Le 9 juin 2010 06:10, Marilena Lica-Masala
<marilena....@gmail.com> a écrit :
Café de la Mairie
Place Saint Sulpice.
Cordialement,
Marilena
--
Marilena Lica-Masala
• traductrice & journaliste ;
• correspondante à Paris pour la revue "Oglinda literara"/Le Miroir Littéraire de Focsani et la revue de culture poétique "Poezia" de Iasi, Roumanie ;
• déléguée artistique auprès de la 4ème édition du Festival de Poèsie à Paris, 2010.
portable :
+ 33 (0)6 29 48 42 86email :
marilena....@gmail.com
Mes sites :
www.artfreepress.ro;
www.auschwitz.ro Mes chroniques :
www.oglindaliterara.ro;
www.terrafemina.com
Mes traductions:
www.poezia.3x.ro,
www.artfreepress.ro (dossier bilingue ro/fr "Poezie")
VAGABONDS À L’AFFÛT D’UN FOYER
(fragment de l'essai dramatique en cinq actes, "L'assassinat d'une décennie d'amour")
Il est écrit!
Les „contrées” humaines
Toujours bâties à l’état brut
Parmi lesquelles nous errons, nous, les êtres humains,
En tant qu’entités bizarres, à la recherche d’une vie normale,
Sont incapables d’accueillir
Tout citoyen nouveau né sous le soleil.
Êtres vulnérables, ne trouvant plus de raison d’exister.
Pitesti, 2007
(traduit de roumain par Harry Carasso:
adapté en français par Maggy de Coster)
--
Marilena Lica-Masala
• traductrice & journaliste ;
• correspondante à Paris pour la revue "Oglinda literara"/Le Miroir Littéraire de Focsani et la revue de culture poétique "Poezia" de Iasi, Roumanie ;
• déléguée artistique auprès de la 4ème édition du Festival de Poèsie à Paris, 2010.
portable :
+ 33 (0)6 29 48 42 86email :
marilena....@gmail.comMes sites :
www.artfreepress.ro;
www.auschwitz.ro
Mes chroniques :
www.oglindaliterara.ro;
www.terrafemina.comMes traductions:
www.poezia.3x.ro,
www.artfreepress.ro (dossier bilingue ro/fr "Poezie")
VAGABONDS À L’AFFÛT D’UN FOYER
(fragment de l'essai dramatique en cinq actes, "L'assassinat d'une décennie d'amour")
Il est écrit!
Les „contrées” humaines
Toujours bâties à l’état brut
Parmi lesquelles nous errons, nous, les êtres humains,
En tant qu’entités bizarres, à la recherche d’une vie normale,
Sont incapables d’accueillir
Tout citoyen nouveau né sous le soleil.
Êtres vulnérables, ne trouvant plus de raison d’exister.
Pitesti, 2007
(traduit de roumain par Harry Carasso:
adapté en français par Maggy de Coster)