Dear David,
You are correct. I did mean XLFNAME7.m. This is what checks the name is made
of standard last name, first name separated by commas and converts to upper
case English letters. To make VistA take Chinese names I just added the
statement Q XUNAME as the first executable statement for the FORMAT entry
point. This allows names to be preserved. The names are all encoded as
UTF-8 which is a variable length string. I am using GT.M that works wonderfully
well wtih UTF-8. Even the length function works well with GT.M.
The UTF-8 characters are preserved well in the globals. If you use D ^%G
to print the DPAT we can see the name correctly in chinese.
The name lookup appears to work correctly too. I had added only two names.
On chinese name zhang, hao tian and one japanese yama, fuji.
张,好天 and 山,富士.
I hope you can read these in Simplified Chinese and Japanese.
The motto of WorldVistA is to propogate VistA to the entire world and that means
in all the world languages. GT.M is wonderful for this. Thanks to Bhaskar
பாஷ்கர். I found out how to setup GT.M to handle UTF-8.
I am trying to get the GUI part selected before listing things to do.
Now VistA is all console commands. What people need now is GUI.
This means Console Commands have to move to GUI, preferably web based.
When Prophet Mohammed did not go to the mountain the moutain went to
Prophet Mohammed, as the saying goes.
If VistA Console Commands cannot go to GUI then the GUI must go to the
Console Commands. I am working on making this possible using scripting.
Regards
Raja