitica puntata di natale
(una delle prime) dove Lamů prende il posto di una ragazza con cui
aveva appuntamento Ataru

Kenshirokure

unread,
Jul 26, 2008, 6:45:25 AM7/26/08
to
Stavo oziosamente cazzeggiando, quando *Sergio Pomante*, ha attirato la mia
attenzione scrivendo:

> On Sat, 26 Jul 2008 12:18:40 +0200, "Piacca dal Portatile"

Ma non schifavi quell'edizione...? Quelle non riesci a migliorarle
acquisendone il video..? XD

Message has been deleted

Stefano "Dr. Tofu" Gigante

unread,
Jul 26, 2008, 9:18:33 AM7/26/08
to
Josef K. ha scritto:

> perchč ranma ora č normale?| 8)

E questo e' il bello XD

>>> esiste un finale di lamu'?! O_o
>> Nel manga si' XD

> zhbvbab ghggv? KQ

No, molto piu' divertente :)

Tieni conto che per forza di cose raccontata viene molto meno epica di
come e'.

Va cengvpn ha rk fcnfvznagr qv Ynzh', novgnagr qryyn Qvzrafvbar Bzoen,
fv sn ninagv cre encver Ynzh' r pbaivapreyn nyyr abmmr. Pba yr qvermvbav
qry abaab qv Ynzh', qvfcrefb naav cevzn qhenagr ha genfybpb, r qryyn
fcnfvznagr qry fhqqrggb, Ngneh, pur cevzn nirin qrpvfb qv evznaqner yr
bcrenmvbav qv fnyingnttvb pbasvqnaqb aryyn sbemn fbiehznan qv Ynzh' r
cre rivgner "pur fv snprffr qryyr vqrr", nyyn svar fv pbaivapr cre cnhen
qv creqreyn.
Yn zvffvbar dhnfv evrfpr, zn dhnaqb vy fhqqrggb vaanzbengb pba ha
oneongehppb fcrqvfpr nq Ngneh han "Qrne Wbua" yrggre, va cengvpn han
pbasrffvbar snyfvsvpngn zrqvnagr onzobyvan navzngebavpn qv Ynzh' qbir
yrv qvpuvnen qv aba ibyre nirer ahyyn n pur sner pba Ngneh, Ngneh fgrffb
fv evgven r beqvan yn evgvengn qry fhb tehccb va ohba beqvar. N dhry
chagb Ynzh', pur un nihgb noonfgnamn grzcb cre erphcrener yr sbemr r
cbgeroor dhvaqv pbzcyrgner y'bcren qv fnyingnttvb vavmvngn qn Ngneh,
vairpr qrpvqr qv ebzcrer qry ghggb btav enccbegb crepur' Ngneh yr un
qvzbfgengb qv aba nirer svqhpvn va yrv r qv evsvhgner btav erfcbafnovyvgn'.
Ngneh yn ceraqr pba svybfbsvn, r evragen fhy cvnargn, cbegnaqbfv
nccerffb Xneyn, y'rk svqnamngn qry er qryyn qvzrafvbar bfphen, yn dhnyr
nppvqragnyzragr pbagnzvan vy cvnargn Green pba qryyr fcber.

Ynzh', pur pba yn fhn zbffn fcrenin napben qv pnzovner Ngneh ynfpvnaqbyb
znprener aryyn fbyvghqvar, n dhrfgb chagb ynapvn ha hygrevber hygvznghz:
zrggr va beovgn ha fngryyvgr qrfgvangb n pnapryyner yn zrzbevn qrtyv
nyvrav qn ghggv v greerfgev, r cebcbar nq Ngneh han evrqvmvbar qryyn
fsvqn "ceraqvzv r zv ivaprenv". Dhrfgn ibygn creb' qbien' gbppneyr yn
grfgn, bccher nzzrggrer qninagv n ghggv qv nzneyn r qv aba cbgre sner n
zrab qv yrv.

Oragra, Ena, Gra, Blhxv r vy cnqer qv Ynzh', gebinaqb dhrfg'vqrn ha
pncevppvb rpprffvib, ibygnab yr fcnyyr n Ynzh' r snaab fdhnqen pbzhar
pba Zraqb, Fnxhen, Fnxhenzob r Fuvaboh cre prepner qv srezner vy
fngryyvgr (vy phv vagreehggber in pbycvgb ynapvnaqb qryyr cnyyr), Ngneh
ababfgnagr vy cermmb, r ababfgnagr Ynzh' dhrfgn ibygn tvbpuv qrpvfnzragr
fhy frevb (Ngneh cebin n qvfgeneyn vy cevzb tvbeab qv fsvqn pby ahzreb
qv gnzcvaner nyger qbaar, r Ynzh' namvpur' gbeaner vaqvrgeb n shyzvaneyb
fohssn r tyv gvrar vy oebapvb), pbagvahn n vagrfgneqvefv. Vagreebtngb qn
Zraqb r qny tehccb ny evthneqb va ynpevzr evfcbaqr "Aba nieroor frafb.
Han qvpuvnenmvbar q'nzber qrggn dhnaqb gv pbfgevatbab n sneyn aba un
nypha fvtavsvpngb".

Y'hygvzb tvbeab qv fsvqn Ynzh' abgn pur Ngneh, qbcb rffrer pnqhgb, ncer
nppvqragnyzragr vy chtab pur grarin puvhfb, qny dhnyr pnqbab v pbearggv
"qn ynggr" pur renab pnqhgv qn Ynzh' qhenagr vy gragngvib qv encvzragb,
r vaphevbfvgn fv niivpvan cre fragvefv heyner "Vb aba zv fpbeqreb' znv
qv gr, pncvgb pergvan?!?", r dhnaqb puvrqr pbfn fvnab dhrv pbearggv
Ngneh pba abapunynapr yv sn fcnever r yr ibygn yr fcnyyr. Ynzh',
pbzzbffn, evpbabfpr pur dhryyb r' vy znffvzb pur fv cbffn nirer, r fv
ohggn gen yr oenppvn qv Ngneh qvpuvnenaqbfv ongghgn.

Yvrgb svar, Xneyn evrfpr n bggrarer yn qvpuvnenmvbar qry er qryyb fcnmvb
bfpheb, pur qvpuvnen "Nierv nvhgngb yb fgrffb dhrfgb cvnargn... zn vy
pbzcbegnzragb qv dhry entnmmb zv un snggb pncver dhnagb grzcb nirib
crefb. Fr gh sbffv evznfgn dhv, nierv artngb btav nvhgb. Fcbfnzv".

Vairpr cre Ngneh r Ynzh' fv evqhpr vy ghggb n Ynzh' pur fv evcbegn Ngneh
n pnfn ybeb znab aryyn znab, pby "chooyvpb" (qv snggb dhryyb qryyn
fsvqn, zrgnsbevpnzragr v yrggbev) pur ynapvnab vzzbaqvmvn fh Ngneh
qvpuvnenaqb "Zn dhnaqb iv qrpvqrergr n perfprer?" r Ngneh pur evfcbaqr
pur cre yhv aba r' napben neevingb vy zbzragb.

La prova provata di quello che avevo detto prima: non idealizzo Ataru...
Ataru sa benissimo che se accettasse di entrare in coppia fissa con
Lamu' lei vorrebbe farlo diventare "maturo" a ogni costo. Ma lui non lo
vuole.

Ataru sa anche benissimo che c'e' una bella differenza tra fare il
galletto con una ragazza diversa ogni giorno, e svegliarsi tutte le
mattine con la stessa donna dall'altra sponda del letto, e sa bene che
per quanti vantaggi possa avere la seconda scelta ha un costo in termini
di investimento emotivo che lui non puo' o non vuole ancora permettersi
di pagare.

--
"Don't interupt! I'm trying to fathom the subconscious of a deadly
criminal!"
(Batman - Batman TF 1966)

Kenshirokure

unread,
Jul 26, 2008, 9:22:15 AM7/26/08
to
Stavo oziosamente cazzeggiando, quando *Stefano "Dr. Tofu" Gigante*, ha
attirato la mia attenzione scrivendo:


>


> Tieni conto che per forza di cose raccontata viene molto meno epica di
> come e'.
>
> Va cengvpn ha rk fcnfvznagr qv Ynzh', novgnagr qryyn Qvzrafvbar Bzoen,
> fv sn ninagv cre encver Ynzh' r pbaivapreyn nyyr abmmr. Pba yr
> qvermvbav qry abaab qv Ynzh', qvfcrefb naav cevzn qhenagr ha
> genfybpb, r qryyn fcnfvznagr qry fhqqrggb, Ngneh, pur cevzn nirin
> qrpvfb qv evznaqner yr bcrenmvbav qv fnyingnttvb pbasvqnaqb aryyn
> sbemn fbiehznan qv Ynzh' r

Questo episodio è raccontato nel quinto film..... ;-)

Se una persona non è felice Se non rimanendo in ozio, in ozio deve

Sergio Pomante

unread,
Jul 26, 2008, 9:44:02 AM7/26/08
to
On Sat, 26 Jul 2008 10:45:25 GMT, "Kenshirokure" <balla...@libero.it> wrote:
>[...]
>
>Ma non schifavi quell'edizione...? Quelle non riesci a migliorarle
>acquisendone il video..? XD

Non ne vale la pena... ^__^

CIAO!

Piacca dal Portatile

unread,
Jul 26, 2008, 2:51:03 PM7/26/08
to

"Sergio Pomante" <pmne...@nettuno.it> ha scritto nel messaggio
news:35vl84dnqgj7ql5n3...@4ax.com...

> On Sat, 26 Jul 2008 12:16:38 +0200, "Piacca dal Portatile"
> <leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>>[...]
>>>
>>> Le mie critiche sono a tutto tondo... ^__^
>>qui di tondo ci sta solo il tuo trippone ....
>
> Noooo daiiii... che non e' tondo!

hai ragione è ellissoidale XD

> Eggia'... e che fisico!!!!! ^__^

è tutto TEORICO il tuo essere FISICO prpr


Sergio Pomante

unread,
Jul 26, 2008, 2:54:56 PM7/26/08
to
On Sat, 26 Jul 2008 20:51:03 +0200, "Piacca dal Portatile"
<leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>[...]
>>

>> Noooo daiiii... che non e' tondo!
>
>hai ragione è ellissoidale XD

Bravo... tu si che capisci la differenza!

>> Eggia'... e che fisico!!!!! ^__^
>è tutto TEORICO il tuo essere FISICO prpr

Certamente!!! ^__^ o mio giocoliere!!!

CIAO!


Piacca dal Portatile

unread,
Jul 26, 2008, 3:01:23 PM7/26/08
to

"Sergio Pomante" <pmne...@nettuno.it> ha scritto nel messaggio
news:kmsm84tqfbfa549p5...@4ax.com...

> On Sat, 26 Jul 2008 20:51:03 +0200, "Piacca dal Portatile"
> <leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>>[...]
>>>
>>> Noooo daiiii... che non e' tondo!
>>
>>hai ragione è ellissoidale XD
>
> Bravo... tu si che capisci la differenza!

è questione di numero di fuochi.... e tu sei un fuoco di paglia XD


Sergio Pomante

unread,
Jul 26, 2008, 4:40:43 PM7/26/08
to
On Sat, 26 Jul 2008 21:01:23 +0200, "Piacca dal Portatile"
<leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>[...]

>> Bravo... tu si che capisci la differenza!
>
>č questione di numero di fuochi.... e tu sei un fuoco di paglia XD

Potrebbe anche essere... ma il PAGLIAIO e' tremendamente GRANDE!!!!

CIAO!


Piacca dal Portatile

unread,
Jul 27, 2008, 2:39:01 AM7/27/08
to

"Sergio Pomante" <pmne...@nettuno.it> ha scritto nel messaggio
news:9t2n84lp9k195va1c...@4ax.com...

> On Sat, 26 Jul 2008 21:01:23 +0200, "Piacca dal Portatile"
> <leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>>[...]
>>> Bravo... tu si che capisci la differenza!
>>
>>è questione di numero di fuochi.... e tu sei un fuoco di paglia XD

>
> Potrebbe anche essere... ma il PAGLIAIO e' tremendamente GRANDE!!!!
il problema è trovare il tuo aghetto .... :P


Sergio Pomante

unread,
Jul 27, 2008, 5:42:51 AM7/27/08
to
On Sun, 27 Jul 2008 08:39:01 +0200, "Piacca dal Portatile"
<leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>[...]

>> Potrebbe anche essere... ma il PAGLIAIO e' tremendamente GRANDE!!!!
>il problema è trovare il tuo aghetto .... :P

Se t'interessa... basta chiedere!!! ^___^

CIAO!

Kenshirokure

unread,
Jul 27, 2008, 6:33:04 AM7/27/08
to
Stavo oziosamente cazzeggiando, quando *Sergio Pomante*, ha attirato la mia
attenzione scrivendo:

> On Sun, 27 Jul 2008 08:39:01 +0200, "Piacca dal Portatile"

Bisticci tra innamorati.? :-P

Se una persona non è felice Se non rimanendo in ozio, in ozio deve

Piacca dal Portatile

unread,
Jul 27, 2008, 6:51:11 AM7/27/08
to

"Sergio Pomante" <pmne...@nettuno.it> ha scritto nel messaggio
news:1ogo84ltct8l36q88...@4ax.com...

ma guarda non credo proprio XD


Piacca dal Portatile

unread,
Jul 27, 2008, 6:51:31 AM7/27/08
to

"Kenshirokure" <balla...@libero.it> ha scritto nel messaggio
news:A9Yik.123684$FR.3...@twister1.libero.it...

> Stavo oziosamente cazzeggiando, quando *Sergio Pomante*, ha attirato la
> mia attenzione scrivendo:
>
>> On Sun, 27 Jul 2008 08:39:01 +0200, "Piacca dal Portatile"
>> <leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>>> [...]
>>>> Potrebbe anche essere... ma il PAGLIAIO e' tremendamente GRANDE!!!!
>>> il problema è trovare il tuo aghetto .... :P
>>
>> Se t'interessa... basta chiedere!!! ^___^
>>
>> CIAO!
>
> Bisticci tra innamorati.? :-P
gelosone!!!!


Sergio Pomante

unread,
Jul 27, 2008, 7:22:55 AM7/27/08
to
On Sun, 27 Jul 2008 10:33:04 GMT, "Kenshirokure" <balla...@libero.it> wrote:
>[...]
>
>Bisticci tra innamorati.? :-P

Ue'... come osi??!

CIAO!

Sergio Pomante

unread,
Jul 27, 2008, 7:23:43 AM7/27/08
to
On Sun, 27 Jul 2008 12:51:11 +0200, "Piacca dal Portatile"
<leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>[...]

>> Se t'interessa... basta chiedere!!! ^___^
>
>ma guarda non credo proprio XD

... e fai bene... ne avresti solo a male!

CIAO!


Piacca dal Portatile

unread,
Jul 27, 2008, 10:46:38 AM7/27/08
to

"Sergio Pomante" <pmne...@nettuno.it> ha scritto nel messaggio
news:ukmo849tcvpq3uudr...@4ax.com...
piu che altro riderei... e si sa ... il riso abbonda nella bocca degli
stolti... ed io non sono stolto XDDDD


Sergio Pomante

unread,
Jul 27, 2008, 1:11:53 PM7/27/08
to
On Sun, 27 Jul 2008 16:46:38 +0200, "Piacca dal Portatile"
<leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>[...]

>> ... e fai bene... ne avresti solo a male!
>piu che altro riderei... e si sa ... il riso abbonda nella bocca degli
>stolti... ed io non sono stolto XDDDD

Rideresti, certo... e subito dopo faresti Seppuku... ed io, avrei l'onore di
completare l'opera!!

CIAO!

Piacca dal Portatile

unread,
Jul 27, 2008, 1:41:30 PM7/27/08
to

"Sergio Pomante" <pmne...@nettuno.it> ha scritto nel messaggio
news:voap84tpk5ujdfbbv...@4ax.com...

> On Sun, 27 Jul 2008 16:46:38 +0200, "Piacca dal Portatile"
> <leoooooo...@incatenato.it> wrote:
>>[...]
>>> ... e fai bene... ne avresti solo a male!
>>piu che altro riderei... e si sa ... il riso abbonda nella bocca degli
>>stolti... ed io non sono stolto XDDDD
>
> Rideresti, certo...

questo è sicuro

> faresti Seppuku...

naaa.


DJ-sayan

unread,
Jul 28, 2008, 1:39:22 PM7/28/08
to
On Thu, 24 Jul 2008 21:53:37 +0200, Ivan Pintori <iv...@pintori.it>
wrote:

>On Thu, 24 Jul 2008, DJ-sayan wrote:
>
>> fascio di luce giallo che ha spinto Ataru verso Lamu'...e li ha fatti
>> unire in un "romantico"(ma stiamo parlando DAVVERO di Ataru?!)
>
>Se cosě dici, non hai capito chi e cosa VERAMENTE č Ataru.
>
>> Il fatto non mi dispiace : io tifavo per Lamu' anche quando Ataru era
>> fidanzato con Shinobu... Volevo solo chiedere cosa ne
>> pensavate...Sayonara!
>
>SPOILER ALERT: Ovvero, se non vuoi sapere come va a finire, non leggere:
>
so gia' come finisce...ho letto tutti i manga...
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>.
>
>Ataru č follemente innamorato di Lamů. Perň ha una sua dignitŕ, insomma,
>non puň semplicemente soccombere a Lamů: č chiassosa, scorbutica, aliena e
>tira fulmini. In pratica č una vera rompiscatole: lei e tutte le sue
>amiche. Odio, non che Shinobu sia migliore: quando perde le staffe
>dimostra la sua forza sovrumana.

Shinobu aveva tutto il diritto di perdere le staffe...

>E comunque, si, Ataru č stra innamorato di Lamů, e andando avanti
>dimostrerŕ alla Galassia intera che lui per lei farebbe immense follie.

e se hai detto a tutta la galassia non e' certo per caso...:)

>Fra l'altro Shinobu stessa lo lascierŕ in pace, ammettendo sconfitta.

non e' Shinobu che si arrende a Lamu', ma Ataru che si arrende a
Mendo.

>Comunque Ataru č l'essenza dell'čuomo perfetto. E come tale farfallone ;)

ho deciso,da grande non mi sposo! -.-

>ivan

La (non) tua DJ-sayan

DJ-sayan

unread,
Jul 28, 2008, 2:38:32 PM7/28/08
to
On Thu, 24 Jul 2008 23:46:36 +0200, "Stefano \"Dr. Tofu\" Gigante"
<drto...@gmail.com> wrote:

>Salve a tutti, belli e brutti,
>
>Mio caro vitello dai piedi di balsa, la tua storia e' falsa. L'amico
>DJ-sayan mi ha svelato la verita'...
>
>> dispiaciuto,pero')...Il fatto non mi dispiace : io tifavo per Lamu'


>> anche quando Ataru era fidanzato con Shinobu...
>

>Ora, come ti hanno fatto notare, i personaggi della Zietta Rumiko sono
>ragazzi molto orgogliosi. Ivan ha ragione su molto, ma forse si confonde un
>po' sulle ragioni. Come vedrai per Ranma, il lato "sfacciato" di Ataru
>Moroboshi e' una posa. Se ricordi bene il fumetto nessuno ha fiducia in
>Ataru: i suoi genitori pensano che sia un povero idiota e si autoconvincono
>tutti i giorni di non avere colpa delle sue mancanze, anzi di essere i
>migliori genitori possibili per un ragazzo sciocco, maleducato e farfallone
>come quello che gli e' capitato, Shinobu parte dal presupposto di amare un
>povero incompetente, e nonostante se lo litighi con Lamu' ogni volta che
>puo', non e' insensibile al primo Mendo o Rei che passa.
>Ora, nella vita di un ragazzo che nessuno sopporta, compresi genitori,
>insegnanti e fidanzata, piomba una ragazza aliena. Aliena in ogni senso:
>dolce, innamorata persa, affettuosa e che ha spazio nella testa e nel cuore
>solo per pensare ad Ataru, e congegnare dei modi per farsi apprezzare.
>Ad un qualsiasi ragazzo avere una Lamu' che gli sbava dietro apparentemente
>darebbe alla testa, insomma, si sentirebbe amato e fiero di avere una cosi'
>bella innamorata. Ma Lamu' e' gelosa e possessiva, vuole Ataru tutto per
>se' e anche lei cerca un po' di cambiarlo.
>Da un lato Ataru, che come tutti i ragazzi, e questo lo scoprirai
>guardandoti intorno nei prossimi anni, matura molto piu' lentamente delle
>sue coetanee, prova fastidio evidente di fronte ai desideri piu' romantici
>di Lamu': lui non vuole "crescere", non sogna ancora una coppietta fissa
>con una ragazza con cui vedersi tutti i giorni, che vede ogni mattina e
>ogni sera in pratica (ti ricordo che Lamu' vive a casa sua) e che gia'
>sogna l'abito bianco a momenti, ma vuole solo divertirsi come ogni
>adolescente. Ataru non sopporta che qualcuno voglia cambiarlo: a forza di
>essere "tollerato" per quello che e' ha sviluppato un certo orgoglio che lo
>porta ad accettare solo chi dimostra di tenerci a lui per quello che e'.
>Aggiungi a tutto questo il fatto che, come Ranma e Godai, altri personaggi
>di Rumiko, Ataru e' molto piu' timido del personaggio di uno shojo tipico,
>ed ha grossi problemi ad ammettere i suoi sentimenti. Per cui Ataru
>paradossalmente si trova meglio a fare il farfallone con mille ragazze
>carine che sa gia' forse non rivedra' piu' dopo una settimana o due, che
>con l'unica ragazza che potrebbe, e vorrebbe, restare nella sua vita.
>Ragazza alla quale non puo' rispondere "Si' ti amo", perche' per lui
>implicherebbe "E sono pronto a cambiare per te". Perche' Ataru non e'
>pronto a cambiare. Non vuole farlo, neppure se la persona amata glielo
>chiede.


Queste cose sono riuscita a capirle nel numero 6: nell'episodio in cui
tutti pensano che Lamu' sia tornata nel suo pianeta per sempre e Ataru
piange disperato di notte.
L'ultimo numero,poi (ormai lo so a memoria).
Ataru fu talmente orgogliosa da non dire a Lamu' "ti amo" neanche
sotto mondiale,anzi,universale richiesta.
Inoltre era anche sotto pressione per la paura di dimenticare (se non
vi ricordate come rileggetelo) addirittura l'esistenza della sua
Lamu'.
Poi Lamu' non resse piu' e gli sparo' fuori "Non ti importa nulla di
dimenticarmi per sempre?!" non so voi ma io non ho potuto far a meno
di commuovermi quando Ataru dichiaro' davanti a Lamu' e a mezza
umanita' "Io non mi dimentichero' mai di te!". Ad aumentare la mia
commozione fu poi la scena dove Ataru cadde a terra e Lamu' guardo' i
suoi cornini rotolare sull'asfalto e capi' che il suo tesoruccio
pensava sempre a lei...
Poi non ci volle molto per farmi piangere, basto' quell'abbraccio fra
Lamu' piangente e Ataru ansimante
che mi fece scordare tutto il resto.
Lamu' ,alla fine, si dimostro' meno orgogliosa di Ataru. Si era
accontentata dell'abbraccio e poi lei lo aveva saputo fin dall'inizio
che lui l'amava.
Anche Ataru lo sapeva: in quella scena dove sul terrazzo guarda i
cornini di lei e li stringe dopo che lei gli aveva chiesto di
dichiarare il suo amore.
Li guardo' di nuovo li strinse e penso' "Sciocca! Certe cose non c'e'
bisogno di dirle.".

0 new messages