<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh</id>
  <title type="text">i18n-zh Google Group</title>
  <subtitle type="text">
  致力于常用软件的中文化工作，推广自由软件。 目前我们有向 gnu 提交翻译成果的权限，也有直接提交到 Subversion，TortoiseSVN，Mercurial，Docbook，Gnome 等官方版本库的权限，大家的成果可以迅速的被所有使用或关心这些软件的人看到。 我们并行使用 svn，hg 和 git 版本库，需要离线工作的可以选用 hg 和 git，需要对 Windows 支持良好的可以选用 hg 和 svn，或者根据你的偏好选择。参见 http://code.google.com/p/i18n-zh/wiki/VCS 。
  </subtitle>
  <link href="/group/i18n-zh/feed/atom_v1_0_topics.xml" rel="self" title="i18n-zh feed"/>
  <updated>-0-0T::Z</updated>
  <generator uri="http://groups.google.com" version="1.99">Google Groups</generator>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-18T20:43:29Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/80602854466f03ea</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/80602854466f03ea" />
  <title type="html">New: denemo-1.0.4-rc2 (0%, 3228 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/POT-files/denemo-1.0.4-rc2.pot&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;None of its messages has been translated yet. &lt;br&gt; &lt;p&gt;No one in your team is currently assigned to textual domain &#39;denemo&#39;.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-14T15:54:37Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/c2cdfb8cdd3e8f46</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/c2cdfb8cdd3e8f46" />
  <title type="html">gnome-shell - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;gnome-shell - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已翻译&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;eternalhui &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-14T15:37:03Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/11914a69756c054c</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/11914a69756c054c" />
  <title type="html">make-3.99.90 (45%, 210 untranslated) by LI Daobing</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/make-3.99.90.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 226 messages are already translated, corresponding to 45% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 210 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-13T15:45:56Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/ca801925d3285fca</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/ca801925d3285fca" />
  <title type="html">New: libgnutls-3.2.1 (58%, 139 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/libgnutls-3.2.1.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 191 messages are already translated, corresponding to 58% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 139 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-12T19:40:10Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/573160486597249e</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/573160486597249e" />
  <title type="html">New: denemo-1.0.4-rc1 (0%, 3228 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/POT-files/denemo-1.0.4-rc1.pot&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;None of its messages has been translated yet. &lt;br&gt; &lt;p&gt;No one in your team is currently assigned to textual domain &#39;denemo&#39;.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-12T14:24:30Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/406304e6bf387f57</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/406304e6bf387f57" />
  <title type="html">New: liferea-1.10-rc4 (75%, 94 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/liferea-1.10-rc4.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 405 messages are already translated, corresponding to 75% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 94 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-12T13:49:58Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/371f595749ae75bc</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/371f595749ae75bc" />
  <title type="html">dates - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;dates - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已翻译&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/dates/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;原先有很多未纠正的错误。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;tuhaihe &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-12T13:05:32Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/c41352f5631f4de1</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/c41352f5631f4de1" />
  <title type="html">gnome-photos - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;gnome-photos - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已翻译&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-photos/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;tuhaihe &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-12T12:42:35Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/9ade23c7f81d34fa</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/9ade23c7f81d34fa" />
  <title type="html">gnome-calendar - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;gnome-calendar - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已翻译&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-calendar/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;tuhaihe &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-12T12:33:44Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/117a7dd3308eff7c</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/117a7dd3308eff7c" />
  <title type="html">d-feet - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;d-feet - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已翻译&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/d-feet/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;tuhaihe &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-11T02:57:03Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/84dc99ebc9c1af34</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/84dc99ebc9c1af34" />
  <title type="html">man-db-manpages-2.6.4-pre1 (1%, 362 untranslated) by Wylmer Wang</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/man-db-manpages-2.6.4-pre1.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 26 messages are already translated, corresponding to 1% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 362 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-10T08:48:23Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/9b1c8eb83311a4ce</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/9b1c8eb83311a4ce" />
  <title type="html">New: liferea-1.8.14 (75%, 93 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/liferea-1.8.14.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 405 messages are already translated, corresponding to 75% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 93 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-10T08:43:44Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/f61f0a988dcef5d6</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/f61f0a988dcef5d6" />
  <title type="html">New: liferea-1.10-rc3 (75%, 93 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/liferea-1.10-rc3.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 405 messages are already translated, corresponding to 75% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 93 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-10T08:34:33Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/ae3ce5ca86125294</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/ae3ce5ca86125294" />
  <title type="html">New: gphoto2-2.5.2 (98%, 4 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/gphoto2-2.5.2.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 324 messages are already translated, corresponding to 98% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-10T08:26:22Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/43b50be2a7cc76a3</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/43b50be2a7cc76a3" />
  <title type="html">New: libgphoto2-2.5.2 (26%, 1672 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/libgphoto2-2.5.2.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 588 messages are already translated, corresponding to 26% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 1672 messages still need some
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-10T08:23:30Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/e1df2bf221603595</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/e1df2bf221603595" />
  <title type="html">New: libgphoto2_port-2.5.2 (33%, 79 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/libgphoto2_port-2.5.2.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 41 messages are already translated, corresponding to 33% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 79 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-09T12:00:08Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/809efe8c0238b22d</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/809efe8c0238b22d" />
  <title type="html">New: sysstat-10.1.6 (80%, 7 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/sysstat-10.1.6.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 54 messages are already translated, corresponding to 80% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 7 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-09T08:24:41Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/0d6673e226948d11</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/0d6673e226948d11" />
  <title type="html">New: libidn-1.27 (100%)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/libidn-1.27.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;All of its 58 messages have been translated. &lt;br&gt; &lt;p&gt;You can find a tarball of the package at: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://ftp.gnu.org/gnu/libidn/libidn-1.27.tar.gz&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-07T07:47:11Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/7fa9205d45e31c92</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/7fa9205d45e31c92" />
  <title type="html">New: help2man-1.43.2 (0%, 49 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/POT-files/help2man-1.43.2.pot&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;None of its messages has been translated yet. &lt;br&gt; &lt;p&gt;No one in your team is currently assigned to textual domain &lt;br&gt; &#39;help2man&#39;. If you decide to translate this package to the Chinese
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Lipeng Wang</name>
  <email>lazydom...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2013-06-07T05:40:37Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/91cec861ed5c02cc</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/91cec861ed5c02cc" />
  <title type="html">GNU make 翻译错误</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  I&#39;m a Linuxer in China , those day , I find a translation error about the &lt;br&gt; &amp;quot;make&amp;quot; program in Chinese. &lt;br&gt; &lt;p&gt;When I type the &amp;quot;make --help&amp;quot; in my KDE konsole (KDE4.10.3 with Fedora 18) &lt;br&gt; ,the help information : &lt;br&gt; &lt;p&gt;[will@will ~]$ make --help &lt;br&gt; 用法：make [选项] [目标] ... &lt;br&gt; 选项： &lt;br&gt; -b, -m 忽略兼容性。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T21:23:12Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/d72b3fd2bfa0fba9</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/d72b3fd2bfa0fba9" />
  <title type="html">network-manager-applet - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;network-manager-applet - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已翻译&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;此 po 修正了 &amp;quot;Metric&amp;quot; 的翻译： &lt;br&gt; 从 &amp;quot;公制&amp;quot; 改为 &amp;quot;度量&amp;quot; (Routing Metric)。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;Anthony Fok &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T21:12:53Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/571d5092791e175d</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/571d5092791e175d" />
  <title type="html">network-manager-applet - nma-0-9-8</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;network-manager-applet - nma-0-9-8 - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;正在翻译&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/nma-0-9-8/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;Network Manager Applet 里的 &lt;br&gt; “Metric” 不是我们平常的十进制或 “公制”， &lt;br&gt; 而是 Routing Metric，路由度量。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T15:54:35Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/81578d3fbb239e1e</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/81578d3fbb239e1e" />
  <title type="html">gnome-desktop - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;gnome-desktop - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已翻译&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-desktop/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;eternalhui &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T04:46:48Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/e1cb198f1a59fdf9</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/e1cb198f1a59fdf9" />
  <title type="html">cheese - gnome-3-8</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;cheese - gnome-3-8 - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已提交&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/gnome-3-8/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;YunQiang Su &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T04:44:42Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/208438efa5d19ce4</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/208438efa5d19ce4" />
  <title type="html">file-roller - gnome-3-8</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;file-roller - gnome-3-8 - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已提交&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/file-roller/gnome-3-8/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;YunQiang Su &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T04:40:41Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/15f3e69ddfb04c33</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/15f3e69ddfb04c33" />
  <title type="html">gnome-initial-setup - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;gnome-initial-setup - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已提交&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-initial-setup/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;YunQiang Su &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T04:34:49Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/bb4b8ac8769dbd96</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/bb4b8ac8769dbd96" />
  <title type="html">epiphany - gnome-3-8</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;epiphany - gnome-3-8 - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已提交&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/gnome-3-8/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;YunQiang Su &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T04:26:25Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/9007d426a3b0c444</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/9007d426a3b0c444" />
  <title type="html">gnome-user-share - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;gnome-user-share - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已提交&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-share/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;YunQiang Su &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T04:22:38Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/520ce449617a88b1</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/520ce449617a88b1" />
  <title type="html">gnome-terminal - gnome-3-8</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;gnome-terminal - gnome-3-8 - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已提交&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-terminal/gnome-3-8/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;YunQiang Su &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T04:06:50Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/b7a01f0afa0e83b9</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/b7a01f0afa0e83b9" />
  <title type="html">gnome-calculator - gnome-3-8</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;gnome-calculator - gnome-3-8 - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已提交&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-calculator/gnome-3-8/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;YunQiang Su &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T03:55:00Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/e32d28b617c20aff</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/e32d28b617c20aff" />
  <title type="html">eog - gnome-3-8</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;eog - gnome-3-8 - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已提交&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/eog/gnome-3-8/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;YunQiang Su &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T03:46:31Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/384e2ccaba4e3c91</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/384e2ccaba4e3c91" />
  <title type="html">gnome-shell - gnome-3-8</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;gnome-shell - gnome-3-8 - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已提交&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/gnome-3-8/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;YunQiang Su &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T03:37:49Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/d10dada42d9e645d</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/d10dada42d9e645d" />
  <title type="html">gnome-control-center - gnome-3-8</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;gnome-control-center - gnome-3-8 - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已提交&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/gnome-3-8/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;YunQiang Su &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T03:37:39Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/14c9da9773711952</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/14c9da9773711952" />
  <title type="html">gnome-control-center - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;gnome-control-center - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已提交&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;YunQiang Su &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-06T03:08:21Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/68f43334d6fa5045</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/68f43334d6fa5045" />
  <title type="html">Gtk-UI - gtk-3-8</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;Gtk-UI - gtk-3-8 - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已提交&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/Gtk-UI/gtk-3-8/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;YunQiang Su &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-03T15:19:21Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/8fda7d93e42724db</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/8fda7d93e42724db" />
  <title type="html">New: man-db-manpages-2.6.4-pre1 (0%, 388 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/POT-files/man-db-manpages-2.6.4-pre1.pot&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;None of its messages has been translated yet. &lt;br&gt; &lt;p&gt;No one in your team is currently assigned to textual domain &#39;man-db-
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-03T15:14:52Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/0eb0e6e643d26f77</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/0eb0e6e643d26f77" />
  <title type="html">New: man-db-2.6.4-pre1 (83%, 31 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/man-db-2.6.4-pre1.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 170 messages are already translated, corresponding to 83% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 31 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-03T09:12:08Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/38b07bf1b2625090</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/38b07bf1b2625090" />
  <title type="html">util-linux-2.23.1 (79%, 645 untranslated) by Wylmer Wang</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/util-linux-2.23.1.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 2721 messages are already translated, corresponding to &lt;br&gt; 79% of the original text size in bytes; 645 messages still need some
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-03T06:35:09Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/2a70927cc58a5ac7</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/2a70927cc58a5ac7" />
  <title type="html">gitg - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;gitg - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;正在翻译&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/gitg/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;我正在参与开发这个应用，所以翻译我也包了吧。 &lt;br&gt; &lt;p&gt;Techlive Zheng &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-02T08:46:37Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/400279105eac5b20</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/400279105eac5b20" />
  <title type="html">New: wget-1.14.128 (77%, 99 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/wget-1.14.128.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 391 messages are already translated, corresponding to 77% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 99 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-01T08:19:22Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/6ffe38a4087bc6e8</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/6ffe38a4087bc6e8" />
  <title type="html">dia - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;dia - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已翻译&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/dia/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;更新至98%. &lt;br&gt; 水平不够，只翻译了常见的和整理模糊翻译，请其他高手斧正 &lt;br&gt; &lt;p&gt;玉堂白鹤 &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <email>nore...@gnome.org</email>
  </author>
  <updated>2013-06-01T02:24:07Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/e99c54c0a073e06a</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/e99c54c0a073e06a" />
  <title type="html">moserial - master</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  你好， &lt;br&gt; &lt;p&gt;moserial - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 &#39;已翻译&#39;。 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;https://l10n.gnome.org/vertimus/moserial/master/po/zh_CN&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;没有评论 &lt;br&gt; &lt;p&gt;玉堂白鹤 &lt;br&gt; -- &lt;br&gt; 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-05-30T18:20:41Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/7129fb92ddde8a08</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/7129fb92ddde8a08" />
  <title type="html">New: bison-2.7.90 (20%, 131 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/bison-2.7.90.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 74 messages are already translated, corresponding to 20% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 131 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-05-30T18:18:22Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/03e66694a872f29f</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/03e66694a872f29f" />
  <title type="html">New: bison-runtime-2.7.90 (100%)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/bison-runtime-2.7.90.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;All of its 9 messages have been translated. &lt;br&gt; &lt;p&gt;No one in your team is currently assigned to textual domain &#39;bison-
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-05-29T17:19:34Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/0094a65369297e4c</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/0094a65369297e4c" />
  <title type="html">New: help2man-1.42.1 (0%, 48 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/POT-files/help2man-1.42.1.pot&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;None of its messages has been translated yet. &lt;br&gt; &lt;p&gt;No one in your team is currently assigned to textual domain &lt;br&gt; &#39;help2man&#39;. If you decide to translate this package to the Chinese
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-05-29T07:39:16Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/07768b9911a46aeb</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/07768b9911a46aeb" />
  <title type="html">New: gnucash-2.5.2 (73%, 917 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/gnucash-2.5.2.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 3650 messages are already translated, corresponding to &lt;br&gt; 73% of the original text size in bytes; 917 messages still need some
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-05-28T19:17:35Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/f4c53da75112e5ff</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/f4c53da75112e5ff" />
  <title type="html">New: binutils-2.23.2 (24%, 954 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/binutils-2.23.2.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 562 messages are already translated, corresponding to 24% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 954 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-05-28T19:11:42Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/86eccc4a13922173</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/86eccc4a13922173" />
  <title type="html">New: ld-2.23.2 (39%, 262 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/ld-2.23.2.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 227 messages are already translated, corresponding to 39% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 262 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-05-28T19:09:27Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/7cbe53d141d00e84</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/7cbe53d141d00e84" />
  <title type="html">New: gprof-2.23.2 (0%, 97 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/POT-files/gprof-2.23.2.pot&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;None of its messages has been translated yet. &lt;br&gt; &lt;p&gt;No one in your team is currently assigned to textual domain &#39;gprof&#39;.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Translation Project Robot</name>
  <email>ro...@translationproject.org</email>
  </author>
  <updated>2013-05-28T19:03:13Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/747e09abb62d5fa1</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/i18n-zh/browse_thread/thread/747e09abb62d5fa1" />
  <title type="html">New: opcodes-2.23.2 (29%, 172 untranslated)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, members of the Chinese (simplified) team. &lt;br&gt; &lt;p&gt;The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: &lt;br&gt; &lt;p&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/opcodes-2.23.2.zh_CN.po&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;In this file 73 messages are already translated, corresponding to 29% &lt;br&gt; of the original text size in bytes; 172 messages still need some work.
  </summary>
  </entry>
</feed>
