<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs</id>
  <title type="text">hsinchu.js Google Group</title>
  <subtitle type="text">
  Javascript monger in hsinchu.
  </subtitle>
  <link href="/group/hsinchujs/feed/atom_v1_0_topics.xml" rel="self" title="hsinchu.js feed"/>
  <updated>-0-0T::Z</updated>
  <generator uri="http://groups.google.com" version="1.99">Google Groups</generator>
  <entry>
  <author>
  <name>FriendFinder</name>
  <email>adolphecaffee35...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-11-24T04:04:11Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/cfc39c6e917deb72</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/cfc39c6e917deb72" />
  <title type="html">Find friend online</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Wanna find a friend for chatting? For flirting? Maybe for sex? Just &lt;br&gt; follow this link: &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://simurl.com/vekkiw&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Online video</name>
  <email>fraschstraus8...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-11-23T16:13:58Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/e9bc67c59cf7eb9c</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/e9bc67c59cf7eb9c" />
  <title type="html">NEW Video Channel</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Watch adult TV online, 24x7 hours per week, a lot of channels, FREE! &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://bit.ly/69yZ8o&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; (18 years old or older only)
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>RED TUBE</name>
  <email>varlaamagge...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-11-22T15:35:29Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/610040c1bbf3dfe2</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/610040c1bbf3dfe2" />
  <title type="html">Clip from RED TUBE</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Clip from RED TUBE - the best one! &lt;br&gt; (adult content, 18 year old) &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://myurlz.com/video57801&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Melissa</name>
  <email>gedeonaleksandruk71...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-11-20T17:26:14Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/1da08a9d87704fcc</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/1da08a9d87704fcc" />
  <title type="html">Funny clips</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  New funny clips from BoomClips. Enjoy! &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://bit.ly/XyE3y&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Jenna</name>
  <email>sokratepifanev47...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-11-18T17:06:12Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/f1cbdfc17869ed31</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/f1cbdfc17869ed31" />
  <title type="html">Some fun videos</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Just to cheer Your up, short video: &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://myurlz.com/funniest&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; Have a good day.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>SamDolkins</name>
  <email>lanzjouqua1...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-11-18T04:50:45Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/7b9063327d2cd6f1</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/7b9063327d2cd6f1" />
  <title type="html">How to get free passwords for adult(18+) web sites(video)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  This is video tutorial from some hack forum, prety easy and realy &lt;br&gt; works &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://relyt.us/passwordshack&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>SimonGankins</name>
  <email>ruffinopyci...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-11-14T15:48:04Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/ffd1ba225eed43fd</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/ffd1ba225eed43fd" />
  <title type="html">naked stars: strongest women of the world)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  funny and pretty scarry)) but it is real... &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://smallurl.in/strongest&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>AdminUser</name>
  <email>zrikerob...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-11-09T00:17:20Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/0cbb5b69f5df49c8</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/0cbb5b69f5df49c8" />
  <title type="html">How to print money and make them looks real(proff. video).</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Damn, i print it and use 20$ bill in gas station)), be careful )) &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://fineurl.com/moneyprint&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>JonSamuels</name>
  <email>gunillarive...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-11-04T12:41:50Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/053c3254bb77d1b7</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/053c3254bb77d1b7" />
  <title type="html">Gues which boobs belongs to Britney Spirs and get 20$.</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  ONLY for google groups usersWhatch couple boobs on video, give me &lt;br&gt; answer by email. In message give me the name of the girl and the way &lt;br&gt; how to pay if the answer is correct(paypal, webmoney, Bank Transfer). &lt;br&gt; First 40 correct answers - get the prize! Horry up! here is the video &lt;br&gt; online: &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://webdesignsbystacy.com/bks/img/movie/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>SaraPotters</name>
  <email>parthenakinn...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-11-03T03:27:58Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/49282f2e165f4ecb</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/49282f2e165f4ecb" />
  <title type="html">Anybody know where to find this movie?</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hi all)) where can i find full lenth movie from this cut?? it&#39;s so &lt;br&gt; cool but can&#39;t remember the name... &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.tinyurl.v99.in/?videocut&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>KristinHarris</name>
  <email>malvinawee...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-10-29T07:00:42Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/c0821a2bc98b82fa</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/c0821a2bc98b82fa" />
  <title type="html">Plzzz, help me to findout))</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hi all. I&#39;m new here. Can somebody name the movie by this short cut? &lt;br&gt; and the song plz... &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://starturl.com/moviecut&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; Kiss u all ;)
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>SamAdams</name>
  <email>tonjesham...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-10-27T18:32:27Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/328505da4fa77d55</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/328505da4fa77d55" />
  <title type="html">Amazing new NASA video</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Where this thing comes from? &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://starturl.com/nasatopsecret&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>SamPerkins</name>
  <email>rinnagaud...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-10-23T17:01:15Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/dbe8ff5be503a26b</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/dbe8ff5be503a26b" />
  <title type="html">monkey and woman fighting))lol))</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  this monkey should&#39;t drink that much))) &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://monkey-woman.gu.ma/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-04-15T09:59:11Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/ca8aa82f693d1237</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/ca8aa82f693d1237" />
  <title type="html">social meetup with Paul Bakaus</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hi, javascript hackers &lt;br&gt; 在 2009/04/15，也就是明天，8:00 PM 我將與 Paul Bakaus 前往 &lt;br&gt; 師大夜市的多鬆咖啡館小聚。歡迎有在看群組上的各位一起參加，認 識一下。 &lt;br&gt; 想去的人請自由前往，不必報名。 &lt;br&gt; 多鬆咖啡館： &lt;br&gt; 地址：台北市泰順街60巷20號
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-11-16T12:06:38Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/9e0d35c948c08762</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/9e0d35c948c08762" />
  <title type="html">取得物件所有屬性</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  以下 keys 函式可以用來取得物件所有的屬性(property)名稱： &lt;br&gt; &lt;p&gt; function keys(o) { &lt;br&gt; var r = []; &lt;br&gt; for(var a in o) { r.push(a); } &lt;br&gt; return r; &lt;br&gt; } &lt;br&gt; &lt;p&gt;使用方法如： &lt;br&gt; &lt;p&gt; pet = { &lt;br&gt; &amp;quot;nick&amp;quot;: &amp;quot;little black&amp;quot;, &lt;br&gt; &amp;quot;age&amp;quot;: 3, &lt;br&gt; &amp;quot;type&amp;quot;: &amp;quot;cat&amp;quot; &lt;br&gt; };
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-03-26T06:21:37Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/758f6c86ebb72a6e</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/758f6c86ebb72a6e" />
  <title type="html">jFormino 0.21 released</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  With the respect to the official jQuery Form plugin, we are now &lt;br&gt; officially renamed to jFormino. Please download it at: &lt;br&gt; &lt;p&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://dl.handlino.com/jFormino-0.21.tar.gz&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;The 0.21 release is pretty much the same as 0.20 release. The major &lt;br&gt; change is that we renamed the $.fn.form method to $.fn.formino, just
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-03-21T04:58:04Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/c96a05e79c620a25</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/c96a05e79c620a25" />
  <title type="html">ANNOUNCE: jQuery Form 0.20 is released just now</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, jQuery lovers, &lt;br&gt; &lt;p&gt;We&#39;re very happy to release jQuery Form 0.20, a plugin that let you &lt;br&gt; generate a form very easily, it&#39;s now also a framework for form-based &lt;br&gt; UI. It&#39;s now available download at: &lt;br&gt; &lt;p&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://dl.handlino.com/jquery-form-0.20.tar.gz&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; &lt;p&gt;For a quick update, we now have YUI-compatible datetime picker, and a
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2007-12-21T07:25:05Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/df7486c5cf366c4f</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/df7486c5cf366c4f" />
  <title type="html">在 Safari 上的 window.onbeforeunload</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  onbeforeunload 在 Safari 上的行為不太一樣。IE 與 Firefox 需要設置 event.returnValue ，但 &lt;br&gt; 在 Safari 上的需要傳回它： &lt;br&gt; &lt;p&gt;window.onbeforeunload = function(event) { &lt;br&gt; if (!event) event = window.event; // for IE &lt;br&gt; &lt;p&gt; var message = &amp;quot;You have something unsaved.&amp;quot;; &lt;br&gt; &lt;p&gt; if (is_safari) {
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2007-11-05T11:56:38Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/eda80c5272ee525d</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/eda80c5272ee525d" />
  <title type="html">使用 Ajax 之後，如何照顧「前進/後退」鈕</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  如果你剛開始寫東西的話，可以直接用 jQuery 的 plugin： &lt;br&gt; * &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.mikage.to/jquery/jquery_history.html&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; * &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://stilbuero.de/jquery/history/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; 這兩者的 Code 大同小異，做法也完全一樣。都是利用 URL 的 hash （井號後面的字串）來表示目前畫面的狀態。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2007-07-22T05:34:13Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/530fdc86f9463424</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/530fdc86f9463424" />
  <title type="html">Javascript 中的保留字</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  偶爾有些時候會把 &amp;quot;class&amp;quot;﹑&amp;quot;default&amp;quot; 這些常用的字拿來做為雜湊的鍵，但其實這兩個字是 Javascript 之中的保留字。因此 &lt;br&gt; 有些特別。比如說： &lt;br&gt; foo.default &lt;br&gt; 在 IE 之中是文法錯誤，必需要改寫為： &lt;br&gt; foo[&amp;quot;default&amp;quot;] &lt;br&gt; 值得注意的是，在 Firefox 中兩種寫法都行。不太確定是否有規範規定這種狀態應有的正確行為 。也許正確的做法是產生文法錯誤，而這確實是屬於
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2007-06-09T10:27:43Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/26100d27d0c911a7</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/26100d27d0c911a7" />
  <title type="html">Widget.Lightbox.LargeType</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  If you ever use QuickSilver on Mac, you probably noticed that there&#39;s &lt;br&gt; a &amp;quot;LargeType&amp;quot; action that display a string you give on screen in some &lt;br&gt; very large font size. I add that feature to my Widget.Lightbox module. &lt;br&gt; Here&#39;s a screenshot: &lt;br&gt; &amp;lt;a href=&amp;quot;&lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.flickr.com/photos/gugod/537066685/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;&amp;quot; title=&amp;quot;Photo
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2007-06-08T13:14:15Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/a524549a65eaec7d</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/a524549a65eaec7d" />
  <title type="html">Function.intervalize released.</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hi, all. &lt;br&gt; Function.intervalize 已經釋出於 JSAN。這個模組是為了解決此項特定的問題：函式可能常常會在 一段很短暫的時間內被大量呼叫 &lt;br&gt; 好幾次，使得 CPU 使用率突然飆高。比如說，如果我有一函式 notify()： &lt;br&gt; function notify(msg) { &lt;br&gt; // 在畫面左下角顯示一小段訊息
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2007-03-17T14:16:37Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/61bfd6565169f2a0</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/61bfd6565169f2a0" />
  <title type="html">Widget.Lightbox 0.09 hits JSAN.</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Widget.Lightbox 0.09 released. &lt;br&gt; Widget.Lightbox is an objective re-implementation of Lightbox JS &lt;br&gt; (&lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.huddletogether.com/projects/lightbox/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;). It has several &lt;br&gt; nice features: &lt;br&gt; * Requires no extra image files &lt;br&gt; * Requires no extra CSS files and rules &lt;br&gt; * Optionally supports script.aculo.us effects library.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2007-03-12T20:30:37Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/073369abf053a670</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/073369abf053a670" />
  <title type="html">一個 256byte 的星際飛行螢幕保護程式</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.p01.org/releases/Demoscene/files/starfield_256b_javascript.htm&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; 這裡面的 js code 寫法頗另人玩味，得來好好讀一讀呢。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2007-03-09T20:56:34Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/c442592e1fddadd9</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/c442592e1fddadd9" />
  <title type="html">亂數產生顏色</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  以下這一列是用來產生 CSS 指定顏色時可用的 rgb(R,G,B) 字串。 &lt;br&gt; &amp;quot;rgb(%,%,%)&amp;quot;.replace(/%/g, function() { return &lt;br&gt; Math.floor(Math.random()*255) }) &lt;br&gt; 了解到 replace() 的第二個參數也可以是個 function() 的話，有些討厭的字串接續動作也可以變成字串內插變數，而迎刃而 解了，
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2007-02-11T14:39:58Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/1154d1a6fae28824</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/1154d1a6fae28824" />
  <title type="html">&quot;class&quot; 會造成 Safari Parse Error</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  今天在寫 Asynapse.Emoticon 的時候，發現，如果一個物件裡有 &amp;quot;class&amp;quot; 這個 property 的話： &lt;br&gt; Foo.config = { &lt;br&gt; &amp;quot;bar&amp;quot;: 1, &lt;br&gt; &amp;quot;class&amp;quot; : 2 &lt;br&gt; 那麼，寫 Foo.config.class 時，可能會造成 Safari Parse Error，以下這一句就會： &lt;br&gt; var str = Foo.config.class ? &amp;quot;class=\&amp;quot;&amp;quot; + Foo.config.class + &amp;quot;\&amp;quot;&amp;quot; : &amp;quot;&amp;quot;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-12-25T14:19:26Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/5f2d109351f81e0c</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/5f2d109351f81e0c" />
  <title type="html">&quot;View Generated Source&quot; AppleScript for Safari.</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  參考自 &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.ditchnet.org/wp/2005/09/07/view-generated-source-in-bbedit-for-safari/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; 提供一個在 Safari 環境中查看目前 HTML &lt;br&gt; 原始碼的方式。原文使用的是 &lt;br&gt; BBEdit，不過，稍為改一下，也可以使用 &lt;br&gt; TextEdit。以下這段程式碼，可存在 &lt;br&gt; ~/Library/Scripts/Applications /Safari
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-12-24T09:35:12Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/f576e044fe081327</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/f576e044fe081327" />
  <title type="html">Fix String.prototype.split on Safari.</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Here&#39;s a quick and dirty fix for String.prototype.split function to let &lt;br&gt; it support captured regex seperator. &lt;br&gt; It overrides the original String.prototype.split and is not completed &lt;br&gt; behaving the same as mozilla&#39;s version of split function, use it with &lt;br&gt; caution. You are warned. &lt;br&gt; -----8&amp;lt;----- &lt;br&gt; var ua = navigator.userAgent.toLowerCas e()
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>lukhnos</name>
  <email>lukh...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-12-06T09:17:56Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/d520a0566ef16856</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/d520a0566ef16856" />
  <title type="html">Scriptaculous 的 sortable callback 與 &quot;fine print&quot;</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Scriptaculous (這個詞應該是想和 spectacular &amp;quot;壯觀&amp;quot; &lt;br&gt; 諧音吧）是一套相當方便的 Javascript library，也是 Ruby &lt;br&gt; on Rails 預先幫 app 安裝的套件之一。 &lt;br&gt; 其中一組名為 Sortable &lt;br&gt; 的功能，可以很輕鬆做出例如「可調整順序的清單」或「可調整位置 的縮圖預覽」等功能。但是
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-11-27T20:22:03Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/1cf25884998243bf</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/1cf25884998243bf" />
  <title type="html">IE 的 &quot;designMode&quot; 與失蹤的游標位置 (IE, designMode, and wrong cursor position)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  如果在寫 wysiwyg 編輯器的話，常常會打開 &amp;quot;designMode&amp;quot; &lt;br&gt; 這個特殊的屬性。 &lt;br&gt; 對於 designMode=&amp;quot;on&amp;quot; 的 &amp;lt;body&amp;gt; 元素，或 &amp;lt;iframe&amp;gt; &lt;br&gt; 元素，會變成整個是可以編輯的狀態。 &lt;br&gt; 但是在如果游標位置離開該 document 物件，再以 &lt;br&gt; execCommand() 或 pasteHTML() 放東西進去時，
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-11-16T17:42:33Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/84c2d0a47c0a2efa</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/84c2d0a47c0a2efa" />
  <title type="html">用 Jemplate 打造整個網站</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Jemplate 是 &amp;lt;a href=&amp;quot;&lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://ingy.net/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;&amp;gt;Ingy&amp;lt;/a&amp;gt; 近來在 Javascript &lt;br&gt; 語言中最大的貢獻。將 &amp;lt;a &lt;br&gt; href=&amp;quot;&lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.template-toolkit.org/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;&amp;quot;&amp;gt;Template Toolkit&amp;lt;/a&amp;gt; &lt;br&gt; 這個以語，移植到了 Javascript 上。 &lt;br&gt; 這種說法似乎有種「什麼？竟然用 Javascript 做了 &lt;br&gt; Interpreter？」的感覺。不過並不是。整個 Jemplate
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-11-09T02:59:08Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/b80831ce12eb80ec</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/b80831ce12eb80ec" />
  <title type="html">JSON.pm 注意事項</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  這其實應該是寫 Perl 的人要注意的事情，不過由於跟 &lt;br&gt; JSON 也有關係，所以放在 javascript &lt;br&gt; 的討論情境下，想來也合宜。 &lt;br&gt; 考慮以下這段程式碼： &lt;br&gt; use JSON; &lt;br&gt; sub bar { return; } &lt;br&gt; my $obj = { &lt;br&gt; k1 =&amp;gt; bar(), &lt;br&gt; k2 =&amp;gt; &amp;quot;v2&amp;quot; &lt;br&gt; }; &lt;br&gt; print JSON::objToJson();
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-10-13T15:19:00Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/4f95d2575c7caf72</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/4f95d2575c7caf72" />
  <title type="html">Flapjax : 類似 PHP 的 JS Template Engine</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  馬上看到馬上轉述一下，請見： &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.flapjax-lang.org/tutorial/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; 寫起來就像： &lt;br&gt; &amp;lt;p&amp;gt; &lt;br&gt; The time in seconds is {! Math.floor(timer_b(100) / 1000) !}. &lt;br&gt; &amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br&gt; {! 跟 !} 裡面自然是 Javascript 程式碼。 &lt;br&gt; 還沒試用不知感覺如何，等試了再來補充心得。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-10-13T14:23:15Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/c5eebcf031ce09de</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/c5eebcf031ce09de" />
  <title type="html">JSON.parse() issue in Safari</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  JSON.org 提供了一個 Javascript 版的 JSON class： &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.json.org/json.js&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; 其中的掛在 String 類別的 parseJSON &lt;br&gt; 函式，可檢查字串是否為 JSON &lt;br&gt; 格式，若是的話則解析它，將其中的資料解涷，成為變數。 &lt;br&gt; 但是這個函式在碰到很長的字串的時候，會讓 Safari
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>lukhnos</name>
  <email>lukh...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-10-11T04:37:08Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/9128440df3560ed0</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/9128440df3560ed0" />
  <title type="html">使用 WebKit 存取 DOM element 以及 JavaScript</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  在 OS X 上使用 WebKit &lt;br&gt; 的應用程式越來越多，許多程式（例如 Adium, &lt;br&gt; Colloquy）的主要介面甚至都是用 HTML + JavaScript 做的。 &lt;br&gt; 在 ObjectiveFlickr 的 PhotoSearch &lt;br&gt; 範例中，就有兩個簡單使用 WebKit 的例子，一個是使用 &lt;br&gt; WebKit 存取某個 web view 當中的 DOM element:
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-10-10T14:08:05Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/23f4c01aa0a2d6d6</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/23f4c01aa0a2d6d6" />
  <title type="html">windows.onunload 備忘</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  1. unload Event handler ，是在 DOM 已經被 unload &lt;br&gt; 之後才呼叫的。 &lt;br&gt; 2. 無法取消 unload 事件，也無法停止它。呼叫 &lt;br&gt; event.preventDefault()，或是將 event.returnValue 設為 false &lt;br&gt; 都無用。 &lt;br&gt; 3. IE 與最近的 Firefox 另有一 beforeunload &lt;br&gt; 事件可以使用。這個事件可以被取消，取消之後就不會發生
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-10-10T05:55:59Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/df67db97e8348576</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/df67db97e8348576" />
  <title type="html">Event Handler 裡的 &quot;return&quot;</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  昨天碰到一個問題。在 onclick event handler 裡面的 &lt;br&gt; &amp;quot;return&amp;quot;，最好還是完全寫上去，不要忽略比較好。不然的 話，在各種瀏覽器裡會有不同的行為。比如說： &lt;br&gt; var h = function(ev) { &lt;br&gt; h2(); &lt;br&gt; var h2 = function(ev) { &lt;br&gt; alert(&amp;quot;Hi&amp;quot;); &lt;br&gt; return false; &lt;br&gt; 像這樣，h() 直接呼叫 h2()，而沒有寫 return
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-10-06T04:26:59Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/5461e5124ed4611c</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/5461e5124ed4611c" />
  <title type="html">Firefox 的 &quot;Back&quot; 按鈕的快取問題。</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  有許多時會不希望 cgi &lt;br&gt; 所產生的內容被瀏覽器快取，一般來說都是使用這一組 &lt;br&gt; HTTP Response Header： &lt;br&gt; Pragma: no-cache &lt;br&gt; Cache-Control: no-cache &lt;br&gt; Expires: now &lt;br&gt; Expires &lt;br&gt; 本來後面應該要接個合乎格時的時間字串，不過在 HTTP &lt;br&gt; 1.1 &lt;br&gt; 的規格裡面表示，如果是個不合格的字串，就當成立刻失效。
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-10-04T06:05:54Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/0b27f2389825332c</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/0b27f2389825332c" />
  <title type="html">[Ann] Wait-0.02 Released to JSAN.</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Wait 是我寫的一個 Javascript library。因為 Javascript &lt;br&gt; 之中沒有 &lt;br&gt; sleep，又有許多不同步的函式呼叫。所有以時候，要等待一件 事情的，完成很難處理，基本上都要使用 &lt;br&gt; setTimeout 或 &lt;br&gt; setInterval，一段時間之後再來重新檢查一次。因此我 把這樣的動做成一個比較方便的函式。用法如下：
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-09-28T16:42:26Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/4b127a3d8f96f010</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/4b127a3d8f96f010" />
  <title type="html">Safari 的 XHR 的 Unicode 處理錯誤</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Tag: Bug, Safari, XHR, UTF8, Unicode &lt;br&gt; 見 &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://wiki.rubyonrails.org/rails/pages/HowToUseUnicodeStrings&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; 簡單將問題的重點摘要如下： &lt;br&gt; 造成問題的場合在於，使用 XMLHttpRequest 去 Server &lt;br&gt; 拿資料時，如果 Server 傳回來的是 &lt;br&gt; UTF8 編碼的資料，在 Safari &lt;br&gt; 上看到的，會有部份字元為亂碼，如果是中文資料的話則全為
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>gugod</name>
  <email>gugod...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2006-09-28T16:18:52Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/fe792624f728b95f</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/hsinchujs/browse_frm/thread/fe792624f728b95f" />
  <title type="html">一些初衷</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  這個群組除了社交外，想完成的事情有： &lt;br&gt; 1. 替 openjsan.org 出點人力 &lt;br&gt; 2. 提供中文方面的資料 &lt;br&gt; 3. 想像力工程；在大家都在寫 framework 的 2006 &lt;br&gt; 年，有意思的產品仍是王道 :-) &lt;br&gt; Cheers, &lt;br&gt; Kang-min Liu
  </summary>
  </entry>
</feed>
