"Inibiamo la pucciolina e tiriamola in un cassonetto, suvvia..."
*giggle*
Fortunatamente i nerd dell'Automail vagano. Notato il panel del manga
riappiccato la'? Ma l'hanno spogliato nudo?!?!? Quando un ometto si
ritrova nudo con gente che urla "Faccelo vedere", solitamente _non e'
mai un buon segno_. Fortuna ci sono solo ladruncole, che se c'era Hanon
non so come andava a finire...
Non sapevo che le ladruncole avessero la "Specializzazione in turisti!".
Ma ci sono anche gli occhi automail? Credevo li avesse solo un certo
borg... vabbe'. Almeno Ed sa come rispondere al "faccelo vedere!" Ed
Edward qui ama la pucciola..
"Tutta colpa tua!"
"Io? Guarda che ti picchio *mblll*"
"Ed io invento uno svociatore di pucciolotte alimentato a Pietra
Filosofale, lo collaudo su di te e poi faccio i soldi vendendolo agli
sboroni degli anime moderni!!!"
Certo che qui Ed e' un po' Rambo.
"Questo e' strano *sisis*"
"QUESTO-E'-ALCHIMIAAAAAAAAAAAA!"
Infatti devo dire che lo scontro che con Paninya e' molto piu'
risistemato rispetto alla prima serie, dove era ridotto al minimo
sindacale dato il cambio di focus da shonen "anomalo ma bello" a romanzo
di formazione propriamente detto con riflessioni psicosomatiche e
quant'altro. E chi puo' sconfiggere una pucciola? Una pucciola pazza no?"
"Tienila ferma!"
"Posso vedere il tuo automail?^ *giggle* *purr* *Zompett*"
Ma Winry e'... insomma, un'amante delle sospensioni...
"Mi date l'orologio?"
"Prima dovremmo inibirla..."
Pero' il dialogo tra il vecchio ingegnere e Ed e' tragicamente, nel
senso del LOL, uguale! Povero piccolo nanerottolo... solo
l'allucinazione e' agggiunta..
"Sei alto due metri e sei un figo! *giggle*"
Ma...
Povera puccina pero'...
"Posso diventare apprendista? *?*"
"Non prendo puccine rumorose!"
"Puoi farmi diventare alto e figo?"
"Crepa nano e cesso!!"
E qui la donna incinta prende il ruolo che era stato anticipato in
Grecia incinta... pur essendoci il momento nel manga, la prima serie
tendeva ad anticipare le dissertazioni sul miracolo della vita al primo
momento utile. Ovvero subito prima di Tucker e subito dopo l'alchimista
delle rose.
Il flashback di Paninya qui e' leggermente piu' elaborato... ed il
vecchio Dominique piu' rude del solito. Pero' chi ha detto che per dare
speranza bisogna essere belli e simpatici?
"Chissa' perche' non accetta soldi da me? *puccett*"
"Perche' sei una ladra? *tessucciott* Trovati un lavoro,
bruttascorzoncattiva *mblll*"
La morale di Winry e' pucciolesca ma efficace.
"Ho deciso di cambiar vita! Ridai l'orologio ad Ed, ma prima lo riparo a
randellate! *mblll*"
"No, l'ha saldato Ed, ora glielo smonto tutto *sisisi*"
Ma povero Ed... e l'orologio e' uguale in tutte le versioni. Non a caso
ne ho una replica in casa, quell'oggetto figo...
Caruccio l'adattamento della nascita...
"Il Bababa..."
"Il Baubau? *puccett*"
"Il Bambino, pucciola!!"
"Allora mi traumatizzo sul serio!!!"
Si', la nuora di Dominique ha la nicchia sociale che nella prima serie
fu di Grecia, e non solo. Winry infermierina pero'...
"Hai esperienza?"
"No, pero' sono pucciola e pericolosa!"
E come tutti obbediscono al Gurzo sulla scena del delitto, nessuno osa
contrariare Winry che esercita la medicina a colpi di cacciavite...
tranne il cognato.
"La puccina legge libri di medicina da quando aveva due anni!"
"Anche io ho visto tutti gli episodi di Detective Conan, ma non cerco
salme in cortile..."
Infatti, trenta secondi dopo, annunciata da un'epica musichina, Winry va
sull'orlo di una pucciosa crisi di nervi... ed Ed realizza i suoi
limiti. Nuovamente, ma con una scenetta buffa in piu'. Seguita da una
delle scene piu' belle.
"Noi non crediamo in Dio, vero?"
"No"
"Forse dovremmo pregare"
E mi sa Paninya a giudicare dal disgusto provato si fara' legare le tube
alla prima occasione possibile... ma il piccolo non e' discretamente
"piccolo"?
Al puccioso no...
"Guarda pucciola, neppure gli alchimisti saprebbero creare altre persone!"
"Fuori l'alchimia dalle mammine *uffi*"
"Ma ora sono cambiato, e credo nel Nat... cioe', ora credo nella vita
pucciosa!"
"Allora tirami su *sisi*"
Che carucci quei due... tranne per...
"non farmi cadere *smile*"
"Non preoccuparti pucciola.."
"Ho letto il tuo orologio... *ahia*!"
"Schiantati pure e vai affan*u*o a piedi..."
Ed e' volubile, infatti passa subito dal fan*ulo al trauma... con trauma
e cassettine.
"Winry, che fai?"
"Mi traumatizzo tutta per entrambi *impuccett*"
Ma povera pucciolina... almeno ha tante belle e buone intenzioni. Al
contrario di Paninya che..
"Smettila di derubarmi!"
"Deformazione professionale *mblll*"
"Ora ti meno!"
"Con l'Automail?"
"Il calcio in cu*o e' omaggio..."
Dominique puccioso e' una visione feroce... ed Ed con l'arisen? Almeno
ha funzionato...
"Posso lavorare con te? *giggle*"
"No, puoi vedere mio nipotino gratis!"
Ha creato un nuovo Hughes?
Ed avete nottato chi c'e' in stazione? Scar, piu' due tizi che chi ha
letto il manga o visto la prima serie conosce... ma non voglio
anticiparvi niente. Manca una menzione di Pinako che era LOLlosissima,
ma va bene anche cosi'...
--
"If we close our eyes, we can't see anything."
"A sound observation, Robin."
(Robin to Batman - Batman TF 1966)
> Meno lodevole che l'Ouroboros (pron. "Uroboros" con la S
> accennata) diventi "Uroboro", senza la S).
In italiano "uroboro" ᅵ corretto. Anzi, credo che la pronuncia corretta
sia urobᅵro e non urᅵboro.
Piᅵ che altro ᅵ bruttissima la pronucia di Dublith, resa in Dablis. Non
perchᅵ i nippo la pronunciano cosᅵ ᅵ corretta. A me spiegarono che la
pronuncia del "th" ᅵ un'altra ;)
> In italiano "uroboro" ᅵ corretto. Anzi, credo che la pronuncia corretta
> sia urobᅵro e non urᅵboro.
A me avevano insegnato che e' urobᅵro(s) con una s appena accennata...
ma forse mi hanno detto un po' male.
> Piᅵ che altro ᅵ bruttissima la pronucia di Dublith, resa in Dablis. Non
> perchᅵ i nippo la pronunciano cosᅵ ᅵ corretta. A me spiegarono che la
> pronuncia del "th" ᅵ un'altra ;)
Chissa' XD
--
"I bet you were all only children, or felt isolated, or busy "training"
and stuff. I bet none of you can lay claim to knowing what a normal teen
life is supposed to be! Geez, you're so judgmental, I wanna puke!"
(Arrowette to JLA- Young Justice 6)
L'audio sfasa e le linee si vedono pixelose.
> insomma, mettetevi nei panni di un abitante di Rush Valley venuto li'
> per la manutenzione dell'automail. Non solo sei oggettivamente monco, ti
> arriva una pucciola che ti molesta emanando ultrasuoni,
Dicendoti quanto sei fortunato ad avere il modello più figo di
automail...
> Ma l'hanno spogliato nudo?!?!? Quando un ometto si
> ritrova nudo con gente che urla "Faccelo vedere", solitamente _non e'
> mai un buon segno_.
Povero Ed.
> Fortuna ci sono solo ladruncole, che se c'era Hanon
> non so come andava a finire...
Hanon non era quella che se la intendeva con uomini con il doppio dei
suoi anni?
> Non sapevo che le ladruncole avessero la "Specializzazione in turisti!".
Questo succede anche nella vita reale.
> Certo che qui Ed e' un po' Rambo.
> "Questo e' strano *sisis*"
> "QUESTO-E'-ALCHIMIAAAAAAAAAAAA!"
LoL
> Ma povero Ed... e l'orologio e' uguale in tutte le versioni. Non a caso
> ne ho una replica in casa, quell'oggetto figo...
Otaku! :D
> "La puccina legge libri di medicina da quando aveva due anni!"
> "Anche io ho visto tutti gli episodi di Detective Conan, ma non cerco
> salme in cortile..."
In effetti.
> "Noi non crediamo in Dio, vero?"
> "No"
> "Forse dovremmo pregare"
Ed: "Noi non crediamo in D...nel Supremo?"
Al: "Mmm, no."
Ed: "Ti va un po' di sano relativismo etico per oggi?"
> Che carucci quei due... tranne per...
>
> "non farmi cadere *smile*"
> "Non preoccuparti pucciola.."
> "Ho letto il tuo orologio... *ahia*!"
> "Schiantati pure e vai affan*u*o a piedi..."
Ed: "Sei stata tanto brava, pucciola."
Winry: "Allora come premio mi fai strusciare un po?"
Ed: "Mmm, vabbè."
Winry: "Approfitto del momento per dirti che ho scassinato il tuo
orologio e ci ho guardato dentro."
Ed: "CAZZO HAI FATTO?"
> L'audio sfasa e le linee si vedono pixelose.
Almeno sul mio decoder Terratec, oltre alle linee visibilmente
zigrinate, piu' che megapixellate, ci sono anche i colori desaturati...
e non e' il decoder che sta crepando dato che su Rai4 e' perfetto. E
mezz'ora da Rai4 mi occupa un 600 mega e passa nella memoria tampone...
>> per la manutenzione dell'automail. Non solo sei oggettivamente monco, ti
>> arriva una pucciola che ti molesta emanando ultrasuoni,
> Dicendoti quanto sei fortunato ad avere il modello pi� figo di
> automail...
Oltre al danno la beffa, insomma ^^;;;;
>> ritrova nudo con gente che urla "Faccelo vedere", solitamente _non e'
>> mai un buon segno_.
> Povero Ed.
Una situazione imbarazzante...
>> Fortuna ci sono solo ladruncole, che se c'era Hanon
>> non so come andava a finire...
> Hanon non era quella che se la intendeva con uomini con il doppio dei
> suoi anni?
Intendi quella _straminorenne_ che se la intendeva con uomini circa
due-tre volte la sua eta' che al confronto Bouquet e' nota in tutto
l'universo narrativo di Blue Dragon per la sua continenza, educazione e
castita', compare di una che si darebbe alla prostituzione per un
televisore al plasma, ed un paio di volte ha anche preso _seriamente in
considerazione l'idea_ (e vorrei vedere se all'autrice fosse arrivato
orecchio dei progressi della tecnologia OLED che sarebbe successo...) e
l'unica pucciola che odia mortalmente se stessa perche' l'ammore suo,
noto pu**aniere di eta' pari a quella di Ash Ketchum di Pallet anziche'
Pokemon colleziona pucciole di varie eta' e specie ad un ritmo tale che
la celebre "mammina ninfomane di Ash" (tm) lo adotterebbe come suo
discepolo col nome di Darth Siffredi?
^^;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Eeeesatto... e poi ce la prendiamo con Angel che a 300 anni suonati puo'
fare quel che ca**o gli pare...
Che poi, sinceramente, io ancora me lo ricordo com'ero a tredici anni ed
a cosa pensavo. E, sinceramente, confermo che ero piu' simile ad Ash
Ketchum di Pallet che a Mitch "Puttaniere" Siffredi...
>> Non sapevo che le ladruncole avessero la "Specializzazione in turisti!".
> Questo succede anche nella vita reale.
Di solito non si vantano pero', rubano e basta ^^;
>> "Questo e' strano *sisis*"
>> "QUESTO-E'-ALCHIMIAAAAAAAAAAAA!"
> LoL
Altro che Leonida XD
>> Ma povero Ed... e l'orologio e' uguale in tutte le versioni. Non a caso
>> ne ho una replica in casa, quell'oggetto figo...
> Otaku! :D
Era carino, in offerta e funziona pure.
Solo che beve batterie come un DC-9 ^^;
>> "La puccina legge libri di medicina da quando aveva due anni!"
>> "Anche io ho visto tutti gli episodi di Detective Conan, ma non cerco
>> salme in cortile..."
> In effetti.
Infatti e' un po' come farsi curare da House e Strafiga ^^;;
> Ed: "Noi non crediamo in D...nel Supremo?"
> Al: "Mmm, no."
> Ed: "Ti va un po' di sano relativismo etico per oggi?"
Che non fa mai male XD
> Winry: "Approfitto del momento per dirti che ho scassinato il tuo
> orologio e ci ho guardato dentro."
> Ed: "CAZZO HAI FATTO?"
A momenti le spezzava la schienotta tirandola sul duro cemento ^^;;
--
"Where'd you get a live fish, Batman?"
"The true crimefighter always carries everything he needs in his utility
belt, Robin."
(Batman to Robin - Batman TF 1966)
>Su it.arti.cartoni,Eljer D. D. ha scritto:
>
>> In italiano "uroboro" � corretto. Anzi, credo che la pronuncia corretta
>> sia urob�ro e non ur�boro.
>
>A me avevano insegnato che e' urob�ro(s) con una s appena accennata...
>ma forse mi hanno detto un po' male.
Uroboro e' una grafia italiana accettata.
http://it.wikipedia.org/wiki/Uroboro
>> pronuncia del "th" � un'altra ;)
>
>Chissa' XD
Ricordate nella prima serie "Wrass"?... -_-
--
Massimo "Gohan" Sabbadini
Email: sesabbad(at)tin.it
"Se non impugno una spada non posso difenderti.
Se impugno una spada non posso abbracciarti." (T. Kubo)
> Uroboro e' una grafia italiana accettata.
> http://it.wikipedia.org/wiki/Uroboro
Dipende se vuoi usare il termine italianizzato o l'originale greco
traslitterato... e' un po' come media e "midia"
> Ricordate nella prima serie "Wrass"?... -_-
Purtroppo...
--
"'It is the duty of every good citizen of Gotham City to report meeting
a man from Mars in a public park.' - Gotham City Penal Code, Section 32,
Subsection 14."
(Batman - Batman TF 1966)