Web Images Videos Maps News Shopping Gmail more »
Recently Visited Groups | Help | Sign in
Google Groups Home
Discussions > General > Impossible to translate Japanese 1 byte code?
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  2 messages - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
toru  
View profile  
 More options Nov 12, 4:35 am
From: toru
Date: Thu, 12 Nov 2009 01:35:20 -0800 (PST)
Local: Thurs, Nov 12 2009 4:35 am
Subject: Impossible to translate Japanese 1 byte code?
On my web pages, we use some Japanese 1 byte characters. It is
rendered successfully as EUC-JP. But through the translation engine,
those characters may be handled incorrectly and shown as strange
marks. 2 bytes characters are translated correctly.
What can I do to fix it?

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Harald Korneliussen  
View profile  
 More options Nov 12, 5:23 am
From: Harald Korneliussen
Date: Thu, 12 Nov 2009 02:23:12 -0800 (PST)
Local: Thurs, Nov 12 2009 5:23 am
Subject: Re: Impossible to translate Japanese 1 byte code?
On Nov 12, 10:35 am, toru wrote:

> On my web pages, we use some Japanese 1 byte characters. It is
> rendered successfully as EUC-JP. But through the translation engine,
> those characters may be handled incorrectly and shown as strange
> marks. 2 bytes characters are translated correctly.
> What can I do to fix it?

There are programs which can convert encodings for you pretty reliably
if you tell them what encoding the source is. I think I used uconv
last time I ran into a similar problem. There is also iconv.
I would try to use them to convert what exists, and write new text in
unicode...

    Reply    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »

Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy
©2009 Google