RE: Accounting Terminology

284 views
Skip to first unread message

Eleanor Goldsmith, Kinsho Language Services

unread,
Sep 26, 2012, 9:11:38 PM9/26/12
to hon...@googlegroups.com

> Can someone with translation experience in the accounting industry tell me if there is some sort of accounting dictionary for English > Japanese accounting, or do I need to just pick up a Japanese accounting textbook and start from scratch?

I’ve found the terminology lists from Mizuho Securities quite helpful for finance/accounting-related translations in the past: http://www.mizuho-sc.com/english/ebond/translation.html

 

Hope this helps a little.

 

 

Eleanor Goldsmith

Auckland, NZ

 

 

 

Benjamin Barrett

unread,
Sep 26, 2012, 9:12:53 PM9/26/12
to hon...@googlegroups.com
There are dictionaries. I've generally found searching on Google to be more satisfactory, however.

One way to find them is to search for "annual report" and the Japanese word you are searching for (to avoid Chinese, add a "は" or something like that). You can also search for the word with "English" to find pages with English equivalents, though that method usually gets a lot of false positives.

Another great way is to search for a word and 用語集 or 用語. Sometimes it helps to throw in an English term that is likely to be there, too. Google ranks sites that give away information higher than those that don't, so there's a big incentive for people to give away terminology.

Also, until the Honyaku page is back up, you can view the Honyaku Home links on the Wayback Machine: http://web.archive.org/web/20101106203325/http://honyakuhome.org/taxonomy/term/4/9.

HTH
Benjamin Barrett
Seattle, WA

On Sep 26, 2012, at 6:03 PM, Weirdo <shota...@gmail.com> wrote:

Hello, Honyaku

I'm a Japanese American accounting student at an American university, and I'd like to familiarize myself with the Japanese equivalent terminology for the things I'm currently learning since I'm planning on eventually taking the Japanese 公認会計士試験. I've tried googling for a list of equivalents, but the ones that I've come across seem incomplete, of dubious quality, or are Japanese > English, which is difficult to work with in my case.

Can someone with translation experience in the accounting industry tell me if there is some sort of accounting dictionary for English > Japanese accounting, or do I need to just pick up a Japanese accounting textbook and start from scratch?

I plan on working in a bilingual environment, so I imagine I'd need to do many a translations that deal with accounting specific terminology.

Thanks
中尾翔太

Fred Uleman

unread,
Sep 26, 2012, 9:30:01 PM9/26/12
to hon...@googlegroups.com
You might also try buying some Japanese CPA exam study texts from Amazon or someplace.

- -- --- ---- ----- ---- --- -- -
Fred Uleman, translator emeritus

Joe Jones

unread,
Sep 26, 2012, 10:12:32 PM9/26/12
to hon...@googlegroups.com
I think the best study tool for this is reading annual reports from Japanese companies. All but the smallest listed companies in Japan publish their annual reports in both Japanese and English, and while the quality varies, if it's somebody like Sony or Toyota you can be pretty sure that they hired good translators.

Joe Jones / Tokyo

Chris Poole

unread,
Sep 27, 2012, 7:12:59 AM9/27/12
to hon...@googlegroups.com

Just bear in mind that if you are a translator, dictionaries are mostly useless. They are simply compendiums of possible usage, with the possibilities limited by the economics of publishing. Dictionaries tell you what a word MAY have meant somewhere sometime. The only reason people give money to human translators is because they will take responsibility for what the word MUST mean here and now.

 

Chris

 

 

 

 

 

 

From: hon...@googlegroups.com [mailto:hon...@googlegroups.com] On Behalf Of Weirdo
Sent: Thursday, 27 September 2012 1:06 PM
To: hon...@googlegroups.com
Subject: Re: Accounting Terminology

 

@Eleanor Goldsmith
That's fantastic, I may make an anki deck out of that.
Thank you so much.


@
Benjamin Barrett
That's what I usually due when I'm unsure of how to translate some individual terms, but  I think it may be a bit cumbersome when I want to tackle a good chunk of the vocabulary at once.

@
Fred Uleman
I may do that in the future, but I'm not quite at the level where I can tackle CPA material yet.

@
Joe Jones
That's also a great idea, I think I'll take a look at some of those companies.
Thank you!


中尾翔太

--
--
You received this message because you are subscribed to the Honyaku Mailing list.
To unsubscribe from this group, send email to honyaku+u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/honyaku?hl=en?hl=en
 
 
 

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages